twenty four hours – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  2 Hits hffcm.org  
Mothers have long been regarded as the primary and the best teachers of language at home. Today, like it or not, TV is taking their place. In Japan, you can watch TV twenty-four hours a day. The number of TV stations available today is ten times more than that of ten years ago thanks to the new technology of cable and satellite transmissions. The new technology has brought about a tremendous flow of information, if not tremendous quality.
永らく、家庭で子供が言葉を習得する上での最初にして最良の教え手は母親であるとされてきました。しかし、今日、好むと好まぬに係わらず、テレビがその地位を奪いつつあります。今や、日本では一日24時間テレビを見ることが出来ます。ケーブル・テレビや衛星放送などの新しいテクノロジーのおかげでテレビ局の数は10年前に比べて10倍以上に増えています。そして、この新技術は、夥しい量の情報の流れをもたらしました。-たとえ、それが必ずしも質を伴っていないとしても-
  www.nissan-global.com  
Of course, the level of precision is possible because the plant-workers are constantly keeping a sharp eye. The maintenance team performs daily inspections and repairs, like veterinarians giving their animal wards a check-up. They are on-call twenty-four hours a day, even at weekends, always ready to rush over to the plant and perform surgery on the beasts. It takes the vets ten years to master the skills and techniques for their task, though without them Nissan's beautiful car body shells simply wouldn't exist.
もちろん、この精度は、作業員たちが目を光らせているからこそ。メンバーの中には、圧型保全やプレスマシンのメンテナンスを担当する、設備保全専門の作業員たちがいる。日々、プレスマシンに使う圧型やプレスマシン自体の点検や修理を行なう彼らは、野獣の健康状態をチェックし治療する獣医のような存在だ。モノ言わぬ野獣の診断を適切に行い執刀を施す彼らは、休日であっても駆けつけ24時間体制で任務に当たる。この作業をマスターするには、10年を要するという匠の技である。美しい日産車のボディ作りは、機械を匠の技で操る作業員たちの存在なくしては考えられない。