happy that – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      89 Results   45 Domains
  11 Hits www.placyr-immo.fr  
We are very happy that thanks to the decisions made several years age we are able to establish better and better conditions at Olivia Business Centre for our Residents to carry out recruitment
Bardzo cieszymy się, że dzięki decyzjom podjętym już kilka lat temu udaje nam się tworzyć w Olivia Business Centre coraz lepsze warunki dla naszych Rezydentów w prowadzeniu rekrutacji
  2 Hits www.nato.int  
On the practical side, I am hoping to establish good working relations with the European Union’s military structures and am happy that a NATO headquarters will remain in Sarajevo to help speed our reform efforts.
Widzę w tym szansę dla Bośni i Hercegowiny, która pomoże nam przybliżyć się do ostatecznego celu, jakim jest przyjęcie do NATO. Misja SFOR była bardzo udana. Siły te stworzyły bezpieczne warunki, które umożliwiły nam osiągnięcie obecnego poziomu stabilności. Jednak, obecnie w coraz większym stopniu do bośniackich instytucji należy podejmowanie odpowiedzialności za proces pokojowy oraz wybieganie myślą do przyszłości naszego kraju po zakończeniu zagranicznej obecności wojskowej i cywilnej. Musimy wziąć naszą przyszłość we własne ręce. Proces przekazywania przez SFOR zwierzchnictwa EUFOR pomaga skoncentrować uwagę na Bośni i Hercegowinie. Misja EUFOR powinna być ostatnim przejawem zagranicznej obecności wojskowej w tym kraju, wynikającej z mandatu ONZ i prawdopodobnie dobiegnie końca w niedługiej przyszłości. Od strony praktycznej, mam nadzieję ustanowić dobre stosunki robocze z wojskowymi strukturami Unii Europejskiej i jestem szczęśliwy, że natowski ośrodek dowodzenia pozostanie w Sarajewie, aby pomagać w przyspieszaniu naszych wysiłków reformatorskich.
  2 Hits www.event.targi.krakow.pl  
We are counting on increased interest among young people and Polish companies. Our association wants to support vocational training and we know about the importance of promotion and cooperation with colleges. We are very happy that we can be part of the 4INSULATION trade fair
"W tegorocznej edycji Mistrzostw Polski Monterów Przemysłowych uczestniczyło ośmiu zawodników. Zgodnie z decyzją Federacji Europejskiej zawody indywidualne zostały zmienione w wyczyny dwuosobowych drużyn. Naszym marzeniem jest zachęcenie do udziału jeszcze większej ilości firm izolacyjnych. Liczymy na większe zainteresowanie młodzieży oraz polskich firm. Nasze stowarzyszenie chce wspierać szkolnictwo zawodowe, wiemy, jak ważna jest promocja, współpraca ze szkołami zawodowymi. Cieszymy się, że możemy być częścią Targów 4INSULATION
  2 Hits www.nowa.targi.krakow.pl  
We are counting on increased interest among young people and Polish companies. Our association wants to support vocational training and we know about the importance of promotion and cooperation with colleges. We are very happy that we can be part of the 4INSULATION trade fair
"W tegorocznej edycji Mistrzostw Polski Monterów Przemysłowych uczestniczyło ośmiu zawodników. Zgodnie z decyzją Federacji Europejskiej zawody indywidualne zostały zmienione w wyczyny dwuosobowych drużyn. Naszym marzeniem jest zachęcenie do udziału jeszcze większej ilości firm izolacyjnych. Liczymy na większe zainteresowanie młodzieży oraz polskich firm. Nasze stowarzyszenie chce wspierać szkolnictwo zawodowe, wiemy, jak ważna jest promocja, współpraca ze szkołami zawodowymi. Cieszymy się, że możemy być częścią Targów 4INSULATION
  www.krzyzowa.org.pl  
So far the President has known Krzyzowa from his visits in Poland at the beginning of 1970s and 1990s. We are happy that Richard von Weizsäcker had a chance to find out more about the activities of the House of Meetings (Dom Spotkań) and the House on the Hill (Dom na Wzgórzu) and their outcomes.
