they have – Occitan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   4 Domains
  3 Hits www.intercat.cat  
Eduardo and Sandra have come to Catalonia from Mexico, Jeremy and Ludovic from France, Alba and Anna from Aragon, Paula from Argentina and Mirco from Italy. They have all chosen to work, research or study at the University of Lleida, but above all, they’ve come for the experience.
Eduardo e Sandra an vengut tà Catalonha de Mexic, Jeremy e Ludovic de França, Alba e Anna d’Aragon, Paula d'Argentina e Mirco d'Itàlia. Toti eri an escuelhut Lhèida entà trabalhar, entà investigar o entà estudiar ena sua universitat, mès, sustot, entà víuer ua gran experiéncia.
  www.panoramahomesnet.com  
We’ve prepared flyers you can distribute in your school, university and local language club. They have also been translated into many languages for your use. If you need custom flyers made, please contact us at [email protected]
Avèm preparat fulhetons que podètz distribuïr dins vòstra escòla, vòstra universitat o vòstre club de lengas. Tanben son estats traduits dins un fum de lengas per vòstre usatge. Se vos cal fulhetons personalizats, contactatz-nos a [email protected]
  14 Hits www.albuga.info  
This natural carving out process provided a great many safe shelters; it was the determining factor when Paleolithic man chose to settle down in Périgord Noir. 25,000 years on, easy access has been a godsend for prehistorians - but they have only seen a tiny part of this incision!
Se l’òm gaita la falha orizontala que travèrsa la Roque Saint-Christophe (Peyzac le Moustier) pincada au dessús de la Vesèra, òm visualisa grandor natura la transicion del Coniacian mejan vèrs lo Coniacian superior. Lo Coniacian s’inscriu dins lo Cretacèu : darrièr periòde de l’èra segondària, de -135 a - 65 milions d’annadas. La ròca, mai porosa a quela virada de l’Istòria, s’es en efièch cavada a l’agrat de las geladas e dels desgèls successius. Aquela incision qu’ofrís quantitat d’abrics naturals es estada determinanta per l’implantacion dels òmes del Paleolitic en Perigòrd Negre. Son accès totjorn possible 25000 ans mai tard a fait lo bonaür de preistorians mas an pogut veire nonmàs la partida immergida d’aquela incision ! L’essenciau es estat engolit al fial dels millenars per la degradacion dels penjals e la migracion dels sediments.