gain knowledge – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   31 Domains
  www.kinosoprus.ee  
- inspiring the students to make an individual effort to gain knowledge;
4. "Zarys stosunków polsko – niemieckich" – to zajęcia z historii najnowszej i języka niemieckiego.
  www.luxfilmfest.lu  
- inspiring the students to make an individual effort to gain knowledge;
4. "Zarys stosunków polsko – niemieckich" – to zajęcia z historii najnowszej i języka niemieckiego.
  puregenuine.me  
if you are open to another culture, you like to gain knowledge and learn new languages,
jeśli zamierzasz podjąć pracę w Polsce (nawet jeśli to jest praca w środowisku anglo-, rosyjsko- czy niemieckojęzycznym),
  2 Hits www.veladream.com  
After completing engineering studies in Spatial Development you will also gain knowledge and skills of urban planning and design and landscape engineering.
Po studiach inżynierskich  Gospodarka przestrzenna uzyskasz dodatkowo wiedzę, a przede wszystkim umiejętności  w zakresie planowania i projektowania urbanistycznego oraz inżynierskiego urządzania terenów.
  3 Hits cute.finna.fi  
Hello, I am graduating from University of Houston this year and I am looking for an opportunity to gain knowledge and work experience all over the world. I have been a camp counselor, swim teacher, waitress, and a nanny for triplets.
Witam, w tym roku kończę University of Houston i szukam możliwości zdobycia wiedzy i doświadczenia zawodowego na całym świecie. Byłem doradcą obozowym, nauczycielem pływania, kelnerką i nianią dla trojaczków. Mam duże doświadczenie w pracy w
  www.hyva.com  
We encourage you to gain knowledge and share your own experience in developing and implementing the Sustainable Energy Action Plan through discussion and exchange of views with other cities and the members of the Green Twinning consortium.
Zachęcamy do zdobywania wiedzy oraz dzielenia się swoimi doświadczeniami w opracowywaniu i realizacji Planu działań na rzecz zrównoważonej energii poprzez dyskusję i wymianę opinii z innymi miastami oraz członkami konsorcjum projektu Green Twinning. Można też korzystać z helpdesku wysyłając maila na adres:
  2 Hits pornyeah.com  
Participants will build their own camera (camera obscura), learn the basics of the process of creating a photographic image, the principles of exposure and the specificity of pinhole photography. They will gain knowledge and experience in working in the photographic darkroom (basics of chemical treatment of photosensitive black and white materials).
Uczestnicy zbudują własny aparat otworkowy (camera obscura), poznają podstawy procesu powstawania obrazu fotograficznego, zasady ekspozycji oraz specyfikę fotografii otworkowej. Zdobędą wiedzą i doświadczenie w pracy w ciemni fotograficznej (podstawy obróbki chemicznej światłoczułych materiałów czarno-białych).
  eurokodovi.ba  
After launching the first round of Spark acceleration, a second edition of Startup Spark Week was organized, which is a series of events presenting not only the effects of recruitment, but also providing an opportunity to gain knowledge, exchange experiences and networking.
Po uruchomieniu pierwszej rundy akceleracji Spark, zorganizowano II edycję Startup Spark Week, czyli szereg wydarzeń, które nie tylko prezentują efekty rekrutacji, ale również stanowią okazję do zdobycia wiedzy, wymiany doświadczeń oraz szeroko pojętego networkingu.
  dottech.org  
Here, attorneys and staff passing the SWAN test (smart, willing to work hard, and able to ---) can achieve their professional ambitions and aspirations, in particular through teamwork. We not only offer you the opportunity to gain knowledge and experience, but also give you a chance to join a team of open-minded, ambitious people wanting to develop themselves professionally.
Kancelaria DeBenedetti Majewski Szcześniak to firma prawnicza z wielkimi możliwościami, mająca przed sobą szerokie perspektywy dynamicznego rozwoju. U nas każdy może zrealizować swoje ambicje zawodowe w szczególności poprzez pracę w ramach zespołów zadaniowych. Nasza Kancelaria stwarza nie tylko możność zdobycia wiedzy merytorycznej i doświadczenia, ale również daje szansę bycia częścią zespołu tworzonego przez ludzi, którzy są otwarci, ambitni i chcą się rozwijać.
  www.thevpnboss.com  
We encourage you to gain knowledge and share your own experience in developing and implementing the Sustainable Energy Action Plan through discussion and exchange of views with other cities and the members of the Green Twinning consortium.
