from the house – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   25 Domains
  4 Hits wordplanet.org  
9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
9 Odjęta jest śniedna i mokra ofiara od domu Pańskiego; płaczą kapłani, słudzy Pańscy.
  www.vfsglobal.com  
extract from the House register, certified by bodies of registration of citizens of the Russian Federation that confirms the fact of residence in the municipality, located in the border area;
Wypis z książki mieszkańców, potwierdzony przez organ ewidencji meldunkowej obywateli FR dokumentujący fakt zamieszkiwania w miejscowości położonej w strefie przygranicznej.
  www.cta-brp-udes.com  
The student agrees to pay the monthly fee established on the first page of this contract, where the names of the signers, the prize and the accommodation data is reflected. Should the student be on holidays or away from the house for any reason during the contract period, the fee for the accommodation still has to be paid.
Lokator zobowiązuje się do uiszczania opłaty miesięcznej w wysokości ustalonej na pierwszej stronie umowy, w miejscu gdzie są określone szczegółowo informacje o mieszkaniu, cenie i imionach i nazwiskach osób podpisujących umowę. Kwotę o jednakowej wysokości należy uiścić niezależnie od nieobecności lokatora spowodowanej wyjazdem na wakacje lub z innych powodów mającej miejsce podczas miesięcy trwania umowy.
  www.polyfillapro.com  
Fate brought her back to the village Milkaushchyna after the uprising of 1863-1864, in which she took an active part. Now the village school Milkaushchyna operates a small museum dedicated to Eliza Orzeszkowa. And from the house where she was born and grew up only fragments of the park.
Wieś Milkauszczyna być może ciekawa dla turystów i po innej przyczynie. Sprawa w tym, czym w tej wsi, kiedyś był majątek ziemski (do naszych dni nie zachowało się), gdzie rodziła się i urosła Eliza Orzeszkowa (1841-1910) - słynna pisarka, publicystka, dużą część życia przeżyć w Białorusi. Do 1852 roku Eliza Orzeszkowa żyła w gospodarstwie rodziców i stąd pojechała na naukę w Warszawę. Los zawrócił ją na wieś Milkowszczina już po powstawaniu 1863-1864 lat, w którym odebrała aktywny udział. Teraz w szkole wsi Milkauszczyna działa nieduże muzeum wyświęcony Eliza Orzeszkowa. A od gospodarstwa, gdzie rodziła się i urosła zachowały się tylko fragmenty parku.
  www.police.pref.saitama.lg.jp  
In 1964, the need for a larger space and a more effective distillation system became urgent. The company underwent a general overhaul, with the creation of a new distillery a few steps from the house where it had been run for so many years.
W roku 1964 postanowiono powiększyć przestrzeń produkcyjną i zwiększyć wydajność destylarni. Te potrzeby stały się już naglącą koniecznością. Rozpoczęła się generalna przebudowa przedsiębiorstwa. Kilka kroków od budynku, w którym przez wiele ubiegłych lat odbywała się produkcja, zbudowano nową destylarnię. Przybyło biuro, w podwórzu stanęła ogromna waga do ważenia przywożonych wytłoczyn a w hali produkcyjnej zainstalowano rząd błyszczących aparatów destylacyjnych. Dodano również pomieszczenie przeznaczone na ostateczną fazę rozlewania oraz mały sklepik prowadzący sprzedaż detaliczną.
  myladyboycupid.com  
I’d rather design was a part of the profession. I mean an architect should design a house completely including handles, I would not separate handles from the house. And as far as jewels are concerned, if someone designs a jewel, it’s a jewel, not design.
Nie wiem czy design to samodzielna dyscyplina . Wolałbym, żeby zawierała się w ramach mego zawodu. Architekt powinien zaprojektować budynek aż po klamkę, a nie oddzielać klamki od domu. Myślę również, że kiedy ktoś projektuje biżuterię , tak tworzy biżuterię, a nie design. Ja zbytnio nie wierzę w samodzielny design. Myślę, że poszczególni artyści w różnych dziedzinach mieli by sobie z tym poradzić. Moim zdaniem samodzielny zawód designera jest wyjęty z kontekstu. Z drugiej strony, każda praca, która niesie pozytywną energię , jest dobra. Design przynosi radość, a więc jest to dobra rzecz, a ja to uznaję.
  www.ludosport.net  
As late as the mid 1990s, cows could be seen grazing in Krakow’s Błonia Park, brought there by farmers from the house at Królowej Jadwigi Street. Today, few traces of this recent rural tradition of Zwierzyniec still remain.
