had one – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   33 Domains
  arabic.euronews.com  
After hearing news of a deadly car bombing at a hospital in Benghazi, Libyans took to the streets in the capital of Tripoli. They had one simple message… 14/05/2013
Aszkelon to jedno z miast na które w ostatnich dniach spadają dziesiątki palestyńskich rakiet. W niedzielę ze Strefy Gazy w jego stronę wystrzelono co… 18/11/2012
  2 Hits e-justice.europa.eu  
The fees paid by the claimant (including expenses for proceedings and remuneration for one attorney (if the party had one) must be paid by the defendant in proportion to the awarded amount of the claim.
Opłaty pokrywane przez powoda (w tym wydatki związane z postępowaniem i wynagrodzenie dla pełnomocnika (jeżeli dana strona miała pełnomocnika) muszą zostać uiszczone przez pozwanego w wysokości proporcjonalnej do zasądzonej kwoty roszczenia.
  www.gnu.org  
Dan would eventually find out about the free kernels, even entire free operating systems, that had existed around the turn of the century. But not only were they illegal, like debuggers—you could not install one if you had one, without knowing your computer's root password.
Oczywiście, jeśliby się na uczelni kiedyś dowiedziano, że dał Lissie swoje własne hasło, oznaczałoby to koniec ich obojga jako studentów, obojętne, do czego by je wykorzystała. Zgodnie z regułami stosowanymi na uczelni jakakolwiek próba przeszkadzania w monitorowaniu studenckich komputerów stanowiła podstawę do podjęcia działań dyscyplinarnych. Nie było ważne, czy zrobiliście coś szkodliwego – sprzeciwianie się utrudniało administratorom sprawowanie kontroli nad Wami. Zakładali oni, że takie zachowanie oznacza, iż robicie jakieś inne zakazane rzeczy, oni zaś nie muszą wiedzieć, jakie to rzeczy.
  www.narmer.pl  
The burial chamber was a vault constructed of four courses of well-dressed granite. It had one opening, which was sealed with a 3.5 ton block after the burial. No body was recovered as the tomb had been extensively robbed.
Sklepienie komory grobowej wykonano z czterech granitowych płyt. Po ceremonii pogrzebowej otwór przykryto 3,5 tonowym blokiem kamiennym. W komorze grobowej nie odnaleziono śladów pochówku jako że krypta została gruntownie zrabowana. Lauer jest zdania że obok granitowej istniała też alabastrowa komora grobowa. Znalazł interesujący dowód w postaci bloków wapiennych z płaskorzeźbionymi gwiazdami, które znajdowały się prawdopodobnie na suficie, będąc pierwszym tego typu przedstawieniem nocnego nieba na sklepieniu komory grobowej, które stało się później tradycją w architekturze sepulkralnej. Król utożsamiał się w ten sposób z gwiazdami nieba północnego, zapewniając sobie tym samym wieczność i odrodzenie.
  narmer.pl  
The burial chamber was a vault constructed of four courses of well-dressed granite. It had one opening, which was sealed with a 3.5 ton block after the burial. No body was recovered as the tomb had been extensively robbed.
Sklepienie komory grobowej wykonano z czterech granitowych płyt. Po ceremonii pogrzebowej otwór przykryto 3,5 tonowym blokiem kamiennym. W komorze grobowej nie odnaleziono śladów pochówku jako że krypta została gruntownie zrabowana. Lauer jest zdania że obok granitowej istniała też alabastrowa komora grobowa. Znalazł interesujący dowód w postaci bloków wapiennych z płaskorzeźbionymi gwiazdami, które znajdowały się prawdopodobnie na suficie, będąc pierwszym tego typu przedstawieniem nocnego nieba na sklepieniu komory grobowej, które stało się później tradycją w architekturze sepulkralnej. Król utożsamiał się w ten sposób z gwiazdami nieba północnego, zapewniając sobie tym samym wieczność i odrodzenie.
  www.pep-muenchen.de  
The last night of 999 A.D. was one of panic and restlessness. The wicked had one last wild fling which was said to be too horrible to be repeated. Jerusalem was filled with those who waited on Mount Zion for Jesus to break through on clouds.
