for ensuring – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118 Results   77 Domains
  www.smart-asd.eu  
Full digitization, access to data and its effective analysis as the condition for ensuring the competitiveness of ship management services.
Pełna informatyzacja, dostęp do danych i ich skuteczna analiza warunkiem konkurencyjności usług zarządzania statkami.
  2 Hits biotechmedgraz.at  
You hereby agree and acknowledge that the personal data you provided (name, address, e-mail address, telephone number, fax number, IP number) can be collected, processed, stored and used by the company for market research and marketing purposes, as well as for ensuring legal compliance.
Pan/-i zgadza się z tym, że podane i wpisane przez siebie dane osobiste (nazwisko, adres, adres e-mail, numer telefonu, numer faksu, adres IP) mogą zostać przez spółkę zebrane, przetworzone, złożone i wykorzystane. Uważa się Pan/-i za uprawnionego/-ą do przekazania danych swego towarzysza podróży i, również w tej zależności upełnomocnia spółkę do praw spisanych w tej klauzurze. Spółka wykorzystuje dane do realizacji umowy, dotrzymania ustawowych przepisów i dla celów reklamy. Zapisanych danych spółka — za wyjątkiem przekazania danych koniecznych do realizacji umowy partnerom lub podwykonawcom z umowy (np. hotele, przedsiębiorstwa przewozowe) — nie może przekazać stronie trzeciej. Pan/-i stanowczo zgadza się także z tym, że spółka drogą elektroniczną może wysyłać Panu/-i materiały reklamowe. Zgodę tą może Pan/-i kiedykolwiek cofnąć, jeżeli napisze Pan/-i list z tym życzeniem na adres forma1@hungaroinfo.com.
  www.european-council.europa.eu  
Following the meeting Herman Van Rompuy declared: "Social dialogue at European and national level is even more essential in times of crisis when tensions naturally arise. Our model is based on consultation and as great a consensus as possible. Guaranteeing the financial stability of the euro area is the most important contribution that can be made for ensuring economic growth and employment".
Po spotkaniu Herman Van Rompuy oświadczył: "Dialog społeczny na szczeblu europejskim i krajowym jest nawet bardziej potrzebny w czasach kryzysu, gdy w sposób naturalny pojawiają się napięcia. Nasz model opiera się na konsultacjach i możliwie jak najpełniejszym konsensusie. Zagwarantowanie stabilności finansowej w strefie euro jest najważniejszym wkładem na rzecz zapewnienia wzrostu gospodarczego i zatrudnienia".
  www.goodsoil.com  
Washing and disinfection are very important stages during the food production process, largely affecting the safety and quality of manufactured food products. It is crucial for ensuring the durability of food products, reducing the risks associated with their production, as well as ensuring a clean and friendly work environment.
Mycie i dezynfekcja są bardzo ważnymi etapami podczas procesu produkcji żywności, w dużym stopniu wpływając na bezpieczeństwo i jakość wytwarzanych produktów spożywczych. Mają one kluczowe znaczenie dla zapewnienia trwałości artykułów spożywczych, zmniejszenia zagrożeń związanych z ich produkcją, a także zapewnienia czystego i przyjaznego środowiska pracy. Dzięki zastosowaniu odpowiednich procesów mycia i dezynfekcji oraz wysokiej jakości produktów czyszczących można skutecznie zapobiegać zanieczyszczeniom mikrobiologicznym. Są one szczególnie niebezpieczne, gdyż mogą prowadzić do takich skutków, jak obniżenie jakości produktu, szkody zdrowotne czy też powodować sytuacje zagrażające życiu.
  3 Hits enrd.ec.europa.eu  
The importance of supporting effective transfer of know-how, technical advisory services, targeted training programmes and the mobilisation of more locally-based initiatives, as some of the most effective mechanisms for ensuring a more inclusive approach to the development of subsistence and semi-subsistence farming, in Europe;
znaczenie upraszczania aktualnych i przyszłych form wsparcia oraz znaczenie ich dostępności dla wszystkich rodzajów gospodarstw rolnych, uznanie niezbędnych kompromisów pomiędzy wymaganiami administracyjnymi a praktycznymi mechanizmami dostarczania;
  4 Hits www.leonautika.hr  
They ensure that the flame mixes uniformly with the secondary air, increasing the temperature in the combustion chamber. This is essential for ensuring that volatile substances burn completely. They also prolong the temperature gradient, giving the boiler a longer thermal endurance and better temperature stability.
