individually tailored – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   17 Domains
  www.croatia-in-the-eu.eu  
The software aims at replacing the “one-size fits all” medical scheme by proposing individually tailored treatment.
O software tem por objetivo substituir o plano médico de “uma solução para todos” propondo tratamento adaptado a cada indivíduo.
  2 Hits petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
motan start – an individually tailored career start
Motan start – Um embarque profissional sob medida
  www.zf.com  
Special technologies are always applied where they contribute to a noticeable improvement of vehicle handling - exactly and individually tailored to the vehicle type, axle and spring design. Shocks from ZF Services' product brands guarantee highest safety and best comfort.
Tecnologias especiais sempre são aplicadas onde podem contribuir para aumentar consideravelmente o manuseio do veículo – sob medida e perfeitamente adaptadas ao tipo de veículo, eixo e molas. Os amortecedores das linhas de produtos da ZF Services garantem a mais alta segurança e o melhor conforto.
  www.calidadpascual.com  
„Bookwire provides tools for the future to efficiently distribute and successfully market digital media in all sales-relevant channels. Our individually tailored services and software successfully support both small publishers and large media businesses.
“A Bookwire fornece ferramentas para o futuro com o objetivo de distribuir e vender mídia digital com sucesso em todos os canais relevantes de vendas. Nossos serviços individualizados e nosso software ajudam tanto pequenas editoras quanto grandes empresas de mídia.”
  www.buhlergroup.com  
Whether it's a silo installation for harvesting purposes, a plant for grain trade or individually tailored malting systems the customer needs: Bühler is a competent global partner providing individualized on-site customer service from conception to startup.
Bühler Grain Logistics oferece soluções completas, máquinas e componentes ao longo de toda a cadeia de valor alimentar – desde os pontos de coleta de produtos agrícolas até o processamento. Independente de serem silos para fins de colheita, armazéns de transbordo para o comércio de grãos ou sistemas de malteação personalizados: a Bühler é um parceiro competente desde a fase de concepção até a entrada em funcionamento em todo o mundo, com atendimento individual ao cliente no local. Desse modo, a segurança, confiabilidade e sustentabilidade são os pilares para uma relação com o cliente baseada em confiança.
  www.rosewoodhotels.com  
At La Cava (“The Cave”), a selection of more than 800 extraordinary wines is housed within the glass wine cellar and can be complimented with a menu individually tailored by Executive Chef Carlos Hannon.
Com as melhores tequilas na Riviera Maya, o Agave Azul Sushi Bar & Tequila Library apresenta um estilo mexicano contemporâneo, usando fragmentos de pedra e madeira autênticos e painéis de vidro do chão ao teto que se abrem para o deck panorâmico com vista para a lagoa central iluminada por lanternas. Mais de 120 garrafas de tequila de primeira são colocadas em exposição, usando prateleiras de madeira retroiluminadas na parede principal do restaurante. O sushi bar mantém um design predominante com granito e vidro, do qual o novo Master Sushi chef, Yuder Velazquez Coria, prepara rolinhos exclusivos. Os Especialistas em tequila demonstram a arte de degustação da bebida e o processo de destilação da planta agave para os hóspedes curiosos. O novo cardápio do Agave Azul ’apresenta guiozas de shitake em redução de soja, sunomono de polvo, ceviche de atum-rabilho e garoupa, frango tailandês marinado no BBQ, bife de Kobe com manteiga de missô e pad thai feito com tamarindo, a famosa fruta mexicana. No La Cava (“A Caverna”), a adega de vidro abriga uma seleção de mais de 800 vinhos extraordinários, que podem ser complementados com um cardápio preparado individualmente sob medida pelo Chef Executivo Carlos Hannon. La Cava é o restaurante particular do resort’ para jantares a dois ou comemorações íntimas para até oito convidados.
  www.republicart.net  
Then there would naturally be the variant of exchange with money; that would certainly be present. I think that money is important for goods that aren't used all that often, that are specially made or individually tailored.
