understanding with – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      73 Results   50 Domains
  nf-iroha.jp  
Abilitas Hospitality uses social media with the objective of deepening mutual understanding with its many stakeholders through communication in various forms.
アビリタス ホスピタリティ(当社)は、多くのステークホルダーの方々とさまざま形でコミュニケーションをとることで互いの理解を深めることを目指して、ソーシャルメディアを活用します。
  4 Hits beta.sfda.gov.sa  
Increase understanding with data visualization
Tableau: How has Tableau changed the way that SEP uses data?
  2 Hits www.ferienwohnung-serfaus.at  
• Active Engagement and Real-Time Insights Into Better Understanding with customers
• Improve Sales Results through Targeted Mitigation and Prioritization of Customer Issues
  www.schokoma.com  
Due to the high speed of gaining mutual understanding with customers ranging from requirement definition to deployment, it is possible to provide high quality system with short delivery time.
市場系統合パッケージPrélude Enterpriseまたは汎用ライブラリPrélude Frameworkを用いることにより開発ボリュームの低減を可能とします。これにより、短納期高品質のシステム開発を可能とします。
  www.rotary.org  
Rotary clubs in Uganda are planning to do more, says a member of the Kiwatule club. In October, local Rotary leaders signed a memorandum of understanding with the office of the prime minister to help refugees in other settlements and possibly form additional Rotaract clubs.
キワトゥール・ロータリークラブの会員によると、ウガンダのロータリークラブは他にも計画を立てているそうです。現地のロータリーリーダーらは10月、ウガンダの首相官邸と覚書を取り交わしました。この覚書により、他の難民居住地に住む難民も支援しながら、新たにローターアクトクラブを設立することになりました。
  www.informatec.com  
- The firm is a Service provider for digital players. Effective communication (understanding) with those people are important.
- Response to our Clients (digital ad agencies, publishers, and advertisers), namely Facebook, Google, Twitter, Hakuhodo, Dentsu, CyberAgent, and sometimes large advertisers like Recruit.
  2 Hits www.spring8.or.jp  
As part of its activities, the SPRUC has established a memorandum of understanding with the Japan Synchrotron Radiation Institute (JASRI) operating SPring-8 on "User Survey for Promotion of SPring-8 Use" and produced the User Survey Report to be submitted to the JASRI.
2012年4月に発足したSPring-8ユーザー協同体(SPRUC)はSPring-8を利用する者全てが参加するユーザー組織としてSPring -8の利活用の高度化と最適化、科学技術的進展に協力することを目的としています。その一環としてSPring-8を運営している公益財団法人高輝度光科 学研究センター(JASRI)と「SPring-8の利用促進に資する利用者の動向調査」に関する覚書を交わし、SPRUCとして標記の報告書を取り纏 め、JASRIに提出することとしました。
  2 Hits hffcm.org  
The workshops were jointly organized by the Asia-Pacific Broadcasting Union (ABU), the UNISDR secretariat and UNESCAP. They brought broadcasters together with technical experts from the tsunami and weather warning fields to improve dialogue and understanding with respect to warning dissemination and public education.
ワークショップはアジア太平洋放送連合と国連アジア太平洋社会経済員会(UNESCAP)のUNISDR事務局が共催し、放送事業者と津波・気象警報分野の専門家が一堂に会して警報の発信や一般市民への啓もうに関して対話と理解を深めた。このうち、最初のワークショップは「気象機関から放送事業者への緊急情報の流れ」(Emergency Information Flows from Meteorological Organizations to Broadcasters)というタイトルで、2005年6月13~14日、バンコクで開かれた。同ワークショップはもともと技術的なもので、気象情報に関与している技術者とテレビ放送関係者を主な対象とした。参加者はインド洋津波で被害を受けたABU加盟国の有力な放送機関およびケニア、タンザニア、セーシェルからの代表17人のほか、タイのテレビ放送会社からオブザーバーとして3人が参加した。この他、ADRC、ADPC、UNESCO/IOC、UNOCHA、WMOなどの気象・海洋機関や災害管理組織の代表が参加した。
  agroconf.org  
The focus is on trade and service premises (i.e. hotels, offices, administration buildings), residential buildings, public buildings (i.e. museums, concert halls), educational and scientific buildings which all are developed according to an integral architecture understanding with a general design concept comprising interior architecture.
van den Valentyn Architekten planen und realisieren seit über 30 Jahren anspruchsvolle und effiziente Projekte aus allen Bereichen des Hochbaus. Unsere besonderen Kompetenzen liegen bei Projekten der Administration-Verwaltung, Hotelerie, Kultur-Freizeit und Bildung-Wissenschaft inklusive der zugehörigen Innenarchitektur.
  hse.gcoe.kyoto-u.ac.jp  
In November 2009, the Global Center for Education and Research on Human Security Engineering for Asian Megacities and the International Center for Human Resource Development in Environment Management in Kyoto University exchanged the Memorandum of Understanding with the University of Malaya regarding the establishment of an overseas base.
京都大学とマラヤ大学は、これまで約25年の長期に渡りJSPS-VCC(日本学術振興会/マレーシアVice Chancellor Council)拠点大学交流事業を通じて学術交流を続けてきました。すなわち、マラヤ大学には、京都大学が今後アジアで研究・教育活動を展開していくための必要な基礎が既に構築されています。2009年11月に、京都大学アジア・メガシティの人間安全保障工学拠点と同環境マネジメント人材育成国際拠点は、マラヤ大学との間で覚書を締結しました。このマラヤ大学拠点は、マラヤ大学と共同して研究を実施すること、博士後期課程学生を発掘すること、新しい学問領域を形成することを目標とするとともに、JSPS-VCCを通じてこれまでに培ってきたマレーシアの多数の大学との研究・教育交流を一層強化するのに重要な役割を果たしています。
  www.amazingsmilemakers.com  
This report has been designed as a communication tool to facilitate understanding with regard to OLC management policies and business strategies among a wide range of readers, including both private and institutional investors.
当レポートは、個人投資家から機関投資家までの幅広い読者を対象に、当社の経営方針や事業戦略をご理解いただくためのコミュニケーションツールと位置づけています。人々にハピネスを提供することが持続的な企業価値向上への原動力であるという考えから、「Happiness Grows Forever After」というテーマのもとに全体を構成し、編集にあたっては写真や図表を用いることで、視覚的に内容が容易に理解できるように心がけました。また当レポートでは、環境に配慮し、WEB上でPDFとして8月末に公開し、オンラインARも公開しました。
  www.grupobultzaki.com  
Rotary clubs in Uganda are planning to do more, says a member of the Kiwatule club. In October, local Rotary leaders signed a memorandum of understanding with the office of the prime minister to help refugees in other settlements and possibly form additional Rotaract clubs.
キワトゥール・ロータリークラブの会員によると、ウガンダのロータリークラブは他にも計画を立てているそうです。現地のロータリーリーダーらは10月、ウガンダの首相官邸と覚書を取り交わしました。この覚書により、他の難民居住地に住む難民も支援しながら、新たにローターアクトクラブを設立することになりました。
  www.audifon.com  
2016-09-01Notice of Memorandum of Understanding with Saudi National Industrial Cluster Development Program and Saudi Aramco
2015-02-09 (メディアアラート)ソーラーフロンティアCIS薄膜太陽電池搭載のメガソーラーが 「かながわ地球環境賞」を受賞