for all participants – Traduction en Polonais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17 Résultats   15 Domaines
  masdegoussard.com  
Talks on the next MFF will be a rough ride for all participants
Horyzont 2020: spotkanie konsorcjum COP21 RIPPLES
  2 Résultats arsomnis.com  
We are convinced that the trucking market can function for all participants in a more transparent, reliable and democratic way with Cargonexx. We want to ensure a fair balance between the interests of freight forwarders and carriers.
Every day is different, every tour as well. Supply and demand move every hour, depending on the route, the load, the vehicle and many other factors. No one knows the actual market price today for a consignment.
  www.museummaritime-bg.com  
The act introduced major changes for all participants in the payment instruments market in Poland, including a statu­tory reduction in interchange fees and addition­al obligations for acquirers and payment card organisations.
29 stycznia 2015 r. weszła w życie ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. o zmianie ustawy o usługach płatniczych, która przyniosła ważne zmiany dla wszystkich uczestników rynku instrumentów płatniczych w Polsce. Wprowadziła m.in. ustawową obniżkę stawki opłaty interchange oraz dodatkowe obowiązki dla agentów rozliczeniowych i organizacji kartowych.
  www.netnius.net  
We gear our German language courses in Germany and in Austria according to your needs. In 20, 25, or 30 lessons per week you will learn the language of Goethe and Schiller. The offer includes a leisure and culture program for all participants of our summer courses.
Zorganizujemy kurs zgodnie z Twoimi potrzebami. W ciągu 20, 25 czy 30 lekcji tygodniowo będziesz uczyć się języka Goethego i Schillera. Kursy odbywają się na wszystkich poziomach od początkującego A1 do zaawansowanego C1 zgodnie z wytycznymi Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
  www.flaw4life.com  
youthreporter.eu is designed for all participants in the EU’s programme "European Solidarity Corps" (ESC). It doesn’t matter if youthreporters are abroad or in Germany, whether they’ve already left, still planning their stay, or have already returned home.
Strona youthreporter.eu jest adresowana do wszystkich uczestników programu unijnego Europejskim Korpusie Solidarności (EKS). Nie ma znaczenia, czy dana osoba znajduje się w obcym kraju, czy też w swoim własnym, czy już podróżuje za granicą, czy jej projekt dopiero zostanie zrealizowany ani czy już wróciła do ojczyzny.
  www.ecb.europa.eu  
In the Eurosystem and the SSM, we aim to strengthen our shared identities within a framework of clearly defined roles and responsibilities for all participants. To this end, both the Eurosystem and the SSM will build on the potential and deep involvement of all their members, as well as on their commitment and willingness to work towards agreement.
Eurosystem i Jednolity Mechanizm Nadzorczy dążą do wzmacniania wspólnej tożsamości w ramach jasno określonych ról i obowiązków wszystkich swoich członków. W tym celu wykorzystują ich potencjał i głębokie zaangażowanie oraz wolę i gotowość porozumienia. Eurosystem i Jednolity Mechanizm Nadzorczy przestrzegają ponadto zasad dobrego zarządzania oraz wprowadzają skuteczne i efektywne struktury organizacyjne i metody pracy.
  www.saffm.centrekabir.com  
Moreover, such a form of classes develops the ability to present expectations - through presenting children’s own works and launching the creative process as a result of correctly raised questions and set tasks - the final users-residents are able to state the reasons for which they like a building or not, and whether the surrounding public space seems nice and friendly or uninteresting and unaesthetic. The classes are an interesting activity – in terms of theme and form - for people of all ages, as an appropriate form of expression has been adjusted for all participants.
Warsztaty projektowe „Miasto z perspektywy 1 metra” są propozycją architektów i urbanistów mającą na celu umożliwienie najmłodszym uczestnikom określenia preferencji dotyczących otaczającej przestrzeni miejskiej – jej wyglądu, ukształtowania oraz wyposażenia w elementy małej architektury. Co więcej, taka forma zajęć ma rozwijać umiejętność przedstawienia własnych oczekiwań poprzez prezentację swoich prac oraz uruchomienie procesu twórczego za pomocą odpowiednio postawionych pytań i zadań, tak by mieszkańcy byli w stanie określić powody, dla których dany budynek im się podoba lub nie, oraz czy dana przestrzeń publiczna wydaje im się miła i przyjazna, czy nieinteresująca i nieestetyczna. Proponowane zajęcia projektowe mają stanowić ciekawą formę zarówno pod względem tematycznym, jak i formalnym, umożliwiającą zaangażowanie osób w różnym wieku. Dla wszystkich grup wiekowych dostosowano odpowiednią formę wyrazu. Płaszczyzna posadzki oraz ścian wyznaczonego wnętrza warsztatowego będą stanowiły tło dla płaskich kolorystycznych ekspresji kredą, kredkami, flamastrami itp., a samo miejsce będzie stanowiło przestrzeń do kreowania form małej architektury przy wykorzystaniu przygotowanych wcześniej prostych brył geometrycznych. Różnorodność proponowanych technik rozwija zdolności manualne dzieci, przy równoczesnym rozwoju przestrzennego postrzegania ich otoczenia.
  www.superdreckskescht.com  
Moreover, such a form of classes develops the ability to present expectations - through presenting children’s own works and launching the creative process as a result of correctly raised questions and set tasks - the final users-residents are able to state the reasons for which they like a building or not, and whether the surrounding public space seems nice and friendly or uninteresting and unaesthetic. The classes are an interesting activity – in terms of theme and form - for people of all ages, as an appropriate form of expression has been adjusted for all participants.
Warsztaty projektowe „Miasto z perspektywy 1 metra” są propozycją architektów i urbanistów mającą na celu umożliwienie najmłodszym uczestnikom określenia preferencji dotyczących otaczającej przestrzeni miejskiej – jej wyglądu, ukształtowania oraz wyposażenia w elementy małej architektury. Co więcej, taka forma zajęć ma rozwijać umiejętność przedstawienia własnych oczekiwań poprzez prezentację swoich prac oraz uruchomienie procesu twórczego za pomocą odpowiednio postawionych pytań i zadań, tak by mieszkańcy byli w stanie określić powody, dla których dany budynek im się podoba lub nie, oraz czy dana przestrzeń publiczna wydaje im się miła i przyjazna, czy nieinteresująca i nieestetyczna. Proponowane zajęcia projektowe mają stanowić ciekawą formę zarówno pod względem tematycznym, jak i formalnym, umożliwiającą zaangażowanie osób w różnym wieku. Dla wszystkich grup wiekowych dostosowano odpowiednią formę wyrazu. Płaszczyzna posadzki oraz ścian wyznaczonego wnętrza warsztatowego będą stanowiły tło dla płaskich kolorystycznych ekspresji kredą, kredkami, flamastrami itp., a samo miejsce będzie stanowiło przestrzeń do kreowania form małej architektury przy wykorzystaniu przygotowanych wcześniej prostych brył geometrycznych. Różnorodność proponowanych technik rozwija zdolności manualne dzieci, przy równoczesnym rozwoju przestrzennego postrzegania ich otoczenia.