him now – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
9
Domains
it.wikisource.org
Show text
Show cached source
Open source URL
"Tis he! 'tis he! I know
him now
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
en.wikisource.org
as primary domain
Przywykłej tylko do śpiewów pasterzy!
www.heiligbv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The rotation speed of the target was too slow and do not have time to face the Shinobi when he hits
him
.
Now
the rotation speed is changed to allow the target rotation to face the Shinobi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forhonor.ubisoft.com
as primary domain
Naprawiono błąd, w efekcie którego wróg shinobiego był posyłany w niewłaściwym kierunku po wykonaniu doładowanego wariantu kopnięcia, jeśli nie był namierzany.
www.artaediciones.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"Before him, across the bridge, the stone fortress rose like a mountain. Aching and depleted, Langdon broke into a loping run. On both sides of
him now
, like a gauntlet of escorts, a procession of Bernini angels whipped past, funneling him toward his final destination. Let angels guide you on your lofty quest. The castle seemed to rise as he advanced, an unscalable peak, more intimidating to him even than St. Peter's. He sprinted toward the bastion, running on fumes, gazing upward at the citadel's circular core as it shot skyward to a gargantuan, sword-wielding angel." (Dan Brown: Angels and Demons, 2000).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
panoramy.zbooy.pl
as primary domain
W powieści Anioły i demony Dana Browna podążał tędy jej główny bohater, profesor Robert Langdon: "Po drugiej stronie mostu widział przed sobą kamienną fortecę wznoszącą się jak góra. Mimo że czuł się obolały i wyczerpany, ruszył susami w jej kierunku. Biegł teraz szpalerem aniołów Berniniego migających mu po obu stronach i prowadzących do ostatecznego celu poszukiwań. Anioły krzyżem niech cię prowadzą, a wzniosła wędrówka się uda. W miarę jak się zbliżał, miał wrażenie, że zamek rośnie do niesamowitych rozmiarów. Czuł się tu znacznie mniejszy niż na placu Świętego Piotra. Dobiegając resztką sił do bastionu, przyjrzał się kolistej strukturze wznoszącej się w niebo aż do monumentalnego anioła z mieczem w ręce. Zamek wyglądał na opustoszały." (tłum. Bożena Jóźwiak).
2 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Others said, “If you are the king of the Jews, come down from the cross, and we will believe in you.” And later on they mocked him the more, saying: “He trusted in God to deliver him. He even claimed to be the Son of God — look at
him now
— crucified between two thieves.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(2008.4) 187:3.3 Wielu ludzi, którzy tam przechodzili, kiwało głowami i szydziło z Jezusa, mówiąc: „Ty, który chciałeś zniszczyć Świątynię i zbudować ją znowu w trzy dni, uratuj siebie. Jeśli jesteś Synem Bożym, dlaczego nie zejdziesz z krzyża”? W podobny sposób niektórzy żydowscy władcy kpili z niego i mówili: „Innych ratował a sam siebie nie może uratować”. Inni mówili: „Jeśli jesteś królem Żydów, zejdź z krzyża a uwierzymy w ciebie”. Później jeszcze bardziej z niego kpili, mówiąc: „Zaufał Bogu, że go wybawi. Twierdził nawet, że jest Synem Bożym — popatrzcie na niego teraz — ukrzyżowany pomiędzy dwoma złodziejami”. Nawet dwóch złodziei złorzeczyło mu i robiło mu wymówki.