grasped – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   21 Domains
  www.nato.int  
NATO has come to understand how important a modern and responsive public diplomacy strategy is for the organisation. We have grasped that NATO’s image, for good or for worse, rests in our own hands.
NATO zrozumiało, jak ważna dla organizacji jest nowoczesna i szybko reagująca dyplomacja publiczna. Zrozumieliśmy, że wizerunek NATO spoczywa w naszych rękach, na dobre i na złe.
  de.pons.com  
At the beginning of September the Tupinikim and Guarani grasped the initiative themselves.
W Słowniku PONS nie znaleziono odpowiednich przykładów.
  it.wikisource.org  
Down glanced that hand and, and grasped his blade;
Giaur poleciał, jakby go śmierć gnała.
  arabischeshaus.de  
When the application only involves transport, permanent magnets are used. When a robot is used to remove the steel sheets from the belt, we recommend the use of electromagnets; these can be switched off instantly as soon as a robot arm has grasped the sheet.
Jeżeli zastosowanie obejmuje tylko transportowanie, wykorzystywane są magnesy trwałe. Kiedy do usuwania blach stalowych z taśmy wykorzystywany jest robot, zalecamy zastosowanie elektromagnesów; mogą one zostać natychmiast wyłączone, zaraz po chwyceniu blachy przez robota.
  2 Hits www.presseurop.eu  
“The policy of austerity has reached its limits”, says European Commission President José Manuel Barroso, the first time Brussels has questioned its own policy. It’s time we grasped that one path for such varied countries doesn’t work, writes Süddeutsche Zeitung.
„Nie można ciągnąć polityki cięć w nieskończoność”, zapewnia José Manuel Barroso, przewodniczący Komisji Europejskiej. Po raz pierwszy Bruksela kwestionuje tę politykę. Był już najwyższy czas, aby sobie uzmysłowić, że jedna droga dla tak różnorodnych państw nie jest adekwatnym rozwiązaniem, komentuje Süddeutsche Zeitung.
  www.european-council.europa.eu  
"Monetary policy cannot be conducted in a social and political vacuum. A currency is key to the life of a modern society. The independence of the central bank is a right, but it also involves duties", stressed Mr Van Rompuy, adding that Jean-Claude Trichet "has perfectly grasped this aspect of a central banker's role".
Przewodniczy sądzi, że niezależność banku centralnego nie powinna oznaczać oderwania od politycznego procesu decyzyjnego. "Polityki pieniężnej nie prowadzi się w społecznej czy politycznej próżni. Waluta jest kluczem w życiu współczesnego społeczeństwa. Niezależność banku centralnego to prawo, ale także pewne obowiązki" - podkreślił Herman Van Rompuy. "Jean-Claude Trichet doskonale rozumiał to zadanie szefa banku centralnego" - dodał.
  www.museummaritime-bg.com  
We also want to highlight the broader context of new technologies. We don’t believe that the essence of the transformations occurring before our eyes can be properly grasped without skilfully combining multiple perspectives.
Blog newtech.law będzie miejscem, w którym nasi prawnicy oraz zaproszeni goście będą dzielić się swoimi spostrzeżeniami na temat nowych technologii. Z uwagi na profil autorów publikowane teksty będą pisane przede wszystkim z perspektywy prawnej. Naszym celem nie jest jednak jedynie stworzenie kolejnego specjalistycznego forum dla prawników zajmujących się tą dziedziną. Zależy nam na tym, aby pokazywać również szerszy kontekst nowych technologii. Uważamy bowiem, że nie da się prawidłowo uchwycić istoty dokonujących się na naszych oczach przeobrażeń bez umiejętnego łączenia wielu perspektyw.
  playoverwatch.com  
Isolated and lonely in her new life, Satya immersed herself in her education and training. She quickly grasped the applications of the technology and was one of the top students in her class. Satya approached hard-light manipulation differently than her peers, with their more procedural, mechanical constructions, instead weaving her constructs in the motions of the traditional dance of her homeland.
Satya Vaswani została wysłana do akademii architechów, kiedy odkryto u niej talent do manipulacji światłem. Opuściła slumsy i rozpoczęła edukację w pod czujnym okiem korporacji Vishkar. Już nigdy nie miała wrócić do domu. Samotna i odizolowana od swojego środowiska i rówieśników, Satya poświęciła się bez reszty nauce i treningowi. Szybko opanowała szereg zastosowań niezwykłej technologii i stała się jedną z najlepszych uczennic w swojej grupie. Satya podchodziła do manipulacji stałoświetlnej inaczej niż rówieśnicy, których konstrukcje były bardziej wyuczone i schematyczne. Ona zaś tkała swoje dzieła lekko i z gracją, na podobieństwo ruchów zaczerpniętych z tradycyjnego tańca pochodzącego z jej ojczystych stron.
  www.panamusica.co.jp  
We learn to remain in an attitude of prayer for a long time, occupied simply by a vocal prayer, invocations or a reading. We have grasped the fact that the desire to turn ourselves towards God, even when this is mixed with other desires, can happen with the help of divine grace.
Kto się modli, uczy się stawiać czoła pokusom, uchybieniom i emocjom za pomocą modlitwy aktami strzelistymi. Oswaja się z odruchem systematycznego powrotu do Boga. Polega on na wyjątkowej kombinacji spontanicznych poruszeń ducha z nieustannie powtarzanymi, świadomymi, aktami woli. Niezależnie czy taki wysiłek uzna się za przesadę czy za zdrowy nawyk, te powtarzane wciąż działania, połączone z zachowaniem uwagi skierowanej ku wciąż obecnemu i bliskiemu Bogu, są zawsze wysłuchane. Sumują się, gromadzą i powoli przyczyniają się do naszej przemiany.
  www.pep-muenchen.de  
About 120 were called together by Jesus Himself to the Mount of Olives. I don't think they knew or grasped what was about to happen. He had tried to prepare them for His return to the Father: "...I go to my Father, and ye [shall] see me no more" (John 16:10).
Pierwsza rzecz, jaką Jezus zrobił, to zebrał tych, którzy zostali wybrani, aby widzieli Go wstępującego do Ojca, "spożywając z nimi posiłek..." (Dz. Ap. 1:4). Około 120 zostało zwołanych przez Samego Jezusa na Górę Oliwną. Myślę, że nie wiedzieli ani nie domyślali się tego co miało się wydarzyć. On próbował przygotowywać ich na Swój powrót do Ojca: "... gdyż odchodzę do Ojca i już mnie nie ujrzycie" (Jana 16:10). Jak ograniczony umysł mógłby pojąć takie słowa? Jak On odejdzie? Czy znowu umrze? Czy przyjedzie rydwan ognisty, jak po Eliasza? Czy aniołowie zabiorą Go? Czy nagle zniknie w powietrzu? To było coś o czym Jezus ich ostrzegał: "Słyszeliście, że powiedziałem wam: Odchodzę i przychodzę do was. Gdybyście mnie miłowali, tobyście się radowali, że idę do Ojca..." (Jana 14:28). Mówili więc: "Cóż to znaczy, co mówi: Jeszcze tylko krótki czas? Nie wiemy co mówi" (Jana 16:18).
  nabertherm.pl  
In most steels, the brief exposure to ambient air while being pulled out normally has no effect on surface oxidation of workpieces. We recommend using binding wire (page 22) on the parts so that they can easily be grasped by tongs (page 22).
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
  www.nabertherm.fr  
In most steels, the brief exposure to ambient air while being pulled out normally has no effect on surface oxidation of workpieces. We recommend using binding wire (page 22) on the parts so that they can easily be grasped by tongs (page 22).
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.