for introducing – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   22 Domains
  www.encn.de  
Cut-off Time for Introducing a Counterclaim in Arbitration under the ICC Rules, Arbitration e- Review 2/2010;
Termin na zgłoszenie roszczenia wzajemnego w postępowaniu arbitrażowym według Regulaminu ICC, e-Przegląd Arbitrażowy, 2010, Nr 2;
  www.igrafx.com  
Bram Neijt, for introducing me to PHP
Bram Neijt, za wprowadzenie mnie w tematykę PHP
  maqueta.ayesa.com  
Ayesa will be responsible for introducing two complete Enterprise Resource Planning (ERP) systems based on SAP technology for the Quito Metropolitan District (Municipio del Distrito Metropolitano de Quito MDMQ) and the Metropolitan Water Board (Empresa Pública Metropolitana de Agua Potable y Saneamiento EPMAPS).
Ściślej mówiąc, Ayesa jest odpowiedzialna za wykonanie dwóch systemów ERP opartych na technologii SAPdla Gminy Miasta Quito (MDMQ) oraz dla tamtejszego Publicznego Przedsiębiorstwa Wodociągów i Kanalizacji (EPMAPS).
  www.gcem.co.kr  
With our IB program, you will be compensated for introducing new clients to IronFX Global. We offer a total solution, from provision of trading platforms to execution and settlement of transactions. A dedicated account manager is appointed to each IB to provide the best service and to help maximise profitability.
Platforma Handlowa IronFX daje dostęp do handlu na kontrktach CFD bazujących na wielu indeksach, towarach, metalach, ropie i energii. Skorzystaj z najszerszej gamy instrumentów handlowych oraz możliwośc urozmaicenia własnego portfela inwestycyjnego poprzez handel na Indeksach oraz Kontraktach Futures.
  admissions.apu.ac.jp  
If you are already pregnant go straight into the Full GAPS Diet. However, read carefully the section on the Introduction Diet and follow the recommendations for introducing fermented foods, as they need to be introduced gradually (if you never had them before).
Jeśli u któregoś z rodziców występują wyraźne objawy zespołu GAPS, szczególnie u matki, należy stosować pełną dietę GAPS do momentu, kiedy poczuje się zdrowsza i gotowa na poczęcie dziecka oraz ciążę.
  www.paccity.net  
It is renowned in the fields of print finishing applications and gel foam technologies, is recognised as a preferred partner for wallpaper manufacture and a global leader in fire retardant aircraft carpet technology and is leading the way for introducing new technologies into the sector.
VLP szczyci się szeroką bazą wiedzy, a dysponując tak ogromnym potencjałem kompetencji i informacji, spółka stała się liderem na rynku w wielu branżach.  Znana jest w dziedzinie produktów stosowanych do wykończeń drukarskich oraz technologii pianek żelowych, jest uznanym partnerem w zakresie produkcji tapet ściennych, jak również światowym liderem technologii zapobiegających rozprzestrzenianiu się ognia w przypadku wykładzin podłogowych samolotów.  Wiedzie również prym we wprowadzaniu nowych technologii w sektorze.
  karolinabregula.com  
was a minor intervention with a short-lived and slight yet real effect on everyday life, but also a perverse voice in the debate on the usefulness of art and its potential for introducing actual change.
to działanie będące drobną interwencją o krótkotrwałym i błahym, lecz realnym wpływie na codzienność ludzi, a także przewrotny głos w dyskusji o użyteczności sztuki i jej potencjale generowania faktycznych zmian. Breguła zwraca uwagę, że mimo doniosłych deklaracji zaangażowania oraz brania na warsztat kwestii społecznych sztuka daleka jest od problemów rzeczywistych ludzi. Zagadnienie zaangażowania sztuki w sprawy społeczne powróci w późniejszych pracach Breguły, takich jak
  biuro.chopin2010.pl  
In response to numerous questions and suggestions placed by tour operators in the context of the Chopin Year, the Chopin 2010 Celebrations Office in collaboration with the Polish Tourism Organisation came up with the idea for introducing a unified marking system helping tourists find their way to places and historical buildings with Chopin relevance (routes, parks, squares, monuments, places where Chopin was born and where he and his closest relatives lived, etc.).
W odpowiedzi na liczne pytania i wnioski operatorów turystyki przygotowujących programy i trasy na terenie Polski w Roku Chopinowskim, Biuro Obchodów Chopin 2010, w porozumieniu z Polską Organizacją Turystyczną zaproponowało wprowadzenie ujednoliconych oznaczeń wskazujących miejsca i obiekty zabytkowe związane z życiem i twórczością kompozytora (szlaki chopinowskie, miejsca urodzenia oraz pobytu Chopina i jego najbliższej rodziny itp.) oraz prowadzące do nich drogi dojazdowe. Biuro Obchodów Chopin 2010 przygotowało piktogram oparty na wizerunku Chopina, który powinien stanowić podstawowy, jednolicie stosowany symbol będący elementem turystycznych znaków drogowych, oznaczeń szlaków pieszo-rowerowych oraz poszczególnych obiektów.
  10 Hits www.museummaritime-bg.com  
The impetus for introducing this change was the Constitutional Tribunal judgment of 22 September 2015 (Case SK 21/14). The constitutional complaint considered by the tribunal in that case involved a situation where the basis for reopening the proceeding (invalidity of the proceeding because a judge in the case was recused by operation of law under Art. 401(1) of the Civil Procedure Code) was disclosed in connection with a judgment of the European Court of Human Rights which became legally final at the end of the last year of the 5-year period for reopening a civil proceeding, and the petition to reopen the proceeding was filed shortly after the end of that period.
