toad – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   24 Domains
  15 Hits www.tobook.com  
Toad's Oil (2008)
ガマの油 (2008)
  www.kinderhotels.com  
Large female cane toad
大きなメスの大ヒキガエル
  mezzena.com  
Frog and Toad (4)
おさるとぼうしうり (2)
  7 Hits www.infoq.com  
Toad for Oracle Has an Extension for Visual Studio 2010
Visual Studio 2013+1で新しいC# / VB機能を約束した
  www.crysis.com  
In Crysis 3, the technology behind CryEngine 3 is no croak. Real-time area lighting. Realistic water, cloth and vegetation simulations. Top secret tessellated toad tech. All of this and more is achieved with CryEngine 3.
CryENGINE 3は、Crysis 3の七つの不思議な区域において、インドア、アウトドアを問わず、シームレスな映像を届けています。CryEngine 3は、ニューヨーク・シティの植物のディテールから衰退する都市の熱帯雨林、沼地や川を流れる美しい水まで、リアルな背景を描写します。
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
In Shakina served one of the best of the people married. Tengo much heat detengo me to take a drink of "water toad" home. Emeritus, the cook, tell me, "If I'm honest it has lost a lot of tradition"… while I served a plate full of "rice & beans”, Caribbean chicken and fried plantain pisao… But, como dice Wilson, "Home is where the traditional cuisine retains". Be glad of the time talking to me every week he ate "wand pat", a stew with rice, tail bristles, Chinese sausage and dried shrimp, the "cooked" the people. After reciting his litany continues dishes, vegetable brains, Pattie, "Black Bread", plantintá, “stew beans”…
En el Shakiná se sirve uno de los mejores casados del pueblo. Tengo tanto calor que me detengo a tomar un trago de “agua de sapo” casera. Emérita, la cocinera, 私は言った, “si le soy sincero se ha perdido mucha tradición”… mientras me sirve un plato colmado de “rice & beans”, pollo caribeño y patacón pisao… しかし, como dice Wilson, “es en casa donde se sigue conservando la gastronomía tradicional”. Se alegra hablándome de los tiempos en que cada semana se comía “wand pat”, un guiso con arroz, rabo de cerdo, chorizo chino y camarones secos, el “cocido” del pueblo. Después sigue recitando su letanía de platos, sesos vegetales, pattí, “pan de Negro”, plantintá, “stew beans”…