Ostatnia noc roku 999 była pełna paniki i niepokoju. Zły miał w zanadrzu jeszcze jedno dzikie zagranie, które było podobno zbyt okropne by go opisywać. Jerozolima była przepełniona tymi, którzy czekali na Górze Syjon na Jezusa, który miał ukazać się na obłoku. Gdy nastała północ, świat wstrzymał oddech. Zegar wybił dwunastą - potem minutę po dwunastej - potem 5 minut - nie było Jezusa! Noc zniknęła w świetle poranka i wszystko było pełne pokoju. Tłumy powróciły do domu, do pługa, do reperowania ruin, do sadzenia. Wszystko wróciło do normy. Rezultat był taki, że strach zamienił się w śmiech i zabawę! Wybudowano olbrzymie katedry, tłumy osiedliły się, by żyć bez oczekiwania na Jego przyjście. Był to czas budowania - budowania nawet imperiów. Wahadło przesunęło się w odwrotną stronę.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
His early years were spent running with gangs, his teens leading them. By fourteen he was a warlord in his own right, by eighteen he had one of the most feared armies known. By twenty, he claimed himself King.
Wszystko to się zmieniło, gdy tysiąc lat temu u wybrzeży znaleziono pewne niemowlę – chłopca. Było mu na imię Mordred, a wojnę miał we krwi. Jako dziecko spędzał czas z grupami rzezimieszków, jako nastolatek już im przewodził. W wieku czternastu lat sam był już watażką, a mając lat osiemnaście dowodził jedną z najstraszliwszych armii. Zanim skończył dwadzieścia lat, obwołał się Królem. Relacja o tych czasach jest dosyć szczątkowa, ale niewykluczone, że Mordred nie osiągnął tego wszystkiego samodzielnie. Bardziej skrupulatne badania historyczne ujawniają wzmianki o doradzającej mu kobiecie, a kilku badaczy nieśmiało podejrzewa, że to ona, a nie Mordred, była autorem rewolucyjnej taktyki i zbroi, dzięki którym dowodzone przez niego oddziały były niepokonane w bitwie. Tego rodzaju poglądy nie są jednak nigdy wypowiadane na głos, a od czasów Króla Melehana wszystkie rękopisy z tamtego okresu są trzymane pod kluczem.
  2 Hits www.urantia.org  
The apostolic organization was expanded in that each of Jesus’ apostles now had one of John’s as an associate; Abner was the associate of Andrew; and this plan prevailed until they went down to Jerusalem for the next Passover.
(1642.1) 146:3.5 Syn jest naturalnie obdarzony życiem Ojca. Dlatego wy, będąc obdarzeni przez żywego ducha Ojca, jesteście synami Boga. Będziecie mieć życie, po życiu w materialnym świecie ciała, ponieważ utożsamiacie się z żywym duchem Ojca, z darem wiecznego życia. Wielu zaprawdę miało to życie, zanim ja przyszedłem od Ojca, a znacznie więcej otrzymało tego ducha, ponieważ uwierzyli memu słowu; ale oświadczam, że kiedy wrócę do Ojca, on ześle swojego ducha w serca wszystkich ludzi.
  janpalach.cz  
Even though the public stood by Josef Smrkovský, one of the most popular figures of the Prague Spring, he refused this public support, and Peter Colotka was elected to replace him. Thus the conservative wing had one victory more, which was sealed in April 1969 when Gustav Husák was elected First Secretary of the Central Committee of the Communist Party.
Mocną pozycję w KSČ zyskał przede wszystkim słowacki polityk Gustáv Husák. W grudniu 1968 r. zaproponował, aby zakładany kandydat na przewodniczącego nowego Zgromadzenia Federalnego Josef Smrkovský (dotychczasowy przewodniczący Zgromadzenia Narodowego) został zastąpiony słowackim przedstawicielem. W ten sposób miałaby być dotrzymana zasada podziału federacji. W obronie Josefa Smrkovskiego, jednej z najbardziej ulubionych osobistości Praskiej Wiosny, manifestacyjnie stanęło społeczeństwo, jednak ten odrzucił to wsparcie i na jego miejsce wybrany został Peter Colotka. W ten sposób konserwatyści mogli przypisać sobie kolejne zwycięstwo, które zostało przypieczętowane w kwietniu 1969 wyborem Gustáva Husáka na pierwszego sekretarza KC KSČ. Definitywną kropką nad „i” w sprawie Praskiej Wiosny było stłumienie demonstracji ulicznych w sierpniu 1969, w którym, oprócz jednostek służby bezpieczeństwa, wzięła aktywny udział Milicja Obywatelska i  czechosłowackie wojsko.
  www.museummaritime-bg.com  
At that time, Christian Louboutin said he would be intensifying the battle to protect his rights and undertook another battle to protect the red-soled shoes. In June 2018 it had one of its most famous presentations – a battle over the trademark for the red-soled shoes before the European Court of Justice.