Asumptem do wprowadzenia tej zmiany okazał się wyrok Trybunału Konstytucyjnego z 22 września 2015 r. (SK 21/14). Rozpoznawana przez Trybunał skarga konstytucyjna dotyczyła sytuacji, w której podstawa wznowienia (nieważność postępowania z uwagi na orzekanie przez sędziego wyłączonego z mocy ustawy, art. 401 pkt 1 k.p.c.) ujawniła się w związku z wyrokiem Europejskiego Trybunału Praw Człowieka (ETPCz), który uprawomocnił się z końcem ostatniego roku biegu pięcioletniego terminu na wznowienie postępowania cywilnego, a sama skarga o wznowienie została wniesiona nieznacznie po upływie tego terminu. W konsekwencji, z uwagi na datę rozstrzygnięcia wydanego przez ETPCz i niezwykle krótki czas na wystąpienie ze skargą o wznowienie postępowania, strona skarżąca nie mogła efektywnie skorzystać ze swojego prawa w ustawowym pięcioletnim terminie.
  www.innomaterials.net  
She has been on the Hospital management team since 2015 and is presently the Head of Operations and Customer Service, where she is responsible for introducing world-class service standards and managing customer service teams and operations.
Posiada drugi stopień specjalizacji z pediatrii oraz zdrowia publicznego. Na Uniwersytecie Jagiellońskim ukończył studia podyplomowe z zarządzania szpitalem i administracją zdrowiem publicznym. Posiada również tytuł MBA uzyskany na Uniwersytecie Ekonomicznym w Krakowie i Stockholm’s School of Business. W Szpitalu Medicover obejmuje stanowisko Dyrektora ds. Rozwoju Procesów. Odpowiada za wdrożenie Kompleksowego Zarządzania Jakością (TQM – Total Quality Management) oraz za dostosowane procesów i systemów szpitalnych do zmieniających się wymagań pacjentów. Przed swoją pracą w Medicover Krzysztof zarządzał szpitalem w Łańcucie oraz prywatnym centrum medycznym w Rzeszowie, współpracował z Narodowym Funduszem Zdrowia. Jest również doświadczonym audytorem ISO:9001.
  2 Hits www.eurotopics.net  
The introduction of euro bonds only makes sense in conjunction with the creation of a central economic government for the Eurozone, writes the liberal Tages-Anzeiger: "If euro bonds are introduced we need at the same time an institution to ensure that no country exploits the solidarity of the others. This is the core problem of the current crisis. Merkel and Sarkozy have had bad experiences. They no longer blindly trust their colleagues - or each other. So creating a new, strong economic government is indispensable for introducing the euro bonds. This is what head of the European Central Bank Jean-Claude Trichet had in mind when he proposed the founding of a European finance ministry. The institution must, he said, have the powers to intervene in the monetary policy of undisciplined Eurozone countries. Only so can it be guaranteed that no one abuses the euro bonds."
Wprowadzenie euroobligacji ma sens jedynie w połączeniu ze stworzeniem centralnego rządu gospodarczego dla strefy euro, pisze liberalny Tages-Anzeiger: "Jeśli dojdzie do emisji euroobligacji, to potrzebna będzie instytucja, która zatroszczy się o to, aby żadne z państw nie wykorzystywało solidarności pozostałych. To sedno obecnego kryzysu. Merkel i Sarkozy już raz się sparzyli. Nie ufają już ślepo swoim kolegom ani sobie nawzajem. Dlatego droga do wprowadzenia euroobligacji prowadzi jedynie przez nowy, silny rząd gospodarczy strefy euro. Taka myśl przyświecała również szefowi Europejskiego Banku Centralnego Jean-Claude'owi Trichetowi, gdy proponował powołanie europejskiego ministerstwa finansów. Trichet zaznaczył, że musiałoby ono posiadać kompetencje uprawniające do bezpośredniej interwencji w niezdyscyplinowanych państwach eurolandu. Tylko w ten sposób można by zagwarantować, że nikt nie wykorzysta euroobligacji do robienia lewych interesów."
  sponsoring.groupe-e.ch  
They are intended for introducing a liquid into circulation, unifying its composition, preventing sedimentation, setting its flow direction and overcoming barriers to the flow of a liquid circulating in open reservoirs, ditches and canals.
Mieszadła firmy Redor to urządzenia mechaniczne złożone z wirnika, przekładni, silnika elektrycznego i stalowej konstrukcji nośnej. Mieszadła zanurzalne są stosowane przede wszystkim w oczyszczalniach ścieków. Mogą być także stosowane w gospodarstwach rolnych, przemyśle chemicznym, celulozowo-papierniczym, spożywczym i w energetyce. Zapobiegają powstawaniu osadów w zbiornikach, używane są w procesach biochemicznych usuwania węgla organicznego, azotu i fosforu (denitryfikacja, nitryfikacja, defosfatacja). Homogenizują osad czynny i wspomagają jego pracę. Przeznaczone są do wprawiania w ruch cieczy, ujednorodniania jej składu, zapobiegania sedymentacji, nadania cieczy określonego kierunku przepływu oraz pokonania oporów przepływu cieczy cyrkulującej w otwartych zbiornikach, rowach, kanałach. Stosuje się je do intensyfikowania zachodzących w cieczach reakcji fizyko-chemicznych i procesów biologicznych.