up to 600 – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
109
Results
31
Domains
10 Hits
nabertherm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Operation under vacuum
up to 600
°C with optional vacuum pumps
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.com
as primary domain
空気循環式炉の中のレトルトもしくはエアバッフル容器に溶接されたチャージ架台
3 Hits
jensen-group.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Thanks to the cornerless feeding principle, each operator can easily feed
up to 600
single sheets per hour.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jensen-group.com
as primary domain
各オペレータはコーナーレス供給原理によって、一時間当たり最高600枚のシングルシーツを簡単に供給可能。
marunouchi.mec.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
A 485m² multifunction hall for
up to 600
people, well-appointed with retractable seating and audio/visual and lighting systems.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
marunouchi.mec.co.jp
as primary domain
天井高7m、250インチ巨大スクリーンを備えた最大340名収容のホール。その他5つの会議室やビジネスレンタルスペースも有り。
4 Hits
hotstart.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Up to 72 kW. The CXM engine heater heats engines
up to 600
L displacement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotstart.com
as primary domain
24 kWまで。CMMモデルは排気量200 L相当のエンジンに対応しています。
lenovo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Up
to
$
600
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lenovo.com
as primary domain
キーボード
fourseasons.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Up to 600
guests
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fourseasons.com
as primary domain
収容人数
flexlink.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Thanks to the modular design, the conveyors are easy to design and assemble to match your specific needs. The added advantage of a side-flexing wide belt (
up to 600
mm) permits effective transport and accumulation in several different configurations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flexlink.com
as primary domain
ベルトコンベアシステムには、FlexLinkコンベアシステムの長所が多数引き継がれています。 モジュラー設計により、コンベアの設計とアッセンブリが容易になり、お客様の具体的なニーズに合わせることができます。 幅拡張式ワイドベルト(最大600 mm)はさまざまな構成で効果的に搬送、アキュームできるため、さらに利点が高まります。
2 Hits
hanwha.com
Show text
Show cached source
Open source URL
THE PLAZA, which has hosted the G20 Seoul summit and Nuclear Security Summit in the past, is a symbol of history and grandeur with nine banquet halls that can accommodate
up to 600
guests. The Grand Ballroom, steeped in rich design, has a capacity of 450 and is ideal for large-scale events and weddings.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hanwha.com
as primary domain
今回、ザ・プラザと戦略的提携を結んだ世界的なホテルグループであるマリオット・インターナショナルのラグジュアリ・ライフスタイル・ブランドである「オートグラフ・コレクション」は、ホテルの施設やサービスはもとより、ホテルが立地している国や地域の文化、芸術、デザインなどあらゆる部分を厳しく検討し、ブランド導入を決めることで有名だ。ザ・プラザは周辺に徳寿宮(ドクスグン)、景福宮(キョンボックン)、崇礼門(スンレムン)など主要伝統文化財がある600年の歴史を誇るソウルの中心部にあり、ソウルの歴史と文化を経験できることから韓国を代表する特級ホテルとして認められたのである。また、ソウル市役所とソウル広場がホテルの向かいに面しているほか、国内外の金融機関、大手企業が密集していることから、ビジネスホテルとしても最高の立地であるという評価も得ている。
jaxa.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Out of that I will rate our RESOURCESAT and CARTOSAT as unique. The RESOURCESAT gives multi-spectral camera images. It has a wide area coverage of
up to 600
km at a time. So that can be used for monitoring the disasters as they occur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jaxa.jp
as primary domain
現在、インドでは7機の地球観測衛星を運用しています。中でも災害対策において、資源探査衛星(RESOURCESAT)と地図作成衛星(CARTOSAT)がとてもユニークな存在だと自負しています。資源探査衛星からは、マルチスペクトルカメラによる画像が得られます。この衛星のカメラは最高600キロもの範囲をカバーすることができます。ですからこの衛星は、災害発生時の被災地の観測にとても役に立ちます。一方、地図作成衛星からは高解像度の光学カメラによる画像が得られます。このように複数の衛星を活用することで、災害対策に貢献できることは間違いありません。さらに私たちは、まもなくレーダー衛星を打ち上げます。そうすれば雲が掛かっていても観測が可能になり、災害が発生しやすい地域を日夜監視することが出来ます。
world-architects.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The core competence is the renting of mobile cranes and aerial work platforms as well as heavy duty transportation. Mobile cranes with loads
up to 600
tons nowadays are used in nearly all large-scale projects when building generating plants, industrial facilities and domestic architecture.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-architects.com
as primary domain
Das tägliche Geschäft von Prangl ist Menschen und Lasten zu bewegen. Die Kernkompetenzen sind die Vermietung von Mobilkränen und Arbeitsbühnen sowie die Durchführung von Spezialtransporten. Mobilkräne - mit Hubstärken bis zu 600 Tonnen - werden heute bei nahezu allen Großprojekten im Kraftwerks-, Industrieanlagen- und Wohnbau bis hin zu spektakulären Bergungen und Fernsehübertragungen eingesetzt. Beförderungen von Gütern mit einer Länge von 60m, einem Gewicht von 560 Tonnen oder Überhöhe bzw. Überbreite stellen für Prangl kein Problem dar. Der reibungslose Transport von Sonderlasten endet bei Prangl nicht an der Entladestelle.
2 Hits
harbour-plaza.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The 520 sq. m (5,597 sq. ft) Grand Ballroom accommodates
up to 600
people and can be separated into two equal sized smaller rooms, Ballrooms I and II. This flexibility makes the venue suitable for medium and large gatherings.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
harbour-plaza.com
as primary domain
520㎡グランドボールルーム は、最大600名を収容し、ボールルーム I および II という、小さな2つの同じ広さの部屋に分割することができます。この柔軟性が、当会場を、中規模、大規模の集まりに、相応しいものとします。