Zachęcamy do zdobywania wiedzy oraz dzielenia się swoimi doświadczeniami w opracowywaniu i realizacji Planu działań na rzecz zrównoważonej energii poprzez dyskusję i wymianę opinii z innymi miastami oraz członkami konsorcjum projektu Green Twinning. Można też korzystać z helpdesku wysyłając maila na adres:
  www.superdreckskescht.com  
Because the aim of the competition is to choose the best urban development conception for the entire area between the Odra river (the promenade) and Legnicka Street (the artery), and to gain knowledge about the possible scenarios for urban transformation of this zone, the entries should address issues connected with the scope of action, the role of the individual parts, including their spatial, functional, economic and social aspects, and the purposefulness of a stage-based approach to the implementation of a given scenario.
Ponieważ celem konkursu jest wybór najlepszej koncepcji urbanistycznej dla całego terenu opracowania oraz pozyskanie wiedzy na temat możliwych scenariuszy przemian urbanistycznych obszaru między rzeką Odrą (promenada) a ulicą Legnicką (arteria), do uczestników będą kierowane ważne pytania dotyczące kompleksowości działań, ustosunkowania się do roli poszczególnych terenów z uwzględnieniem aspektów przestrzennych, funkcjonalnych, gospodarczych i społecznych, a także celowości etapowania i zaproponowania możliwych scenariuszy realizacji. Najbardziej istotne pytanie dotyczy tego, jak powinien wyglądać fragment przeznaczony do realizacji przez Zarząd Zieleni Miejskiej w pierwszym etapie.
  www.urantia.org  
The Most High has decreed the union of body and soul and has endowed man with his own spirit. What man does must come to an end, but what the Creator does goes on forever. We gain knowledge from the experience of man, but we derive wisdom from the contemplation of the Most High.
(1442.4) 131:1.2 „Bóg jest doskonały, jest Najwyższym nieba i ziemi. Bóg jest najdoskonalszym kręgiem wieczności i rządzi wszechświatem wszechświatów. Jest on jedynym stworzycielem nieba i ziemi. Kiedy zarządza rzecz, ta rzecz jest. Nasz Bóg jest Bogiem jedynym, jest miłosierny i litościwy. Wszystko, co wzniosłe, święte, prawdziwe i piękne, podobne jest naszemu Bogu. Najwyższy jest światłem nieba i ziemi; jest Bogiem wschodu, zachodu, północy i południa.
  www.krzyzowa.org.pl  
Classes are conducted with the supervision of experienced lectors, in two small groups of ten participants each and in unconventional manner. On the basis of games and activities, it will be easier for participants to gain knowledge and be more eager to learn new foreign words, phrases and sentences.
"Edukacja dla komunikacji - dzieci i młodzież z Krzyżowej i okolic chce się uczyć języków obcych" – tak brzmi tytuł projektu, podczas którego młodzi mieszkańcy z okolicy mają możliwość bliżej poznać języki obce. Zajęcia językowe przeprowadzane są pod okiem doświadczonych lektorów, w dwóch małych, dziesięcioosobowych grupach i do tego w sposób niekonwencjonalny. Na podstawie gier i zabaw językowych uczestnicy łatwiej przyswoją wiedzę oraz nabiorą chęci do poznania nowych, obcych słówek, zwrotów i zdań.
  www.saffm.centrekabir.com  
Because the aim of the competition is to choose the best urban development conception for the entire area between the Odra river (the promenade) and Legnicka Street (the artery), and to gain knowledge about the possible scenarios for urban transformation of this zone, the entries should address issues connected with the scope of action, the role of the individual parts, including their spatial, functional, economic and social aspects, and the purposefulness of a stage-based approach to the implementation of a given scenario.
Ponieważ celem konkursu jest wybór najlepszej koncepcji urbanistycznej dla całego terenu opracowania oraz pozyskanie wiedzy na temat możliwych scenariuszy przemian urbanistycznych obszaru między rzeką Odrą (promenada) a ulicą Legnicką (arteria), do uczestników będą kierowane ważne pytania dotyczące kompleksowości działań, ustosunkowania się do roli poszczególnych terenów z uwzględnieniem aspektów przestrzennych, funkcjonalnych, gospodarczych i społecznych, a także celowości etapowania i zaproponowania możliwych scenariuszy realizacji. Najbardziej istotne pytanie dotyczy tego, jak powinien wyglądać fragment przeznaczony do realizacji przez Zarząd Zieleni Miejskiej w pierwszym etapie.
  www.suedwind.it  
Atelier for Young Festival Managers is a part of The Festival Academy, an initiative of the European Festivals Association (EFA), one of Europe's oldest network, uniting more than 100 festivals today from 42 countries. The Atelier for Young Festival Managers is an intensive 7-day training programme that allows its participants to gain knowledge and skills in the field of artistic festival management.
