two months ago – Traduction en Japonais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      18 Résultats   11 Domaines
  5 Résultats www.motogp.com  
The Ducati Desmosedici GP8 may have only made its race debut just over two months ago, but the 2009 version of the machine has already seen the light of day in testing this week.
テストライダーのビットリアーノ・グアレスキとニッコロ・カネパの2人が、09年型プロトタイプのシェイクダウンを担当。「我々は、フィリッポ・プレジオーシと彼のチームが、新型マシンの開発に取り組んでいることに大変満足しています」と、満面の笑みを浮かべた。
  www.infoq.com  
As part of the Eclipse 3.3 (Europa) release two months ago, Version 2.0 of the Eclipse Web Tools Platform (WTP) was released. InfoQ spoke with WTP co-lead Jess Garms to learn more about this release and about WTP in general.
Google が再開したtry.dartlang.org、オンラインの遊び場でユーザーは、Dart SDKをダウンロードして、インストールすることなく、Dartを試すことができる。 旧バージョンと違って、新しいバージョンでは、ブラウザでダートコードをJavaScriptにコンパイルし、結果として、またオフラインで動作する。また、dart:html, HTML DOM 操作用のDartlibraryもサポートしている。
  granburronevalnerina.com  
October 19, 2017 - Exness Marketing Director, Igor Rudi, alongside Director of Institutional Relations for Real Madrid, Emilio Butrague? o, and first team players Benzema, Kroos, Vallejo and Achraf, presented the partnership agreement signed between the broker and football club just over two months ago.
October 19, 2017 - Exness Marketing Director, Igor Rudi, alongside Director of Institutional Relations for Real Madrid, Emilio Butragueño, and first team players Benzema, Kroos, Vallejo and Achraf, presented the partnership agreement signed between the broker and football club just over two months ago.
  www.cham-aventure.com  
Sitting on a bench at the EDITION, waiting for the fire marshall to do a final inspection, Devlin says that she wrote the unnamed poem two months ago. “I had been thinking about the system that makes hotels work,” she says, in between bites of cube-shaped focaccia dipped in olive oil.
2ヶ月前、デブリンはエディション ホテルのベンチに座り、消防保安官が最終点検を行うのを待っている間にこのタイトルのない詩を書いたと言う。「ホテルを機能させるシステムについて考えていたのよ」。オリーブオイルのたっぷりかかったキューブ状のフォカッチャを口に入れながら、彼女は言う。「演劇にとても似てる。いわば、手品の早業、イリュージョンの要素があるという意味でね。その部屋は自分の部屋だというイリュージョンに浸るのよ。ゴミを部屋に置いたままにしたり、ベッドを整えずに部屋を出たりするでしょ。次に部屋に戻ってきたときは、目に見えない魔法で部屋がきちんと片付けられている」。この詩が示唆しているのは、ホテルに対する根拠のない思い込みを利用した新たな建築の可能性でもある。「ホテルを機能させるための想像力を全部取って、ホテルが持つ別の可能性を体現したような建築に適用したらどうなるかしら」
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
It's the middle of winter and snow flooded mountains glowing against the blue sky. After the explosion of red color, yellow and green, two months ago, deciduous forests are now brown and silent. Turn on the computer and just start typing while looking at that landscape.
窓から私は山が上昇を参照してください ピレネー, 素晴らしい, すばらしい. それは、青い空を背景に輝く冬と雪浸水山の中だ. 赤色の爆発後に, 黄色と緑, 2ヶ月前, 落葉樹林は現在、茶色と沈黙している. コンピュータの電源を入れて、ちょうどその風景を見ながら入力を開始. 内部のこれらの行を開始して申し訳ありませんその感情深い, ほとんど宗教的な, 呼ばれたものと同じ Giner で探して グアダラマ川 山の風景. 私は、この本に序文を書くことは容易ではない. それは、これらの山々の真っ只中にあるが、, 私は確信している, 私は私の友人と同じ気持ちを共有, と先生, エドゥアルド·マルティネス·デ·pisonの. そして、それはいくつかの理由のためである. 最初は、この知的な深さと高さのテキストに追いつくためにしようとすることです. 書籍のいくつかの種類があります. 今日、最も一般的なのは使い捨てです, 読むほど速く忘れること. しかし、あなたの人生にしている他のものがあります, その時々になるために, 古くからの友人を訪問するなど、またはプラド美術館から絵画が欲しい賞賛, そして、その熟考あなたは今まで疲れていない. あなたはあなたの手の中に持っているこれは、それらの本の一つである.