heart because – Polnisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      31 Ergebnisse   7 Domänen
  www.clinicaviarnetto.ch  
We know that we are no longer sinners but instead are the children of God, called to serve Him and love Him with all our heart. Because of the righteousness He has given US in Christ, we need never fear, but simply come before Him as trusting children to a loving Father, KNOWING that He has MADE us worthy of this wonderful privilege.
„I nie oddawajcie członków swoich grzechowi na oręż nieprawości, ale ODDAWAJCIE SIEBIE BOGU jako OŻYWIONYCH Z MARTWYCH, członki swoje Bogu na ORĘŻ SPRAWIEDLIWOŚCI. Albowiem grzech nad WAMI panować NIE BĘDZIE, bo nie jesteście pod zakonem, lecz pod łaską.”
  www.rozaslaw.com  
We know that we are no longer sinners but instead are the children of God, called to serve Him and love Him with all our heart. Because of the righteousness He has given US in Christ, we need never fear, but simply come before Him as trusting children to a loving Father, KNOWING that He has MADE us worthy of this wonderful privilege.
„I nie oddawajcie członków swoich grzechowi na oręż nieprawości, ale ODDAWAJCIE SIEBIE BOGU jako OŻYWIONYCH Z MARTWYCH, członki swoje Bogu na ORĘŻ SPRAWIEDLIWOŚCI. Albowiem grzech nad WAMI panować NIE BĘDZIE, bo nie jesteście pod zakonem, lecz pod łaską.”
  cute.finna.fi  
Hi, ma name si Elisabetta i’m italian qnd I’m 20. Alt the moment I work in logistics office but i’m also an entertainer. I’m very friendly and positive. I have a sunny personality and the people says that I have also a big heart because I’m always
Cześć, Nazywam się Elisabetta, jestem Włoszką i mam 20 lat. W tej chwili jestem zatrudniony w biurze transportowym, ale oprócz zajmowania tego stanowiska jestem również animatorem. Jestem pogodną, ​​uśmiechniętą i pozytywną dziewczyną.
  13 Treffer ec.jeita.or.jp  
I don’t want to believe what I hear on the T.V. (Thank goodness I don’t have TV!) There are times when I’m in someone’s house and I hear it, and I think, Oh, my goodness, no wonder people are desperate! They don’t know God’s plan. They have no idea what love is. The talk is all of fear and retaliation. And Our Lady once told us, you know, Don’t ever think of war. And don’t ever think of anything negative. Because if you give space to it in your heart (because you think with your heart) then you call it to yourself. Your making war a part of your life, and it will have it’s consequences in your life!
Nie chce mi się wierzyć w to, co słyszę przez telewizję! Bogu dzięki, nie mam telewizji! Czasami jestem u kogoś, słyszę telewizję i myślę: “O mój Boże, nic dziwnego, że ludzie są zrozpaczeni. Nie znają Bożego planu. W ogóle nie mają pojęcia, czym jest miłość. Mówią tylko o lęku i odwecie...” I popatrzcie, raz Matka Boża powiedziała nam (cytuję z pamięci): Nigdy nie myślcie o wojnie, nigdy nie myślcie o niczym negatywnym. Ponieważ jeśli temu dajecie miejsce w waszym sercu (ponieważ myślicie sercem), to sprawiacie, że to się wam przydarzy. Wojnę czynicie częścią swego życia i to w waszym życiu będzie miało konsekwencje!