Podczas swojej politycznej kariery, od początku lat 60-tych, Richard von Weizsäcker popierał polsko-niemieckie pojednanie. Poprzez swoją biografię oraz osobiste kontakty „Krąg z Krzyżowej” jest mu bardzo bliski. Wielokrotnie angażował się w sprawy Fundacji Krzyżowa oraz Fundacji Freyi von Moltke. Do tej pory były prezydent Niemiec znał Krzyżową poprzez swoje wizyty w Polsce z początku lat 70-ych oraz 90-ych. Dlatego bardzo cieszymy się, że Richard von Weizsäcker poznał obecną działalność i efekty pracy Domu Spotkań i Domu na Wzgórzu.
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
Speaking to the ENRD Contact Point after the event, the newly elected President of the European Leader Association for Rural Development (ELARD) Petri Rinne said: “I’m really happy that the ENRD organised this [event] for new LAGs because Leader has been extending so quickly, particularly in new Member States. So, for many, this was the first time they got to feel part of this European Leader family and realise that there are many others also living in rural areas in Europe, working towards the same goal”.
Zwracając się do Punktu Kontaktowego EN RD po spotkaniu, nowo wybrany prezes Europejskiego Stowarzyszenia LEADER na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (ELARD) Petri Rinne powiedział: „Jestem naprawdę szczęśliwy, że EN RD zorganizowała to wydarzenie dla nowych LGD, ponieważ zasięg programu Leader powiększa się szybko, zwłaszcza w nowych państwach członkowskich. Tak więc dla wielu była to pierwsza okazja, aby poczuć się częścią europejskiej rodziny Leader i zdać sobie sprawę z faktu, że na innych obszarach wiejskich Europy wiele innych osób dąży do osiągnięcia tego samego celu”.
  www.messicirque.com  
“UniCase Master® and ZeroFlow® have been tailored to meet the demand for such technologies in the global automotive market which constitutes an important part of our portfolio of clients. We are really happy that more and more of our clients in Europe are satisfied with our products, where our share of sales is constantly growing”, says Paweł Wyrzykowski, SECO/WARWICK CEO.
“Podczas A3TS, SECO/WARWICK przedstawi nowe podejście do ograniczania (minimalizacji) odkształceń kół zębatych w produkcji wieloseryjnej, które stanowi wyzwanie dla konwencjonalnych metod utwardzania powierzchni w ramach produkcji na wysoką skalę – UniCase Master®, dodaje Maciej Korecki, wiceprezes Global Vacuum Product Group SECO/WARWICK. „Jesteśmy naprawdę dumni z tego wynalazku i z faktu, że przodujemy w tym zakresie na rynku”, podsumowuje Maciej Korecki.
  www.wajda.pl  
I am convinced that with this wonderful film Wajda has reached the summit, the way to which was paved by his three or four recent films. We are surprised and happy that at the age of forty-seven Wajda remains the most outstanding Polish film director.
Jestem przekonany, że tym cudownym filmem Wajda osiągnął szczyt, na który wskazywały drogę jego ostatnie trzy czy cztery filmy. Jesteśmy zaskoczeni i równocześnie szczęśliwi, że przy swoich 47 latach Wajda pozostaje najwybitniejszym polskim reżyserem.
  www.circolabile.it  
Depending on their average marks in 2016 – 2017, this year monetary awards were granted to eight best students. Three of them had the average marks of 9 – 9.5, and five of them had the average marks of 9.5-10. We are happy that some of them have been receiving this award for four consecutive years.
wręcza premie dzieciom (uczniom klas 5 – 12) z najlepszymi wynikami w nauce. Uwzględniając średnią ocen uzyskaną w roku szkolnym 2016 – 2017 w tym roku premie wręczono ośmiu najlepszym uczniom. Średnia ocen trzech z nich wyniosła od 9 do 9,5 punktów, a średnia pięciu 9,5 – 10 punktów. Cieszy fakt, że stypendium już czwarty rok z rzędu jest przyznawane kilku tym samym uczniom.
  joannafabicka.pl  
“We are happy that DMU LINK have received their type approval, and we will be offering operating between Poland and Germany using modern vehicles. This will constitute new quality in cross-border travel. At the same time, we are proud that thanks to this very distinctively designed train, we shall be able to enrich regional rail traffic in Berlin and Brandenburg.”