Eu tenderia a ver uma terceira forma de intercâmbio num nível mais alto; eu me refiro àqueles sacolões de bairro ou centros de atacados da cidade. É possível descrever isso como socialismo ou comunismo. Os bolos de uma cidade, de um modo geral, carecem de mercadorias que não podem eles mesmo produzir, ou que necessitem apenas ocasionalmente. Eles possuem, por exemplo, um depósito central de atacado para maquinaria e quando necessitam de determinada máquina, vão lá e apanham. Seriam, portanto, serviços comunitários, como temos hoje com a água, a eletricidade, e certas commodities, como sal e açúcar, que exigem grandes volumes e têm de ser produzidos de alguma maneira centralizada. Seria possível distribuí-los de graça, porque todo mundo necessita da mesma quantidade, de qualquer maneira. Isso já seria possível hoje. Primeiro, eu descreveria algo assim como socialismo, ou até comunismo: todo mundo pega o que precisa e produz o que pode. Então, naturalmente, haveria a variável de troca por dinheiro; isso certamente estaria presente. Acho que o dinheiro é importante para mercadorias que não sejam utilizadas assim tão freqüentemente, que são produzidas especialmente ou sob medida. Isso funcionaria mais eficientemente em nível de vizinhanças, bairros, vilarejos ou cidades, de modo que é possível ter mercados ou bazares onde as pessoas podem trazer coisas como jóias, roupas, CD's, arte, substâncias especiais, remédios, cosméticos e todo tipo de coisas interessantes. As pessoas poderiam ser membros de bolos ou vendedores-viajantes, e aí entra o dinheiro. O tipo de moeda realmente não interessa, pode ser moeda local ou um dólar globalizado ou cartão de crédito, como queiram. Realmente não importa; dinheiro não é perigoso, como objeto. Eu diria que dinheiro é perigoso somente quando se permite que alguém desenvolva sua própria dinâmica num setor de necessidade, tal como fornecimento de alimentos, por exemplo.
  republicart.net  
Then there would naturally be the variant of exchange with money; that would certainly be present. I think that money is important for goods that aren't used all that often, that are specially made or individually tailored.
Eu tenderia a ver uma terceira forma de intercâmbio num nível mais alto; eu me refiro àqueles sacolões de bairro ou centros de atacados da cidade. É possível descrever isso como socialismo ou comunismo. Os bolos de uma cidade, de um modo geral, carecem de mercadorias que não podem eles mesmo produzir, ou que necessitem apenas ocasionalmente. Eles possuem, por exemplo, um depósito central de atacado para maquinaria e quando necessitam de determinada máquina, vão lá e apanham. Seriam, portanto, serviços comunitários, como temos hoje com a água, a eletricidade, e certas commodities, como sal e açúcar, que exigem grandes volumes e têm de ser produzidos de alguma maneira centralizada. Seria possível distribuí-los de graça, porque todo mundo necessita da mesma quantidade, de qualquer maneira. Isso já seria possível hoje. Primeiro, eu descreveria algo assim como socialismo, ou até comunismo: todo mundo pega o que precisa e produz o que pode. Então, naturalmente, haveria a variável de troca por dinheiro; isso certamente estaria presente. Acho que o dinheiro é importante para mercadorias que não sejam utilizadas assim tão freqüentemente, que são produzidas especialmente ou sob medida. Isso funcionaria mais eficientemente em nível de vizinhanças, bairros, vilarejos ou cidades, de modo que é possível ter mercados ou bazares onde as pessoas podem trazer coisas como jóias, roupas, CD's, arte, substâncias especiais, remédios, cosméticos e todo tipo de coisas interessantes. As pessoas poderiam ser membros de bolos ou vendedores-viajantes, e aí entra o dinheiro. O tipo de moeda realmente não interessa, pode ser moeda local ou um dólar globalizado ou cartão de crédito, como queiram. Realmente não importa; dinheiro não é perigoso, como objeto. Eu diria que dinheiro é perigoso somente quando se permite que alguém desenvolva sua própria dinâmica num setor de necessidade, tal como fornecimento de alimentos, por exemplo.