generation from – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
14
Domains
www.hucosport.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Gross Domestic Product and share of renewables in power
generation from
1991–2015
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
book.energytransition.org
as primary domain
PKB i udział OZE w produkcji energii od 1991 do 2015, Niemcy
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Sustainable power
generation from
fossil fuels
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Zrównoważona produkcja energii z paliw kopalnych
www.museummaritime-bg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He underscored that the generation of energy must be maintained in Poland at the country’s disposal, and a strategy should be adopted of investment in power plants in Poland. He said that a model based on reliance on
generation from
neighbouring countries, joining an energy club and creating an area for competition with energy from outside Poland, should be rejected.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
codozasady.pl
as primary domain
Pełnomocnik rządu ds. strategicznej infrastruktury energetycznej Piotr Naimski oznajmił, że obecnie w Europie praktycznie nie opłaca się budować nowych bloków węglowych czy gazowych. Pełnomocnik ds. rządu podkreślił, że należy utrzymać w naszym kraju możliwość generacji energii i realizować strategię, która zakłada inwestycje we własne elektrownie, położone na terenie naszego kraju. Ponadto w jego ocenie należy odrzucić model, który zakłada poleganie na generacji krajów ościennych i przekształcenie naszego rynku w hub energetyczny, czyli stworzenie pola do konkurencji dla energii spoza Polski.
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Now between 20 and 40 years old, they were born back in the days of the Ceausescu regime’s ban on contraceptives and abortion. They spearheaded the 1989 revolution, but it was the next generation that really reaped the fruits of their pains. A portrait of a lost
generation from
Bucharest weekly Dilema Veche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
Przyszli na świat w czasach, gdy reżim Ceausescu zakazywał aborcji i antykoncepcji. Dziś mają od 20 do 40 lat. Najstarsi uczestniczyli w rewolucji 1989 r., ale korzystają na tym najmłodsi. Oto portret straconego pokolenia.
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
The person who disclosed the Takenouchi documents after such a long period of time was Takenouchi Kiyomaro (1880 - 1965)19, grandson of the 66th
generation from
Takenouchi Sukune. Takenouchi Kiyomaro relocated and reconstructed the Koso Kotai Jingu shrine from Ecchu, in an easterly direction to Isohara, Ibaragi prefecture in 1910, to establish Amatsu religion [lit: "Teachings of Heavenly World"].
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
Osoba, która ujawniła dokumenty Takenouchi po tak długim okresie czasu było Takenouchi Kiyomaro (1880 - 1965) 19, wnuk 66 th pokolenia z Takenouchi Sukune. Takenouchi Kiyomaro przeniosła i odbudowała KOSO Kotai jingu Przybytek z Ecchu, w kierunku wschodnim do Isohara i Ibaragi prefektury w 1910 roku, w celu ustalenia religii Amatsu [oświetlone: "nauki niebiański świat"]. Wtedy to święte skarby i dokumenty zachowane w tajemnicy przez wiele pokoleń były w końcu odkryte i podane do wiadomości publicznej. Szczegóły Takenouchi Kiyomaro Ojciec, który ożywił KOSO Kotai jingu Przybytek nie można podać ze względu na ograniczoną przestrzeń. Książka zatytułowana "Deha Hanaso", bibliografia Takenouchi Kiyomaro napisana przez Takenouchi Yoshimiya, teraźniejszości główny ksiądz z KOSO Kotai jingu Przybytek, może dać mu tło. Ujawnienie Takenouchi dokumentów ma konsekwencje dla historii wszystkich narodów.