has been allowed – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   5 Domains
  www.presseurop.eu  
After a 32-day hunger strike at Lanzarote airport in the Canaries, Saharawi activist Aminatou Haidar has been allowed to return to Western Sahara – a territory ruled […]
Po 32 dniach głodówki prowadzonej na lotnisku Lanzarote (na Wyspach Kanaryjskich) saharyjska aktywistka Aminatu Haidar wróciła dziś do swej ojczyzny – na terytorium, do którego […]
  2 Hits www.bequiet.com  
In this issue of “INSIDE be quiet!” we will show you which tests a power supply must pass in the initial stages before it earns the be quiet! name. We want to give all interested parties an insight into the be quiet! Safety Lab and reveal what hardly any outsider has been allowed to see until now.
W tym artykule pokażemy Wam, jakie testy musi już na wstępie przejść zasilacz be quiet! Prowadzimy przejrzystą politykę informacyjną, dlatego chcemy podzielić się z Wami wiedzą na temat naszego laboratorium i pokazać Wam szczegóły, o których wcześniej nie wiedział prawie nikt z zewnątrz.
  www.china-truss.com  
Several times, she received the Stigmata while suffering the pains of Crucifixion. She has been allowed to experience Eucharistic miracles. Many people, including priests witnessed that the Sacred Host Julia received had a first turned brown first and then become covered with blood.
Południowa Korea została utworzona w 1948 r., przez zatwierdzenie Konstytucji Federalnej, ustanawiającej Rząd Republiki. Jednak od 1950 r. do 1953 r., kraj cierpiał z powodu strasznej i okrutnej wojny z Koreą Północną, wewnętrznej walki pomiędzy braćmi o terytorium i władzę, co przyniosło katastrofalne skutki dla ludności, atakowanej barbarzyńsko i zabijanej i spowodowało lament oraz biedę w całym kraju.
  ragallery.net  
If the Regulations do not provide otherwise, they shall be binding for all the Event participants, i.e. individuals who register for the Event, including on somebody else’s behalf or as representatives of any institutions or companies, or who actually participate in the Event as visitors, spectators, guests, exhibitors, partners, sponsors, moderators, speakers or their representatives (the Participant). For the avoidance of doubt, any person who has expressed their will to enter the facilities where the Event is held and who has been allowed to enter such facilities shall be deemed a Participant.
Jeżeli z Regulaminu nie wynika nic innego, wiąże on wszystkich uczestników Eventu tj. osoby, które dokonują rejestracji na Event, w tym w cudzym imieniu lub jako przedstawiciele instytucji lub firmy lub które faktycznie uczestniczą w Evencie w charakterze odwiedzających, widzów, gości, wystawców, partnerów, sponsorów, moderatorów, prelegentów lub ich przedstawicieli (Uczestnik). W razie wątpliwości za Uczestnika uznaje się każdą osobę, która wyraziła wolę wejścia na teren obiektu, w którym odbywa się Event i która została na ten teren wpuszczona.