Projekt powstał w ramach współpracy między Grizedale Arts i artystką Karen Guthrie. Jego osią jest kolekcja kultur bakterii używanych w procesach konserwowania jedzenia zbierana i używana w ostatnich dziesięciu latach w wiejskim domu Karen, oraz w siedzibie Grizedale Arts w Lake District w północnej Anglii. “Dom Fermentu” to dynamiczny portret zarówno regionu Lake District jak i samej artystki funkcjonujący jako repozytorium dawnych i współczesnych kultur i zaczyn dialogu, pomysłowości, uczenia się jak i zwykłej zabawy.
  sieuthitumang.com  
It is situated 250 m from the sea and has an access road. The water and electricity are located 150 m from the house, but there is a draw-well and the accumulator for the light. This property is ideal for Robinson tourism; you feel like you are far away from the civilization.
Informacje o nieruchomości: Jest to działki rolne - gaj oliwny z 25 drzew oliwnych, usytuowany na wzniesieniu, z pięknym widokiem na morze, położony zaledwie kilka minut spacerem od morza, i oferuje pełną prywatność podczas pierwszych sąsiedzi są o kilka minut. Jest dom położony na tej działce, o powierzchni 30 m kw., który jest obiektem gospodarstwie (które może być powierzchni do 30 m kw.). Dom składa się z dużym tarasem (21 m kw.) z otwartym widokiem na morze, kuchni i sypialni. Znajduje się 250 m od morza i ma drogi dojazdowej.Wody i energii elektrycznej są w odległości 150 m od domu, ale nie ma kopalń i akumulator do światła. Ten obiekt jest idealny dla Robinson turystyki, można poczuć się jak jesteś z dala od cywilizacji. Miasta Vela Luka jest 5 km.
  3 Hits couleursdechine.org  
10 m from the house is a camper where from time to time reside one family
10 od domka sie znajduje jeden kamper gdzie jedna rodzinna przyjezdza
  www.rundstedt.ch  
It is important to do at this stage – the placement of the building – because we need to get in the layout of the house not only the amenities, and architectural quality – views from the windows, terraces, ease of inputs and outputs from the house.
Równocześnie z umieszczenia w domu robimy schematyczny układ pierwszym piętrze (a czasem kilka wersji). Ważne jest, aby zrobić na tym etapie – umieszczenie budynku – bo musimy w układzie domu nie tylko udogodnienia, a jakość architektoniczna – widoki z okien, tarasów, łatwość wejścia i wyjścia z domu.
  www.czechtourism.com  
A hole discovered in the ceiling, big enough for a grown man to squeeze through, spawned the Faustian Legend. Apparently, there is also an underground passage leading from the house to the New Town Hall.
Z czasów astronoma Tycho Brahe pochodzi również legenda o tajemniczym Fauście. Przy Placu Karola na Nowym Mieście znajduje się tajemniczy praski dom – Pałac Mladotovski, czyli Dom Fausta. Podobno mieszkał w nim alchemik i mistyk Edward Kelley, który większość życia pracował na dworze cesarza Rudolfa II. Z tym właśnie budynkiem związana jest legenda o Fauście. Z biegiem lat w domu odkrywano cenne freski, zamurowane dziecięce buty czy kocie szkielety, podobno w domu znajdowało się także mityczne źródło. Wszystko to inspiruje opowieści na temat tego domu. Otwór w suficie, w którym mógłby się zmieścić dorosły człowiek, dał początek legendzie o Fauście. Z domu podobno wiedzie podziemny korytarz aż do Ratusza Nowomiejskiego. Dom Fausta znajduje się obok wspaniałej Bramy Dientzenhofera datowanej na okolice 1740 roku. Pierwotnie gotycki budynek został przebudowany na styl barokowy.
