in the future you – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      91 Results   18 Domains
  www.lk-t.com.cn  
If at any time in the future you no longer want to receive alerts, or if you want to change the type of alerts you receive please send an e-mail to schlegelint@schlegel.com.
Se em qualquer momento futuro desejar deixar de receber alertas ou se pretender alterar o tipo de alertas que recebe, envie-nos uma mensagem de correio eletrónico para schlegelint@schlegel.com.
  visitankaran.si  
- You can save your settings - just use the button with the image of diskette. In the future you can load it back - using this field. So you do not need to set the maps again and again.
- Você pode salvar suas configurações - basta usar o botão com a imagem de disquete. No futuro, você pode usá-lo novamente - usando este campo. Então você não precisa definir os mapas repetidas vezes.
  2 Hits arabic.euronews.com  
The phones that in the future you will be talking into, texting on, browsing the internet, playing music and taking photos with have been unveiled at the… 27/02/2012
Um tribunal de Xangai começou hoje a julgar o caso apresentado por uma empresa chinesa que pretende travar a venda de iPads na cidade. A Apple é acusada de… 22/02/2012
  70 Hits www.marisamonte.com.br  
SpyHunter’s Backup feature allows you to backup various objects and restore without any problem. At any point in the future, you can utilize this feature to restore any component that was removed by SpyHunter.
A função de Backup do Spyhunter permite fazer backup e restaurar vários objetos sem problemas. Em qualquer momento no futuro, você pode usar esta função para restaurar qualquer componente que tenha sido removido pelo SpyHunter.
  www.salvadori.com  
It can be helpful to remind what a FDA investigator said during a GMP inspection addressing to the manufacturing operators: “Remind that in the future you or your family might need what you are manufacturing now”.
Relativamente a isso, os funcionários têm de estar tecnicamente treinados e estarem cientes da sua responsabilidade. Pode ser útil relembrar o que um investigador da FDA disse durante uma inspeção de BPF dirigido aos operadores de produção: “ lembrem-se que no futuro podem ser vocês ou as vossas famílias a precisarem do que estão a produzir agora”.
  www.lacnic.net  
A: The Early Registration Transfer Project is to benefit the Internet community as a whole. Although you may be required to establish a new relationship with another RIR, there are significant benefits. In the future, you will only deal with your local RIR. This should mean simpler processes, and service in or close to your core working hours.
R. O projeto de transferência de Registros Anteriores tem o objetivo de beneficiar a comunidade Internet como um todo. Embora você pode ter que estabelecer um novo relacionamento com um outro RIR, há benefícios significantes. No futuro, você terá que lidar apenas com seu RIR local. Isto deve significar um processo mais simples, e serviços disponíveis no mesmo fuso horário, ou muito próximo, do seu.
  jspscairo.com  
CookiesWe use cookies so we can provide you with the best possible user experience on our website. If you continue to browse without changing your settings, we’ll assume that you’re happy to receive all the cookies on this Toshiba website. You can also click the “Continue” button to accept our policy in your browser so this message does not appear in the future. You can, of course, change your cookie preferences at any time via your browser settings. For more details of our cookies and cookie policy please visit our Privacy Policy. Privacy Policy
CookiesUtilizamos cookies para lhe podermos proporcionar a melhor experiência de utilizador possível no nosso Web site. Se continuar a navegar sem alterar as definições, partimos do princípio de que pretende receber todos os cookies neste Web site da Toshiba. Também pode clicar no botão “Continuar” para aceitar a nossa política no seu navegador para que esta mensagem não apareça no futuro. Pode, obviamente, alterar as suas preferências de cookies a qualquer momento através das definições do navegador. Para obter mais detalhes acerca dos nossos cookies e da nossa política de cookies, consulte a nossa Política de Privacidade. Hiperligação para a Política de Privacidade
  www.chdn.lu  
Around 11 years ago, the Voit joinery specialized exclusively in showroom concepts and furniture for the automotive industry. The company currently employs 65 people and customers include BMW, Mercedes, VW, Audi and Renault. As well as fitting out their car dealerships, Voit also designs and produces backdrops and furniture for events for its discerning clientèle; for example, launches of new models or series, such as the BMW i3 or i8. In 1985, the master joiner took over his parents' company with its five employees at the time. Today, that number has grown to 65. A production area of around 8500 m² boasts the latest production and packaging technology. Voit is a classic family business: In addition to Stefan Voit, both his wife Barbara and his two sons Stefan (31, master joiner and wood technician) and Alexander (26, joiner) are on board. The core expertise is processing plastic-coated boards (around 90 %). Furthermore, Voit processes and paints through-dyed MDF panels and uses membrane presses to produce shaped parts for the latest shop concepts of the automotive manufacturers. Their motto is that nothing is impossible. But even Stefan Voit knows all too well that standing still means going backwards. And the cutting concept he had been using was no longer a perfect fit if he wanted to keep using the extreme flexibility of his company to stand out in the market in the future. You could argue that was really "complaining at a very high level." After all, he had been using a Holzma HPP 530 plus automatic panel storage unit from Homag Automation; a high-performance saw-storage combination with a high throughput. Book cutting was the name of the game. On the one hand, however, the existing storage unit no longer offered the required capacity (space) for the significant growth in panel and decor options. And on the other hand, Stefan Voit was looking for a concept that ensured maximum cost efficiency in batch size 1 for panel dividing, as the batch sizes in his production were becoming smaller and smaller. Nonetheless, Voit now processes around 1500 m² of panel material daily – and, believe it or not, 50 semitrailers full of assembled furniture leave the production halls every week.
A principal competência é o processamento de placas com superfície revestida a plástico (cerca de 90%). Além disso, a Voit processa placas pigmentadas de MDF e pinta ou produz, em prensas de membrana, peças perfiladas para os conceitos comerciais actuais dos construtores automóveis. Resumidamente, o princípio é: Nada é impossível. Mas também Stefan Voit sabe que parar é regredir. Para conseguir manter a flexibilidade extremamente elevada da sua empresa com um papel activo como USP exclusiva no mercado no futuro, o seu conceito de corte anterior já não era ideal. Podíamos pensar: Isto é mesmo "reclamar de barriga cheia". Com efeito, até à data, este conceito era aplicado com uma combinação de serra/armazém de alta potência e volume – uma HPP 530 da Holzma, juntamente com o armazenamento automático de placas da Homag Automation. A palavra de ordem era "corte de conjuntos". Por um lado, à luz de uma gama de ornamentos e placas claramente em crescimento, o armazenamento existente deixara de oferecer a capacidade (espaço) necessária. Por outro lado, Stefan Voit procurava um conceito que garantisse o máximo de eficiência ao seccionar as placas com uma só unidade. De facto, os tamanhos dos lotes da sua produção eram cada vez menores. Em todo o caso, hoje em dia, a Voit processa diariamente cerca de 1500 m² de material em placas. E são nada menos do que 50 os camiões articulados cheios com mobiliário montado que abandonam semanalmente as naves fabris.