cases – Latin Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   3 Domains
  www.rts.ee  
Both are distinguished from each other only by size, basically. Therefore, depending on that the sensor of the rear camera will vary, although perhaps in both cases it is a single lens of 12 megapixels.
El Galaxy S8 será lanzado al mercado en dos versiones diferentes, como ya hemos dicho. Ambas se distinguen entre sí sólo por el tamaño, básicamente. Por lo tanto, en función de eso el sensor de la cámara trasera variará, aunque quizá en ambos casos se trate de una sola lente de 12 megapíxeles. La cámara frontal tendrá el mimso enfoque automático que pudimos usar en el Galaxy S7.
  3 Hits www.englishsummer.com  
We will access and retrieve your account information from these sites on your behalf (in some cases, by using your username and password) to make certain information or services available to you through the Services.
Usted puede enlazar su cuenta a varios correos electrónicos, redes sociales y otras cuentas en línea. Únicamente podrá enlazar sus propias cuentas. Tendremos acceso y recuperaremos la información de su cuenta desde estos sitios en su nombre (en algunos casos utilizando su nombre de usuario y contraseña), para poner a su disposición determinada información o servicios, a los que podrá acceder a través de los Servicios. Al enlazar sus otras cuentas, usted nos autoriza de manera expresa a acceder, en su nombre, a la información de su cuenta desde estas cuentas de terceros y nos permite acceder, utilizar y, en algunos casos, almacenar la información de su cuenta para lograr lo anterior.
  3 Hits penelope.uchicago.edu  
Marcus' answer concerning Avidius Cassius: "I have read your letter, which is that of a disquieted man rather than that of a general, and one not worthy of our times. 2 For if the empire is divinely decreed to be his, we cannot slay him even should we so desire. Remember what your great-grandfather7 used to say, 'No one ever kills his successor'. And if this is not the case, he will of himself fall into the toils of fate without any act of cruelty on our part. 3 Add that we cannot judge a man guilty whom no one has accused, and whom, as you say yourself, the soldiers love. 4 Furthermore, p237in cases of treason it is inevitable that even those who have been proved guilty seem to suffer injustice. 5 ºFor you know yourself what your grandfather Hadrian said, 'Unhappy is the lot of emperors, who are never believed when they accuse anyone of pretending to the throne, until after they are slain'. 6 I have preferred, moreover, to quote this as his, rather than as Domitian's,8 who is reported to have said it first, for good sayings when uttered by tyrants have not as much weight as they deserve. 7 So let Cassius keep his own ways, especially as he is an able general and a stern and brave man, and since the state has need of him. 8 And as for your statement that I should take heed for my children by killing him, by all means let my children perish, if Avidius be more deserving of love than they and if it profit the state for Cassius to live rather than the children of Marcus."
1 rescriptum Marci de Avidio Cassio: "Epistulam tuam legi, sollicitam potius quam8 imperatoriam et non nostri temporis. 2 nam si ei divinitus debetur imperium, non poterimus interficere, etiamsi velimus. scis enim proavi tui dictum: 'successorem suum nullus occidit'. sin minus, ipse sponte sine nostra crudelitate fatales laqueos inciderit. 3 adde quod non possumus reum facere, quem et nullus accusat et, ut ipse dicis, milites p236amant. 4 deinde in causis maiestatis haec natura est ut videantur vim pati etiam quibus probatur. 5 scis enim ipse quid avus tuus Hadrianus dixerit: 'misera condicio imperatorum, quibus de adfectata9 tyrannide nisi occisis non potest credi'. 6 eum autem exemplum ponere malui10 quam Domitiani, qui hoc primus dixisse fertur. tyrannorum enim etiam bona dicta non habent tantum auctoritatis quantum debent. 7 sibi ergo habeat suos mores, maxime cum bonus dux sit et severus et fortis et rei publicae necessarius. 8 nam quod dicis, liberis meis cavendum esse morte illius; plane liberi mei pereant, si magis amari merebitur Avidius quam illi, et si rei publicae expediet, Cassium vivere quam liberos Marci." haec de Cassio Verus, haec Marcus.