Słynne, a w niektórych kręgach może i kultowe szpilki Louboutina z czerwoną podeszwą od wielu już lat goszczą na wokandach sądów i urzędów w wielu krajach na całym świecie. Spory ich dotyczące są bacznie śledzone nie tylko przez przedsiębiorców i branżę modową, ale też prawników zajmujących się własnością intelektualną. W 2012 r. pisaliśmy o sporze między Christianem Loubotinem a domem mody YSL. Zgodnie z przedstawioną tam zapowiedzią Christian Louboutin zintensyfikował walkę o ochronę swoich praw i rozpoczął kolejne batalie prawne o czerwoną podeszwę. W czerwcu 2018 r. miała miejsce jedna z najważniejszych jej odsłon – walka o znak towarowy przedstawiający czerwoną podeszwę tocząca się przed Trybunałem Sprawiedliwości.
  2 Hits www.sneh.org.il  
Most of my days in my twenties were spent alone writing in a rented one bedroom apartment on 15th floor in Beijing’s Wudaokou District. Fast and furious, I wrote on a first generation PC which only had one function – Chinese typing software for Word.
Otworzyłem oczy, usiadłem w łóżku i rozejrzałem się po nijakim, pustym pokoju, jak codziennie rano, żeby przypomnieć sobie, gdzie jestem. Wstałem i poszedłem do rogu pokoju, gdzie stało brudne wiaderko, na którym namalowano słowo „toaleta”. Zrobiłem to, co każdego ranka, a potem przeszedłem na środek pomieszczenia i usiadłem po turecku … Read more
  www.china-truss.com  
This, what the doctors were saying was on the second position, the most important for me was my recovery to normal life, health, and efficient activity. During the first period after I regained consciousness, I had one big task – to walk three steps by myself, barely three steps, it is such little, do not you think?
i powiedziałbym: no trudno, będzie jak mówią lekarze. Jednak postanowiłem wrócić i jestem dzisiaj zupełnie sprawny. Nie mam żadnych dolegliwości, głowa zupełnie mnie nie boli, nawet w miejscu trepanacji, gdzie pod czaszką znajdował się krwiak. Normalnie funkcjonuję i wróciłem w pracy na swoje dawne stanowisko. Maszyny, na których pracuję, sterowane są komputerami. Najważniejsza część pracy polega na wprowadzeniu odpowiedniego programu do danego monitora, będącego sercem i mózgiem każdej maszyny.
  3 Hits museum.gulagmemories.eu  
I remember the shoes, to go to school we had one pair for two. Every other day I would go to school in that pair, and then my brother Sasha, in turn. We didn’t go barefoot to school. Every other day we would go, and the schoolteacher, of course, realised why.
Pamiętam buty, w których chodziłam do szkoły, mieliśmy jedną parę na nas dwoje. Co drugi dzień szłam do szkoły w tych butach, innego dnia zakładał je mój brat Sasza, jedno po drugim. Nie chodziliśmy do szkoły na bosaka… Chodziliśmy na zmianę, a nauczyciel oczywiście bardzo dobrze to rozumiał. Ponieważ byliśmy zdolni, to nieobecność co drugi dzień nie miała wpływu na wyniki w nauce. “
  warsze.polin.pl  
I only had one Jewish classmate – Irena G. One class above me was my friend Józio Kuszyński, who knew judo and defended the wimps: me and Natan Erdberg, who now lives in the US, but used to be in the class below me.
Historia mojej miłości do Rysi zakończyła się w 1957 roku, kiedy to większość żydowskich dzieci z tej szkoły wyjechała do Izraela. Miało to również związek ze zmianą statusu szkoły i sytuacją polityczną. W Polsce w 1956 roku zaczęto w naszej szkole nauczać religii, a nazwa szkoły z TPD (Towarzystwo Przyjaciół Dzieci) nr 1 zmieniona została na Szkołę Podstawową nr 20. Zdarzały się wówczas nieprzyjemne incydenty– dzieci żydowskie, które nie chodziły na katechezę, były przezywane, a nawet czasem bite przez kolegów wracających z lekcji religii.