„Cieszymy się, że DMU LINK otrzymały homologację i będziemy oferować obsługę połączeń pomiędzy Polską i Niemcami nowoczesnymi pojazdami. Będzie to nowa jakość w ruchu transgranicznym. Jednocześnie jesteśmy dumni, że dzięki temu, bardzo wyrazistemu pod względem designu pociągowi, będziemy mogli wzbogacić wizerunek kolejowego ruchu regionalnego w Berlinie i Brandenburgii.”
  www.nchmd.net  
( 22 januaro 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again?
( 22 styczeń 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
  www.perlepietre.com  
I’m happy that the works on the site will be moving to A03, but if it’s not too much trouble. I would like “Echoes” Orphaned) as its was my first foray into sg1/highlander crossovers.
Prosimy o zawarcie nazwy archiwum w temacie maila. Jeśli opublikowałaś/eś prace gdzie indziej, lub znasz inny łatwy sposób udowodnienia, że należą do ciebie, super! Jeśli nie, nawiążemy współpracę z moderatorem, by potwierdzić twoje roszczenia.
  eservice.cad-schroer.com  
There is a large group of people who are extreme hardcore PvP players and where we are happy that they are playing our game but there is an even larger group of players who are not so much into PvP because of various reasons.
Istnieje duża liczba graczy, którzy stawiają głównie na PvP. Oczywiście cieszymy się, że grają w naszą grę, jednak istnieje jeszcze większa grupa graczy, którym z różnych przyczyn PvP nie odpowiada.
  www.simcity.com  
I see some rather pretty buildings in there! I also see some parks and sports fields, happy that those will be making their return.
Sorry for bad English. When the beta version will work and how many people will be able to play it.
  iatattoos.com  
Warmly welcome everyone in our school. We are happy that parents and students have decided to trust us, appreciating the high quality of education offered by Bilingual Primary School ATUT.
Dwujęzyczność to cecha, która zobowiązuje. Rozwijając ten aspekt edukacji w ATUCIE wprowadziliśmy do oferty zajęć obowiązkowych dla uczniów klas 1-7 zajęcia z
  www.yi-ting.com.tw  
Warmly welcome everyone in our school. We are happy that parents and students have decided to trust us, appreciating the high quality of education offered by Bilingual Primary School ATUT.
Dwujęzyczność to cecha, która zobowiązuje. Rozwijając ten aspekt edukacji w ATUCIE wprowadziliśmy do oferty zajęć obowiązkowych dla uczniów klas 1-7 zajęcia z
  9 Hits cute.finna.fi  
Hello! I am very happy that my future family is reading me.
Cześć! Bardzo się cieszę, że moja przyszła rodzina mnie czyta.
  3 Hits www.czechtourism.com  
Whether you are happy that the hot summer days are slowly coming to an end, and you are looking f...
Połączenie lata, atmosfery uzdrowiska i magii srebrnego ekranu sprawia, że filmowy festiwal w ...
  www.strojirna-tyc.cz  
I am so happy that Moniuszko composed “Fairy Tale” and that the Italian conductor drew it instead of “The Force of Destiny”. Incidentally, it is good that the 1st stage is over. We should all become honorary members of the Verdi Fans Society and get free tickets to the Beethoven Easter Festivals… And the Italian conductor came to us to popularise the music by … Moniuszko.
Jak to dobrze, że Moniuszko napisał Bajkę, i że Włoch wylosował ją zamiast Mocy przeznaczenia. Przy okazji - dobrze, że I etap za nami. Powinniśmy wszyscy zostać przyjęci w doborowy poczet Towarzystwa Przyjaciół Verdiego oraz mieć darmowy wstęp na Festiwale Wielkanocne im. Beethovena... A Włoch przyjechał do nas aby popularyzować muzykę...Moniuszki. Dziękujemy! Ślicznie się nią bawił, zajmował bo wiele w niej pięknych, rozśpiewanych melodii, które ładnie uwypuklił. Ale jak przyśpieszył w finale to nie tylko wszystkich obudził, a zaraz potem rozśmieszył bo okazało się, że w takim tempie nie można tego wygrać. Śmiali się więc podczas tej „próby ognia” sami muzycy, a my za nimi bo niby podziw ale z drugiej strony pełna nierealność sytuacji... Potem był Mozart – również kosmicznie szybki, szczęśliwie z wyjątkiem wolnej części, tu darował życie muzykom orkiestry ale w trzeciej znów sobie przypomniał o swojej fascynacji szybkością (ciekawe czym jeździ po ulicach swojego kraju). I jedna jeszcze oczywistość, i jego śpiewanie melodii orkiestrze było czyste intonacyjnie, jak na Włocha przystało!