Nasze kształtki żarobetonowe przyczyniają się do zmniejszenia emisji kotłów opalanych drewnem. Dzięki nim płomień równomiernie miesza się z powietrzem wtórnym, co pozwala na zwiększenie temperatury w komorze spalania. Ma to zasadnicze znaczenie dla zapewnienia całkowitego spalenia substancji lotnych. Kształtki powodują też wydłużenie odległości, na której występuje gradient temperatury, co zwiększa wytrzymałość termiczną kotła i poprawia stabilność temperatury.
  www.maison5temps.com  
With our in-development services, we lay the foundations for ensuring that the testing and country-specific certifications of new vehicles and components proceed according to globally consistent standards, and that future services too can be provided in a cost-efficient and customer-oriented manner from the time of market launch.
Oferujemy naszym klientom kompleksową sieć usług na całym świecie. Zorientowane na rozwiązania usługi konsultacyjne, profesjonalne zarządzanie projektami i dedykowane szkolenia gwarantują stałe usprawnianie procesów i norm jakości dla Ciebie i Twoich partnerów biznesowych. Przejmujemy przekazane nam częściowe procesy rozwoju, produkcji i obsługi posprzedażowej, aby można było skupić się na najważniejszych procesach i przekazać odpowiedzialność za te działania doświadczonemu zespołowi.
  www.simi.rs  
Written by experts and non-professional referees (for ensuring maximum clarity and usability), this booklet is now available for free download, in order to assist its dissemination and to collect clinical research materials to be promoted by ECRAN.
Napisaną przez ekspertów oraz recenzentów-amatorów (dla maksymalnej klarowności i użyteczności) broszurę można bezpłatnie pobrać. Robiąc to, przyczyniasz się do jej rozpowszechniania, a także zbierasz materiały dotyczące badań klinicznych promowane przez ECRAN.
  7 Hits www.museummaritime-bg.com  
Nonetheless, as the proponents pointed out in response to the banks’ comment, “The need for changes in IT systems handling execution of claims to bank accounts cannot serve as a counterargument for ensuring legal protection for debtors.”
Powyższe zmiany znacząco wzmacniają pozycję dłużnika oraz możliwość obrony jego praw. Jednakże proponowane przepisy mogą także mnożyć trudności po stronie banków. Związek Banków Polskich powołał się w swoim komentarzu do zaprojektowanych przepisów na konieczność przebudowy istniejących bankowych systemów informatycznych, bowiem obecnie proces zajmowania wierzytelności z rachunków bankowych jest realizowany wyłącznie w sposób zautomatyzowany. Mimo to, jak zaznaczono w stanowisko wobec zgłoszonej uwagi – „konieczność zmian w systemie teleinformatycznym obsługującym egzekucję z wierzytelności z rachunku bankowego nie może stanowić kontrargumentu dla zapewnienia ochrony prawnej dłużnikowi”.
  www.mzrio.com  
Monika is responsible for ensuring a smooth work-flow and good team-spirit in our Certification Administration teams located in Poland and Estonia. She is also responsible for supporting the delivery of certification services like FSC, PEFC, SAN/Rainforest Alliance CoC.
Monika jest odpowiedzialna za koordynację pracy działu administracji certyfikatów w NEPCon oraz za wsparcie administracyjne usług certyfikacyjnych, takich jak FSC, PEFC, RA/SAN CoC.
  www.mcafee.com  
You can write to us at the legal entity with which you have a business relationship, in addition to McAfee, Inc. Both are responsible for ensuring your personal information is collected and processed according to this Notice.
Możesz skontaktować się pisemnie z McAfee, Inc. lub z podmiotem prawnym, z którym łączą Cię relacje biznesowe. Oba podmioty są odpowiedzialne za zapewnienie zgodności zbierania i przetwarzania danych osobowych z tymi Informacjami.
  2 Hits www.whitetv.se  
Thanks to Avaaz for ensuring that the right to free protest remains a fundamental democratic right available for all. As a result of the petition we will no longer have to hire a private traffic management company to close the roads for our protest.
Gdy prawicowe ugrupowanie Pegida zorganizowało w Niemczech szereg marszy przeciwko obcokrajowcom, członkowie i członkinie społeczności Avaaz postanowili na ten odpychający pokaz ksenofobicznego strachu odpowiedzieć pokazem miłości.
  www.onlinevoices.com  
The team has been joined by Karel Klečka, who assumed the position of Director of Capital Markets Czech Republic and Slovakia. He will be responsible for ensuring the optimal cooperation between Panattoni and its capital partners and investors in logistics real estate in the Czech Republic and Slovakia.
