prejudice – Macedonian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
5
Domains
7 Hits
www.odsherredcamping.dk
Show text
Show cached source
Open source URL
From a stereotype to a
prejudice
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
living-democracy.com
as primary domain
Од стереотип до предрасуда
xxxweb.info
Show text
Show cached source
Open source URL
The main goal of Open Gate is to invest all their effort and capacity in creating a society freed from inequality, poverty,
prejudice
and discrimination, violence and trafficking in humans, and to build a place where people’s rights are widely respected and all citizens are given equal opportunities for socio-economic independence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lastrada.org.mk
as primary domain
Регионалната академија обезбеди одлична можност за размена на искуства, знаења, позитивни практики и методи за работа со посебен фокус на ранливите категории бегалци и мигранти. Исто така, беа организирани студиски посети на бегалски камп и училиште во Белград како позитивен пример за интеграција на бегалците на регионално ниво. Исто така, регионалната академија беше одлично место за градење на нови проектни идеи, подобрување на соработката со организациите од другите држави каде мрежата #ИРИС е активна.
4 Hits
www.mhc.org.mk
Show text
Show cached source
Open source URL
In the performance of their duties towards the ill, the doctors must not have any
prejudice
concerning one’s age, nature of illness or disability, ethnicity, gender, creed, nationality, race, political affinity, sexual orientation or social status.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mhc.org.mk
as primary domain
Хелсиншкиот комитет би сакал да потсети дека сите лекари во Република Македонија се обврзани да постапуваат според Хипокритовата заклетва, преточена во лекарската заклетва содржана во Декларацијата од Женева од 1948 година. Според овие заклетви, лекарите својот живот го ставаат во служба на хуманоста и својата професија ја извршуваат совесно и достоинствено. Во вршењето на должноста кон болните лекарите не смеат да имаат никакви предрасуди во однос на возраста, болеста или попреченоста, етничката припадност, полот, верата, националноста,расата, политичката припадност, расата, сексуалната ориентација или социјалниот статус. Комитетот ги повикува и Министерството за здравство и ФЗОМ на граничните премини да обезбедат соодветни услови за лекување на бегалците кои транзитираат низ државата, како и поширок спектар на здравствени услуги, вклучително и болничко лекување, особено за ранливите категории со посебни потреби.