have been destroyed – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  eservice.cad-schroer.com  
Artifacts are the remainders of weapons used in the horrible war that happened 1,300 years ago, leading to the destruction of Albion at its time. While the weapons and armor have been destroyed, several of their cores (“Artifacts”) can be found by beating the toughest creatures of each Faction.
Po drugie, daje to graczom ,którzy nie chcą grindować sławy lepszą szansę na zdobycie dobrych przedmiotów, czy to przez PvE, czy kupowanie ich z Domu Aukcyjnego. Jako, że artefakty nie wymagają odblokowania, aby uczynić Cię potężnym, są idealnym wyborem dla tych, których na nie stać.
  www.kas.de  
Immediately after assuming his role as Chancellor, he formulated on behalf of the people of Germany the intention to "rectify the injustice committed against the Jewish people to the greatest extent possible given the millions of lives that have been destroyed forever."
Przystąpienie RFN do kręgu zachodnich demokracji, dzieło zjednoczenia Europy oraz niemiecko-francuskie pojednanie – to fakty ściśle związane z nazwiskiem Adenauera. Bezpośrednio po objęciu urzędu kanclerza ogłosił narodowi niemieckiemu swój zamiar, aby „na tyle, na ile jest to możliwe, naprawić krzywdy wyrządzone Żydom po nieodwracalnej zagładzie milionów istnień“.
  sothebysrealty.fi  
Toroano: Ancient Mayan documents that French Christian minister Bruxells made public in “The outline of Yucatan affairs” in 1864. Many ancient Mayan documents have been destroyed as they are regarded as heathenism.
Toroano: Ancient Mayan dokumentów francuski Christian minister Bruxells do publicznej wiadomości w "Zarys Jukatan spraw" w 1864 roku. Wiele starożytnych Majów dokumenty zostały zniszczone, ponieważ są one traktowane jako pogaństwo. Oryginalne dokumenty Toroano się, że uniknął zniszczenia i Biskupa Landy, który stacjonował na Jukatanie w tym czasie skopiowane, a następnie ich przechowała. Dlatego zwana jest starożytny kopiowanych dokumentów. Toroano jest obecnie przechowywane w Muzeum Brytyjskim.
  sapaltyn.ru  
A complex of post-industrial buildings dating back to mid XIX century. A part of them have been renovated and used as office space until contemporary days, others have been destroyed. This area has hosted cultural events many times – concerts, festivals (including the “Transatlantic” Film Festival) as well as many others.
Zespół budynków postindustrialnych z połowy XIX w. Część odrestaurowano i wykorzystywano jako pomieszczenia biurowe do czasów współczesnych, inne uległy zniszczeniu. Na terenie tym wielokrotnie odbywały się wydarzenia kulturalne – koncerty, festiwale (w tym filmowy „Transatlantyk”) i wiele innych. Elewacje budynków wykonano z cegły czerwonej i klinkierowej. Perspektywy otwarte, czyste architektonicznie. Główny budynek przy ul. Grobla został odrestaurowany z zachowaną klatką schodową z początku XX w. W pobliżu znajduje się nabrzeże rzeki.
  www.nato.int  
Projects are funded on a voluntary basis and cover areas such as the safe destruction of surplus stocks of anti-personnel land mines, small arms and light weapons, and missiles. To date, more than 2 million anti-personnel land mines have been destroyed and Allies have donated more than 13 million Euros for projects in Central Asia, Southeastern Europe and Ukraine.
Fundusz Powierniczy PdP zapewnia praktyczne wsparcie ułatwiające Partnerom radzenie sobie z konsekwencjami reformy systemu obronnego. Projekty są dobrowolnie finansowane i realizują takie cele jak niszczenie zbędnych zapasów lądowych min przeciwpiechotnych, broni strzeleckiej i lekkiej oraz rakiet. Dotychczas unieszkodliwiono ponad 2 miliony lądowych min przeciwpiechotnych, a państwa członkowskie Sojuszu uczyniły dotacje w łącznej wysokości ponad 13 milionów euro na projekty w Azji Środkowej, Europie Południowo-Wschodniej i na Ukrainie. Dzięki temu, Albania, Mołdawia i Tadżykistan stały się zdolne do wypełniania zobowiązań wynikających z konwencji ottawskiej – to jest umowy międzynarodowej zawartej w 1997 roku i zakazującej min lądowych.
  www.glucoscare.com  
Conservation: Rheoheros coeruleus is not evaluated by the international union for the conservation of nature in the iucn red list of threatened species. The Tulija river is found in an area where the pressure for deforestation has been large in past decades during which large extensions of rain forest have been destroyed.
Ochrona: Rheoheros coeruleus nie jest wpisany przez Międzynarodową Unię Ochrony Przyrody do Czerwonej Księgi Gatunków Zagrożonych IUCN jako. The Tulija river is found in an area where the pressure for deforestation has been large in past decades during which large extensions of rain forest have been destroyed. Nonetheless the ares is also subject of several conservation efforts partly due to it highly touristic nature. Aquatic ecosystems still remains in very good shape. The imminent invasion of a Loricariid species which has decimated other rivers in the Grijalva-Usumacinta is likely to occur and affect the environment and fish populations in the area but in the end a balance of the biomass should be reached and as in other rivers of the system the species populations will likely partially recover.
  www.museummaritime-bg.com  
(Thus, theoretically, during the last year that rule was in effect, documents for periods through 1978 could have been destroyed, but the state archives no longer issued permits to destroy the records.)
Obowiązek przechowywania dokumentacji płacowej regulowany był różnorodnymi ustawami oraz aktami wykonawczymi. Do 31 grudnia 1990 r. okres przechowywania dokumentacji płacowej pracowników wynosił 12 lat, liczonych od roku następującego po roku, którego dany dokument dotyczył. Okres ten od 1 stycznia 1991 r. do 31 grudnia 1998 r. został wydłużony do 19 lat, w związku z obowiązującymi w tym czasie zasadami ustalania prawa do emerytury i wymiaru emerytury (teoretycznie w ostatnim roku obowiązywania tego przepisu niszczone mogły być zatem dokumenty za okres do końca 1978 roku, ale archiwa państwowe nie wydawały już zezwoleń na ich niszczenie). Od 1 stycznia 1999 r. do 31 grudnia 2002 r. okres obowiązkowego przechowywania dokumentacji płacowej pracowników wynosił co do zasady 20 lat, ale ze względu na zmienione ponownie przepisy dotyczące ustalania wymiaru emerytury (m.in. możliwość ustalenia jej wymiaru w oparciu o wybrane lata z całego, a nie tylko 20-letniego okresu zatrudnienia pracownika), dokumenty płacowe istniejące w dniu wejścia w życie ustawy również nie mogły być już niszczone. Od 1 stycznia 2003 r. okres przechowywania dokumentacji płacowej wynosi formalnie 50 lat od dnia zakończenia przez pracownika pracy u pracodawcy.