Panattoni Europe, lider rynku nieruchomości logistycznych i przemysłowych w Europie, rozwija swoje struktury rynków kapitałowych. Do zespołu dołączył Karel Klečka, który objął stanowisko Director Capital Markets na Czechy i Słowację. Będzie on odpowiedzialny za zapewnienie optymalnej współpracy między Panattoni a partnerami kapitałowymi dewelopera oraz inwestorami w nieruchomości sektora logistyki w Czechach i na Słowacji.
  4 Hits www.nato.int  
Elections in Afghanistan can turn into a democratic process and a tool for ensuring security and justice. But only if the West recognises these two conclusions as the main causes of the crisis - and the main barriers to the establishment of stability and security.
Wybory w Afganistanie mogą przekształcić się w proces demokratyczny oraz narządzie zapewniania bezpieczeństwa i sprawiedliwości. Jednak będzie to możliwe wyłącznie wtedy, gdy Zachód uzna te dwa spostrzeżenia, jako główne przyczyny kryzysu – oraz główne przeszkody w budowaniu stabilności i bezpieczeństwa.
  www.alexcdl.net  
The production process is responsible for ensuring our consistently high product quality and places the most stringent demands on protecting employees and the environment at the same time.
Proces produkcyjny przebiega w taki sposób, aby zapewniać zawsze wysoką jakość produktów, spełniając jednocześnie najwyższe wymagania w zakresie ochrony pracowników i środowiska.
  responsiblegambling.org  
TGE shall not be liable for ensuring that the content of the pages of the website service www.tge.pl is up to date, correct, complete or accurate.
TGE nie ponosi odpowiedzialności za aktualność, poprawność, zupełność oraz dokładność treści stron serwisu www.tge.pl.
  poznan.stat.gov.pl  
Full digitization, access to data and its effective analysis as the condition for ensuring the competitiveness of ship management services.
Pełna informatyzacja, dostęp do danych i ich skuteczna analiza warunkiem konkurencyjności usług zarządzania statkami.
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
The national courts in each EU country are responsible for ensuring that EU law is properly applied in that country. But there is a risk that courts in different countries might interpret EU law in different ways.
Sądy krajowe w każdym państwie UE są odpowiedzialne za zapewnienie właściwego stosowania prawa UE w danym kraju. Istnieje jednak ryzyko odmiennej interpretacji prawa UE przez sądy w różnych krajach.
  hotgaymen.org  
The Fassi system for the stability of the crane with permanent monitoring function for ensuring ideal operation of the crane taking into account the stability of the vehicle depending on extending the support extensions.
System monitorowania Fassi dla stabilności dźwigu ze stałą funkcją monitorowania w celu zapewnienia idealnego działanie żurawia z uwzględnieniem stabilności pojazdu zależny od systemu oparcia.
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
Committees for ensuring complementarities between different instruments
Komitety zapewniające komplementarność różnych instrumentów
  sensiseeds.com  
For those people lucky enough to enjoy plentiful sunlight throughout a long hot summer, everything from skunk to kush will grow very well indeed. Choosing the right variety of plant is the most essential decision for ensuring a pleasing and rewarding crop of buds with a high thc level without having to grow indoors.
W tej sekcji oferujemy nasiona dostosowane do każdego klimatu oraz do poziomu wiedzy i umiejętności hodowcy — tutaj każdy znajdzie odpowiednią roślinę, niezależnie od tego, czy jest doświadczonym hodowcą czy amatorem, który dopiero poznaje różnice pomiędzy odmianami Indica i Sativa. Częstym problemem hodowców uprawiających konopie na wolnym powietrzu w chłodniejszym i bardziej wilgotnym klimacie są przymrozki oraz pleśń. Aby zaradzić tym problemom, oferujemy różne odmiany hybrydowe, które są odporne na pleśń i które charakteryzują się bardzo krótkim okresem kwitnienia, co zmniejsza ryzyko ich uszkodzenia na skutek przymrozków. W klimacie o długiej, gorącej i słonecznej porze letniej każda odmiana będzie się doskonale rozwijać. Wybór odpowiedniej odmiany roślin do hodowli na wolnym powietrzu ma bardzo duże znaczenie w uzyskaniu plonów o dobrze rozwiniętych pąkach i wysokiej zawartości THC.
  www.gpticketshop.com  
You hereby agree and acknowledge that the personal data you provided (name, address, e-mail address, telephone number, fax number, IP number) can be collected, processed, stored and used by the company for market research and marketing purposes, as well as for ensuring legal compliance.