  2 Hits www.urantia.org  
190:5.7 (2036.2) They would not stop to eat. They had seen the morontia Master, and they rushed from the house, hastening back to Jerusalem to spread the good news of the risen Savior.
(2036.2) 190:5.7 Nie zostali na posiłek. Widzieli morontialnego Mistrza i wybiegli z domu, śpiesząc z powrotem do Jerozolimy, aby głosić dobrą nowinę o zmartwychwstałym Zbawicielu.
  www.2wayradio.eu  
The Savaran were a wide-ranging cavalry division under the Sassanid Empire, fielding horsemen from light skirmishes and horseback archers to heavy cataphracts. They were generally drawn from nobility, with the highest posts marked for those from the House of Sassan, and those of Parthian descent.
Nazwą Savaran określano zróżnicowane oddziały konne cesarstwa Sasanidów, do których zaliczali się zarówno lekkozbrojni harcownicy i łucznicy konni, jak i ciężcy katafrakci. Zazwyczaj wywodzili się z wyższych sfer, zaś najwyższe pozycje zarezerwowane były dla rodu Sasan i potomków Partów. Stosowali różne rodzaje oręża - choć najsłynniejsza była partyjska włócznia, w użyciu były także lance, miecze, maczugi i topory. Oddziały konne Sasanidów powstały na skutek zapotrzebowania na mobilną siłę wojskową, która byłaby zdolna do prowadzenia wojny na dwóch frontach i radziłaby sobie na wschodnich stepach, zwłaszcza w walce z piechotą, która stanowiła podstawę wojsk zachodnich mocarstw tego okresu.
  www.nordiclights.com  
You can also get on the train: 2 km to the railway station. station Grotte-Celoni (Grotte Celoni) and there is the same subway station line "C". In 15 km from the house - the legendary historical villas in Tivoli. House for 5 rooms.
Dom na sprzedaż 120 mkw, rodzinnej willi w bezpośrednim sąsiedztwie Rzymu, w dzielnicy Prato Fiorito (Prato Fiorito). Dokładna lokalizacja - patrz ostatnie zdjęcie .. Dom znajduje się na działce o powierzchni 4 arów położonych wzdłuż Borgeziana (Via Borghesiana), 200 metrów od SP13C autostrady, płynący od centrum Rzymu na wschodzie (!) - Via Prenestina (Via Prenestina), na wschodnich przedmieściach Rzymu, niecałe 4 km z GRA - obwodnicy miasta i 10 km od Koloseum. 2 km do stacji. "C" metra Borgeziana (Borghesiana) na linii. Można również dostać się na pociąg: 2 km do kolejki Grotte stacja Chelon (grotte Celoni) i o tej samej nazwie, w tej samej linii stacji metra „C”. 15 km od domu - legendarny zabytkowej willi w Tivoli. Dom 5 pokoi. 2 piętrach. 1-ty: Duży 2-strefa salon z kominkiem, kuchnia, sypialnia, łazienka i biura. 2-ty: duża sypialnia z podwójnym łóżkiem, mała sypialnia, łazienka z oknem, duży balkon oraz 2 tarasy - górnej i dolnej. Top - panoramiczny widok na piękny słoneczny krajobraz: pola i odległej domu. Nawiasem mówiąc, duże tarasy i balkony nie są zawarte w tej całkowitej materiału. Garaż dziedziniec otoczony obwodzie dużego ogrodu. Jest miejsce parkingowe. Grill. Zewnętrzne żelazne bramy wyposażone są w specjalne kratki ochronne, drzwi antywłamaniowe, alarm oraz inne przydatne urządzenia. Woda - centralne ogrzewanie i klimatyzację - autonomicznie. Kuchenka - gazowa. Dom posiada piwnicę. Wyposażenie: Dom położony jest w bliskim sąsiedztwie sklepów Rome-East Center, również blisko :. bary, kioski, supermarkety, restauracje, apteka, etc ... Te dokumenty zostały wydane natychmiast po wybudowaniu w 2008 roku, po którym była popracować, aby rozwinąć i poprawa stanu środowiska wewnętrznego. Pozostaje zaktualizować dane techniczne, co czyni tę informację w zwykłym papierze budowy w miejscowości Rzym. Na życzenie możemy wysłać wiadomość wideo.