for existence – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   6 Domains
  www.suedwind.it  
Workshops and Meetings TRIP: THE STRUGGLE FOR EXISTENCE - PLANTS AND THE CITY
Warsztaty i Spotkania BOTANICZNE SKARBY POZNANIA
  elgsenteret.com  
It is a vision diametrically opposed to the one imposed by the Apartheid race regime, which allowed for existence only within one’s own cultural environment based on fear that any assimilation would blur identity.
To wizja zupełnie odmienna od tej forsowanej przez reżim rasowy Apartheidu, który zakładał życie tylko we własnym środowisku kulturowym, ponieważ wszelka asymilacja groziła rozmyciem tożsamości. Praca CUSS jest kolażowym zestawieniem wypowiedzi lokalnych polityków i aktywistów oraz stereotypów pojawiających się w mediach i popkulturze na temat tożsamości południowoafrykańskiej; wizją „tęczowego narodu", spójnego multikulturowego społeczeństwa na gruncie głęboko zakorzenionych konfliktów rasowych.
  2 Hits www.museummaritime-bg.com  
The position that a condition for existence of the obligation to pay a contractual penalty is the fault of the contractor as an obligor is universally grounded in the case law and undisputed in the legal literature.
Stanowisko, zgodnie z którym przesłanką powstania zobowiązania do zapłaty kary umownej jest wina wykonawcy jako dłużnika zobowiązania, jest powszechnie ugruntowane w orzecznictwie i niekwestionowane w piśmiennictwie. Na podstawie przepisu art. 471 k.c., aby zastosować karę umowną, zamawiający musi wykazać naruszenie umowy. Natomiast wykonawca, aby się uwolnić od obowiązku zapłaty, musi udowodnić, że naruszenie umowy wynika z przyczyn, za które on odpowiedzialności nie ponosi. Zastrzeżenie zatem, że kara umowna należy się zamawiającemu, jeśli naruszenie zobowiązania wynika z przyczyn, za których zaistnienie on sam jest odpowiedzialny, jest ewidentnie sprzeczne z naturą zobowiązania, tj. narusza art. 3531 k.c.