Niniejszym zostałeś poinformowany, że dane osobowe jakie wprowadzasz (imię, adres, e-mail, telefon, fax, numer IP) mogą być zbierane, przetwarzane i użyte przez firmę do badań i celów marketingowych, a także aby upewnić zgodność prawną. Ponadto upoważniasz się do podania informacji o odobach podrużujących z tobą i w tym wypadku firma ma takie samo prawo jak wymienione w tej klauzuli. Firma może użyć danych w połączeniu z wykonaniem umowy, regulacjami prawnymi lub celami reklamowymi. Firma nie poda ich stronom trzecim, z wyjątkiem stron kontraktu i podwykonawców (e.g. hotele, firmy przesyłkowe), jako że może być to konieczne do wypełnienia umowy. Klient musi poinformować nas o jakichkolwiek zmianach w adresie, i danych kontaktowach, aż umowa nie zostanie wypelniona przez obie strony. Jeżeli klient nie poinformuje nas o zmianach, towar zostanie wysłany na adres wskazany na formularzu.
  bigcock-tube.com  
if it is necessary for pursuing WABCO’s legitimate interests, considering these interests are not overridden by your fundamental rights and freedoms (e.g. if WABCO needs certain of your Personal Data for internal administrative purposes, for ensuring network and information security and to improve its products and services);
w przypadku gdy jest to niezbedne do realizacji uzasadnionych interesów WABCO, biorac pod uwage, ze te interesy nie sa podrzedne wzgledem Pana/Pani podstawowych praw i wolnosci (np. WABCO potrzebuje pewnych sposród Pana/Pani Danych osobowych do wewnetrznych celów administracyjnych celem zapewnienia bezpieczenstwa sieci i informacji oraz celem doskonalenia swoich produktów i uslug);
  3 Hits www.omsvenskaskolan.se  
Municipalities are responsible for ensuring that there are preschools and that children are offered places in them. Independent preschools are an alternative to the municipal offering.
Obowiązek zapewnienia wystarczającej liczby przedszkoli i zaoferowania opieki dzieciom w wieku przedszkolnym spoczywa na gminach. Przedszkola niezależne są alternatywą dla przedszkoli gminnych.
  www.skype.com  
You are responsible for the content you choose to communicate and access using the Software. In particular, you are responsible for ensuring that you do not submit material that is (i) copyrighted, protected by trade secret or otherwise subject to third party proprietary rights, including privacy and publicity rights, unless you are the owner of such rights or have permission from their rightful owner
5.7 Treść przekazu: Firma Skype nie jest źródłem przekazów realizowanych za pomocą Oprogramowania, nie sprawdza ich ani nie aprobuje, a także nie ponosi odpowiedzialności za ich treść. Korzystając z Oprogramowania, użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wszelkie przekazywane przez niego treści mogą zostać przesłane do odbiorcy przekazu. Za treść przekazu odpowiedzialność ponosi wyłącznie osoba będąca jego autorem. Oznacza to, że do użytkownika mogą docierać treści obraźliwe, niezgodne z prawem, szkodliwe dla nieletnich, obsceniczne, nieprzyzwoite lub uznawane za niestosowne z innych powodów. Treść przekazów może być chroniona przez prawa własności intelektualnej należące do osób trzecich. Użytkownik odpowiada za treści, które przekazuje lub do których uzyskuje dostęp przy użyciu Oprogramowania. W szczególności użytkownik odpowiada za zagwarantowanie, że nie będzie przesyłał materiałów: (i) chronionych prawem autorskim, tajemnicą handlową lub podlegających w inny sposób prawom własności osób trzecich, w tym prawu do prywatności i prawu do wizerunku, chyba że jest właścicielem takich praw lub ma zgodę ich prawowitego właściciela; (ii) kłamliwych lub wprowadzających w błąd; (iii) obraźliwych, niezgodnych z prawem, szkodliwych dla nieletnich, obscenicznych, zniesławiających, oszczerczych, zawierających groźby, pornograficznych, napastliwych, szerzących nienawiść, obraźliwych ze względów rasowych lub etnicznych, zachęcających do zachowań uznawanych za przestępstwo lub skutkujących pociągnięciem do odpowiedzialności cywilnej, naruszających jakiekolwiek prawo lub uznawanych za niestosowne z innych powodów; (iv) zawierających reklamy lub oferty biznesowe; lub (v) sugerujących, że ktoś inny jest ich autorem. Firma Skype zastrzega sobie prawo do przeglądania treści w celu zapewnienia ich zgodności z niniejszym Regulaminem, jednakże nie ma takiego obowiązku. Firma Skype może według własnego uznania zablokować treść przekazu, uniemożliwić jej dostarczenie lub usunąć ją w ramach działań mających na celu ochronę Oprogramowania, Produktów oraz klientów, albo też w inny sposób egzekwować przestrzeganie niniejszego Regulaminu. Firma Skype może ponadto według własnego uznania usunąć takie treści i/lub wypowiedzieć niniejszy Regulamin oraz usunąć Konto użytkownika, jeżeli użytkownik wykorzystuje treści naruszające niniejszy Regulamin.
  www.sonymobile.com  
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, CONDITIONS OR TERMS THAT ARE BINDING ON US, OTHER THAN THE ONES MENTIONED IN THESE TERMS. IN PARTICULAR, WE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT THE PRODUCTS ARE SUITABLE FOR YOUR PURPOSES.
