simultaneously – Macedonian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   7 Domains
  2 Hits www.worldbank.org  
Like many countries, FYR Macedonia faces the dual-challenge of achieving long-term economic growth while simultaneously reducing its contribution to climate change. To support the country in its pursuit of these goals, the World Bank and the Governments of Norway and Sweden are funding a Program that provides technical analysis, training and advice to the Macedonian government.
Ефектите на климатските промени се глобални, почнувајќи од повисоки температури, промени во моделот на врнежи и зголемување на нивото на морињата до почести временски катастрофи. Климатските промени се очекува најтешко да ги погодат земјите во развој, претставувајќи ризик особено за земјоделството, храната и за водоснабдувањето. Загрозени се последните придобивки во борбата против сиромаштијата, гладот и болестите како и животите и живеењето на милијарди луѓе во земјите во развој.
  2 Hits www.seeu.edu.mk  
The Rector may not simultaneously hold office as a Dean of Faculty, Director or in any other managerial capacity (except the position of Director of the SEE University Foundation as prescribed in the Foundation Statute) or hold such other office excluded by the provisions of the law from being compatible with the office of Rector of a University.
Ректорот не смее истовремено да врши функција на Декан на некој од Факултетите, директор или било каква друга менаџерска функција (освен позицијата Директор на Фондацијата на ЈИЕ Универзитетот како што е наведено и во Статутот на Фондацијата) или да врши некоја друга функција која според одредбите на Законот за Високо образование е некомпатибилна за позицијата Ректор на Универзитетот.
  2 Hits www.mhc.org.mk  
Still, what is even of greater concern is that the statements by the Minister and the ruling party might influence the decision for the house arrest to be revoked i.e. to have reinstating the detention measure by the Supreme Court simultaneously with the initiation of the procedure for releasing the Court of Appeal judges from their duties.
Сепак, она што уште повеќе загрижува е можноста изјавите на министерката и владејачката партија да имале влијание во измената на одлуката за куќниот притвор односно враќање на мерката притвор од страна на Врховниот суд, паралелно со иницирањето на постапка за разрешување на судиите од апелациониот суд. Доколку е тоа така тоа би значело крај за поделбата на власта и претворање на судството во марионета за остварување на партиските желби што е застрашувачка закана за човековите права и правната сигурност на секој граѓанин.