  4 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
"I was deep inside myself, wishing I knew if my husband had gone to heaven. He was a good man, and I prayed for him. When I was ready to leave, I turned to look for you and the group, but you were gone. So, in dismay, I began looking for someone to help me find my way down. I began walking, and then I saw this priest and asked him if he spoke Spanish. To my surprise, he said yes, and so I asked him which way led down the hill. He asked me why I was leaving, and I said I had already seen the place. He told me that I was not there to see, but to pray, since that is the only way I could really see with the eyes of my heart. I felt at ease with him and answered back that I had also prayed. But he told me that I needed to pray more. It was then that I realized that I was speaking to a priest in Spanish! I was happy that I could talk to a someone besides the priest that came with our group, since I was ashamed to express my thoughts to him. I also remembered that you had told me to pray to Our Lady to put a holy priest in my life, so that he could help me sort out my feelings and open my heart. So I thought to myself, "She is quick to respond to my call!"
Spytałam tego księdza, czy mogę z nim porozmawiać o sobie i wtedy zaczęłam mu mówić o swoich wątpliwościach, o życiu, mężu, dzieciach i podróży do Medjugorja. Opisałam mu swoje głębokie pragnienie zbliżenia się do Eucharystii i opowiedziałam o lęku, że to grzech, że wyszłam za człowieka rozwiedzionego. Wytłumaczyłam mu, że kochałam tego człowieka. To było ciekawe, ponieważ ja mówiłam i mówiłam, a on słuchał z niewiarygodną uwagą, nigdy nie przerywając. Gdy skończyłam, on spojrzał w moje oczy spojrzeniem, którego nigdy nie zapomnę, głębokim spojrzeniem, które było współczujące i pełne miłości, miłości kogoś, kto jest po to tylko, żeby pomóc. Następnie mówił o ważności sakramentu pojednania i jaki to jest dla nas niewiarygodny dar i o tym, jak Jezus wyciąga ręce, żeby objąć nimi wszystkie nasze grzechy i uzdrowić nasze serca. Przypomniał mi pewne wydarzenia z Ewangelii takie, jak uzdrowienie chromego i przebaczenie Marii Magdalenie. Spytałam go, czy wierzy w objawienia. Powiedział, że matka zawsze będzie szukać swoich dzieci, szczególnie, gdy są chore. A ludzkość jest teraz chora, utraciła wiarę, lecz jeśli się modlimy i pościmy i żyjemy zgodnie z Ewangelią, to zacznie się piękny świat. Powiedział mi, że potrzeba nam wiary, a dzięki modlitwie wiara się umocni.
  www.sneh.org.il  
Just an ordinary history of an ordinary country located in the middle of everything. A place neither particularly good for dying nor for living. Though you can do it. Go through days like a zombie, happy that you have those days behind you.
Bo rybacy swoje środki sami inwestują w turystykę. Rybak ma kuter, ale często też pensjonat, sklep lub smażalnię. Daje się zauważyć, że zdolność do nadmiernej eksploatacji dostępnych zasobów przenoszona jest z rybołówstwa do turystyki. Widać jak wiele przestrzeni potrzebne jest by łowić więcej i więcej turystów. Na półwyspie jest jej mało, a i przyroda potrzebuje jej dla siebie. Można założyć, że połów turystów będzie trwał do wykończenia posiadanej przynęty. A są nią plaże (w coraz mniejszym stopniu naturalne), oryginalny, ale degradowany z każdym rokiem krajobraz i lokalne ryby, których ze znanych już powodów nie chce przybywać. Odczuwa się też deficyt spokoju, który niezbędny jest letnikom z dużych aglomeracji.