W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO NIE OBOWIĄZUJĄ JAKIEKOLWIEK INNE WIĄŻĄCE GWARANCJE, WARUNKI ANI ZAPISY NIŻ OBECNE W TREŚCI NINIEJSZYCH POSTANOWIEŃ. W SZCZEGÓLNOŚCI NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ZAPEWNIENIE PRZYDATNOŚCI PRODUKTÓW DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.
  www.hotel-bogner.at  
The Customer shall be responsible for ensuring that, except to the extent that instructions as to the use or sale of the Goods are contained in the packaging or labelling of the Goods, any use or sale of the Goods by the Customer is in compliance with all applicable statutory requirements and that handling and sale of the Goods by the Customer is carried out in accordance with directions given by the Supplier or any competent governmental or regulatory authority and the Customer will indemnify the Supplier against any liability loss or damage which the Supplier might suffer as a result of the Customer’s failure to comply with this condition.
Klient będzie odpowiedzialny za zadbanie, by (z wyjątkiem przypadków, w których instrukcje dotyczące sprzedaży Towaru zostały umieszczone w opakowaniu lub na etykiecie Towaru) eksploatacja lub sprzedaż Towaru przez Klienta nie naruszała obowiązujących ustawowych wymagań i aby postępowanie z Towarem i sprzedaż Towaru przez Klienta przebiegała zgodnie z wytycznymi przekazanymi przez Dostawcę lub kompetentny podmiot rządowy bądź regulacyjny, a Klient zabezpieczy Dostawcę w odniesieniu do odpowiedzialności, straty lub szkody, które Dostawca może ponieść wskutek niezastosowania się Klienta do tego warunku.
  www.timeandzone.com  
The successful combination of the Inkjet Printer alphaJET, the software code-M and the VeriSens from the program of the camera expert Baumer prints data from the database and verifies the presence of the printed matter then and there. So, all products can be assigned to a unique production output at all times; for ensuring quality.
Doskonała kombinacja drukarki atramentowej alphaJET, oprogramowania code-M i VeriSens z oferty firmy Baumer, specjalisty w dziedzinie produkcji kamer, umożliwia drukowanie informacji z bazy danych i na miejscu kontroluje obecność nadruku. W ten sposób, dla zapewnienia jakości, wszystkie produkty można w każdej chwili jednoznacznie przyporządkować do konkretnej partii produkcyjnej.
  www.it-soa.pl  
The clients and services are responsible for ensuring the correctness of identifiers values within a single communication session (i.e. between logging in and logging out in the RMU module). However, if only message identifiers would be used, the comparison of different identifiers from different sessions would become a problem.
Dla poprawnego odtwarzania stanu usług należy zapewnić, że jeśli w trakcie awaryjnego przetwarzania doszło do sytuacji zakleszczenia, to dojdzie również do niej w ramach odtwarzania. Do tego celu wykorzystuje się informację o wystąpieniu zakleszczenia zapisaną po stronie modułu RMU. Jeżeli żądanie pierwotnie doprowadziło do zakleszczenia i środowisko ReServE odesłało usłudze informacje o błędzie, to w trakcie odtwarzania wygenerowana zostanie identyczna odpowiedź. Tym samym z punktu widzenia usługi dojdzie do zakleszczenia i podejmie ona takie same kroki jak w trakcie pierwotnego przetwarzania, zapewniając jego determinizm.
  www.fjordline.com  
Individual drivers are responsible for ensuring that vehicles are parked in the spaces indicated and that they are secured by hand brake. The vehicle must be put into the lowest gear, the alarm must be switched off and the vehicle must be locked.
Ze względów bezpieczeństwa, pasażerowie ze specjalnymi potrzebami muszą poinformować Fjord Line o rodzaju swojej choroby lub niepełnosprawności w momencie rezerwacji biletu. Szczególnie ważne jest, aby określić jaka forma pomocy będzie wymagana w razie wypadku.
1 2 Arrow