not been – Latin Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
53
Results
6
Domains
www.englishsummer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Content available through the Services has
not been
verified or authenticated by us, and may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees in connection with our Services or any Content on the Services, relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
quizup.com
as primary domain
Sujeto a su cumplimiento de estos Términos, Plain Vanilla le concede una licencia limitada, no exclusiva, no transferible, no sujeta al otorgamiento de sublicencias a terceros para acceder y ver el Contenido exclusivamente en conexión con su uso permitido de los Servicios y únicamente para sus fines personales y no comerciales.
vivariumnovum.net
Show text
Show cached source
Open source URL
When they had put down their luggage, the students began immediately to speak Latin as their common language and greet one another enthusiastically. Not only are there more students this year, but they are from more diverse origins than ever before and countries are represented, which until this year had
not been
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vivariumnovum.net
as primary domain
Davidem Morgan, magistrum incomparandae praestantiae, fidissimum amicum, virum cum doctrina, tum moribus egregium supra quam cuiquam credibile est, qui universis linguae Latinae cultoribus non modo suo lexico (quod iam pridem in omnium commodum parabat) scholisque ubique terrarum habitis summum emolumentum attulerat et allaturus erat, verum etiam sua multiplici et amplissima eruditione, quam lepidissima festivitate animique comitate numquam non condire solebat, rei publicae litterariae civibus omnibus immortale verae humanitatis praebuit exemplum, heri de hac terrestri vita decessisse vobis, amici ac fautores nostri, lugentes maerentesque nuntiamus. Tanto viro, cuius memoria numquam ex animis nostris excidet, nullum par elogium.
46 Hits
penelope.uchicago.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Another letter of this same Faustina to Marcus reads similarly: "When Celsus revolted,33 my mother, Faustina, urged your father, Pius, to deal righteously first with his own kin, and then with strangers. 2 For no emperor is righteous who does not take thought for his wife and children. 3 You can see how young our son Commodus is; our son-in‑law Pompeianus34 is an elderly man and a foreigner besides. p2554 Consider well what you will do about Avidius Cassius and his accomplices. 5 Do not show forbearance to men who have shown no forbearance to you and would show none either to me or to your children, should they be victorious. 6 I shall follow you on your way presently; I have
not been
able to come to the Formian villa because our dear Fadilla35 was ill. 7 However, if I shall fail to find you at Formiae, I will follow on to Capua, a city which can furnish help to me and our children in our sickness. 8 Please send the physician Soteridas to Formiae. I have no confidence in Pisitheus, who does not know how to treat a young girl. 9 Calpurnius has brought me a sealed letter: I shall reply to it, if I linger on here, through Caecilius, the old eunuch, a man to be trusted, as you know. 10 I shall also report through him, in a verbal message, what Cassius' wife and children and son-in‑law are said to be circulating about you."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
penelope.uchicago.edu
as primary domain
1 item alia epistula eiusdem Faustinae ad Marcum: "Mater mea Faustina patrem tuum Pium in defectione32 Celsi hortata33 est, ut pietatem primum circa suos servaret, sic circa alienos. 2 non enim pius est imperator, qui non cogitat uxorem et filios. 3 Commodus noster vides in qua aetate sit, Pompeianus gener et senior est et peregrinus. 4 vide p254quid agas de Avidio Cassio et de eius consciis. 5 noli parcere hominibus, qui tibi non pepercerunt et nec mihi nec filiis nostris parcerent, si vicissent. 6 ipsa iter tuum mox consequor; quia Fadilla nostra aegrotabat, in Formianum venire non potui. 7 sed si te Formiis invenire non potuero, adsequar Capuam, quae civitas et meam et filiorum nostrorum aegritudinem poterit adiuvare. 8 Soteridam medicum in Formianum ut demittas, rogo. ego autem Pisitheo nihil credo, qui puellae virgini curationem nescit adhibere. 9 signatas34 mihi litteras Calpurnius dedit; ad quas rescribam, si tardavero, per Caecilium senem spadonem, hominem, ut scis, fidelem. 10 cui verbo mandabo, quid uxor Avidii Cassii et filii et gener de te iactare dicantur."