  4 Hits www.nato.int  
Being NATO Secretary General is always a job fraught with challenges and surprises. But on 11 September, 2001, Lord Robertson had one of the most extraordinary experiences of any NATO Secretary General.
Pełnienie funkcji sekretarza generalnego NATO jest zawsze zadaniem obfitującym w wyzwania i niespodziewane zdarzenia. Jednak 11 września 2001 roku Lord Robertson doświadczył jednych z najbardziej niezwykłych przeżyć, jakie były udziałem któregokolwiek z sekretarzy generalnych NATO. W tym tekście wspomina on, jak rozegrały się wydarzenia w tamtym dniu.
  hearhear.org  
He couldn't wait to put them into practice – and his enthusiasm was justified. He immediately saved an entire 10-litre bucket of paint on the first project where he used an FF LP tip. As he also had one bucket too many on his next project, he started to make a few calculations.
Marcel dowiedział się o nowych dyszach FF LP podczas prezentacji w siedzibie Graco EMEA w Maasmechelen (Belgia). Nie mógł się doczekać, żeby je sprawdzić w praktyce, a jego entuzjazm był uzasadniony. Już w pierwszym projekcie, w którym użył dyszy FF LP, zaoszczędził całe 10-litrowe wiadro farby. Kiedy następnym razem też zostało mu całe wiadro farby, wykonał kilka obliczeń.
  tupiniers.com  
indicating that the job which was started asynchronously was job number 1 and had one (top-level) process, whose process id was 1234.
Opcja -t wskazuje, że śledzone aliasy mają być wyświetlone/ustawione (wartości podane w wierszu komendy zostają zignorowane dla śledzonych aliasów). Opcja -r wskazuje, że wszystkie śledzone aliasy mają zostać usunięte.
  www.chdn.lu  
They have time for other tasks. When the managing director took the decision to buy a wide-belt sanding machine from HOMAG, he really hit the mark. When making the decision, he only had one shot — and he couldn't afford to miss.
Jej przepis na sukces: uczciwość, niezbędne know-how oraz nieskazitelna opinia rzemieślnicza. Własnymi rękami pracownicy firmy Meinzinger potrafią wyprodukować wszystko — i to w najlepszej jakości. Niemniej w ubiegłym roku firma zainwestowała w nową maszynę szlifierską. I co teraz robią pracownicy? Mają więcej czasu na inne zadania. Decydując się na zakup szlifierki szerokotaśmowej marki HOMAG, prezes firmy trafił prosto w dziesiątkę. Oddał przy tym „tylko jeden strzał”. I nie spudłował.
  wordplanet.org  
16 The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
16 Na wejrzeniu były koła, i robota ich jako barwa kamienia Tarsys, a podobieństwo było jednakie onych czterech kół, a były na wejrzeniu i robota ich, jakoby było koło w pośrodku koła;
  www.janpalach.cz  
Even though the public stood by Josef Smrkovský, one of the most popular figures of the Prague Spring, he refused this public support, and Peter Colotka was elected to replace him. Thus the conservative wing had one victory more, which was sealed in April 1969 when Gustav Husák was elected First Secretary of the Central Committee of the Communist Party.
Mocną pozycję w KSČ zyskał przede wszystkim słowacki polityk Gustáv Husák. W grudniu 1968 r. zaproponował, aby zakładany kandydat na przewodniczącego nowego Zgromadzenia Federalnego Josef Smrkovský (dotychczasowy przewodniczący Zgromadzenia Narodowego) został zastąpiony słowackim przedstawicielem. W ten sposób miałaby być dotrzymana zasada podziału federacji. W obronie Josefa Smrkovskiego, jednej z najbardziej ulubionych osobistości Praskiej Wiosny, manifestacyjnie stanęło społeczeństwo, jednak ten odrzucił to wsparcie i na jego miejsce wybrany został Peter Colotka. W ten sposób konserwatyści mogli przypisać sobie kolejne zwycięstwo, które zostało przypieczętowane w kwietniu 1969 wyborem Gustáva Husáka na pierwszego sekretarza KC KSČ. Definitywną kropką nad „i” w sprawie Praskiej Wiosny było stłumienie demonstracji ulicznych w sierpniu 1969, w którym, oprócz jednostek służby bezpieczeństwa, wzięła aktywny udział Milicja Obywatelska i  czechosłowackie wojsko.