Do udziału zostanie wybranych czterdziestu pięciu młodych menedżerów z całego świata, dla których program przygotuje dziesięciu cenionych dyrektorów artystycznych festiwali z całego świata pod przewodnictwem koordynatora Hugona De Greefa (byłego Sekretarza Generalnego EFA, Dyrektora Generalnego Brugii – Europejskiej Stolicy Kultury 2002 oraz założyciela i dyrektora belgijskiego Kaaitheater). Profesjonalni menedżerowie przybliżą uczestnikom znaczenie komunikacji, produkcji, budżetu – kluczowych elementów z zakresu zarządzania festiwalem. Międzynarodowy wymiar Atelier ma służyć wspólnej refleksji dotyczącej roli festiwali w globalizującym się społeczeństwie.
  myladyboycupid.com  
Our project has two levels, one of which is involvement of students with design professionals, who can share certain experience with them. Subsequent cooperation with manufacturers, from whom they can gain knowledge, can facilitate creation, and in the future they can become their employees and their designers.
Peter: Flowersfor Slovakia jest swego rodzaju przekazywaniem. Kiedy dam Pani kwiatek lub daję jakiś prezent, wyrażam tym szacunek. Nasz projekt ma dwa poziomy, jeden to połączenie studentów z profesjonalnymi designerami, którzy potrafią przekazać swoje doświadczenia. Drugi to połączenie studentów z producentami, od których mogą przejąć know-how, ale równocześnie potrafią dla nich tworzyć, w przyszłości mogą być ich pracownikami, designerami. Projekt ma jeszcze słowacki wymiar, w jakiś sposób pomagamy Słowacji, ponieważ prezentujemy ją w świecie. Powstał na Słowacji, na politechnice, jest więc związany z tym krajem, ale równocześnie nie jest projektem narodowym. Jesteśmy otwarci, w projekcie zaangażowani są studenci z innych państw, z Czech, Austrii. Zapraszani przez nas designerzy pochodzą również z różnych krajów. Projekt coraz wyraźniej zyskuje wymiar międzynarodowy.
  2 Hits www.bentone.com  
At the turn of May and June 2014 (29.05-03.06) the “ExchangeAbility training and MapAbility launching conference” took place in Brussels, Belgium. The participants came from all European sections to gain knowledge about disability and about events which can be organized by them as an ExchangeAbility coordinators in their home sections.
Na przełomie maja i czerwca 2014r. (29.05.-03.06) w Brukseli odbył się „ExchangeAbility training and MapAbility launching conference”. Uczestnicy przyjechali ze wszystkich sekcji europejskich po to, żeby zdobyć wiedzę dot. niepełnosprawności oraz aby zapoznać się z przykładami działań podjętymi przez niektórych z koordynatorów ExchangeAbility w ich rodzimych sekcjach. Cztery osoby z Polski wzięły udział w wydarzeniu: Kasia z ESN UŁ, Monika z ESN UwB, Krystyna z ESN UW i Asia z ESN UEK. W trakcie szkoleń miałyśmy okazję zapoznać się z wieloma definicjami niepełnosprawności; zaprezentowano nam również wydarzenia, które zostały już zorganizowane przez inne kraje (np. Grecję czy Niemcy) i które to wydarzenia odniosły duży sukces. W trakcie tych kilku dni staraliśmy się również znaleźć jak najwięcej sposobów na to, aby rozwijać ExchangeAbility na poziomie lokalnym, narodowym i międzynarodowym. W trakcie ostatniego dnia pobytu w Brukseli wzięliśmy udział w konferencji dot. MapAbility – podprojektu ExchangeAbility; konferencja miała na celu ukazanie idei MapAbility naszym partnerom (European Association of Service Providers with Disabilities, UNICA – Network of Universities from Capials of Europe, European Network on Independence Living, WheelMap.org and JACCEDE); głównym celem MapAbility jest umożliwienie podjęcia edukacji na poziomie uniwersyteckim osobom niepełnosprawnym.