sort of – Latin Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77 Results   6 Domains
  kielisalkku.edu.fi  
(Rowley: Newbury House, 1972), which seems to have captured an especially common sort of woo-woo around smaller languages and peoples on the defensive, going well beyond the Balkans.
gives an alternate origin of azi, namely Latin hac die. However, I think that it is just as likely that the word ultimately comes from *ecce-ista diēs, for its modern literary descendent, astăzi, is already almost there.
  quotes.yourdictionary.com  
"Never forget you are English, and that one Englishman is more than a match for half a dozen foreigners". "I don't believe in folks making a sort of mystery of themselves. I believe in being neighbourly , I do".
Gavin Douglas, set on a particular labour, with his mind full of Latin quantitative metre, attains a robuster versification than you are likely to find in Chaucer …the texture of Gavin's verse is stronger, the resilience greater.
  www.hoonved.com  
These have been styled barbarian invasions, but that invokes an image of warlike hooligans deliberately assaulting the bastions of civilisation, and reflects a distinctly Roman perspective (or perhaps even propaganda, but that sort of thing wouldn't happen these days).
Periodic assaults on the use of vernacular languages in a religious context coincided with the suppression of heresy or the imposition of orthodoxy. The Gothic Bibles of Theoderic the Ostrogoth were destroyed and scraped down because they were associated with the Arian heresy. The reform of Benedictine monasticism in England in the 10th century was followed by a return to Latin rather than Old English texts, a process enhanced by the effects of the Norman conquest of England. Irish vernacular texts disappeared from the church with monastic reforms. The vernacular Bibles of the Lollards were banned. Latin was sacred, but also exclusive and an instrument of power.
  dainvest.gr  
These have been styled barbarian invasions, but that invokes an image of warlike hooligans deliberately assaulting the bastions of civilisation, and reflects a distinctly Roman perspective (or perhaps even propaganda, but that sort of thing wouldn't happen these days).
Periodic assaults on the use of vernacular languages in a religious context coincided with the suppression of heresy or the imposition of orthodoxy. The Gothic Bibles of Theoderic the Ostrogoth were destroyed and scraped down because they were associated with the Arian heresy. The reform of Benedictine monasticism in England in the 10th century was followed by a return to Latin rather than Old English texts, a process enhanced by the effects of the Norman conquest of England. Irish vernacular texts disappeared from the church with monastic reforms. The vernacular Bibles of the Lollards were banned. Latin was sacred, but also exclusive and an instrument of power.