is deeply concerned – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   15 Domains
  5 Hits arabic.euronews.com  
China has said it is deeply concerned and opposed to the European Union’s airline tax, and has called for talks to resolve the issue. The statement comes a… 05/01/2012
A China junta-se às críticas internacionais à taxa europeia sobre as emissões de carbono das companhias aéreas. O ministro dos Negócios Estrangeiros chinês… 05/01/2012
  3 Hits fr.euronews.com  
China has said it is deeply concerned and opposed to the European Union’s airline tax, and has called for talks to resolve the issue. The statement comes a… 05/01/2012
Os defensores do imposto sobre as transações financeiras defendem que este disciplina os mercados e permite criar receita para os estados. Os críticos dizem… 09/01/2012
  www.panapress.com  
New York, US (PANA) - The US Commission on International Religious Freedom (USCIRF) says it is deeply concerned by the violence against protesters and the targeting of churches in Egypt. Full text...
Nouakchott, Mauritânia (PANA) – O Governo mauritano « toma nota » da mudança de poder ocorrida no Egito, depois de ouvir uma comunicação relativa à situação política neste país, durante a sua reunião semanal de quinta-feira, anunciou o ministro da Comunicação, Mohamed Yahya Ould Horma, em conferência de imprensa. Texto integral...
  www.achpr.org  
The African Commission is deeply concerned about the resumption of fighting in the west of the country between forces loyal to the outgoing President, Laurent Gbagbo and elements of “Forces Nouvelles”.
A Comissão Africana está profundamente preocupada com a reinício dos combates no oeste do país entre as forças leais ao Presidente cessante, Laurent Gbagbo e os elementos das "Forces Nouvelles". Tais actos constituem uma violação do cessar-fogo imposto às facções em guerra, na sequência dos vários acordos de paz. Tais violações põem em perigo os direitos humanos, e atentam contra a vida e a segurança de todos os cidadãos.
  radiomundoreal.fm  
Several Latin American presidents firmly expressed this position, demanding that the necessary measures are taken in order to prevent the return of the dark era suffered by the continent during the years it was ruled by military dictatorships. The US President, Barack Obama, said he is deeply concerned about the situation in Honduras, and supported its President.
"Os militares golpistas não têm lugar" na América Latina, disse o secretário geral da OEA, José Miguel Insulza. Vários presidentes latino-americanos expressaram com mais contundência esta posição, exigindo que sejam tomadas todas as medidas necessárias para que não voltar às décadas escuras que sofreu o continente nos anos em que esteve regido por ditaduras militares. Também o presidente estadunidense, Barack Obama, disse se sentir profundamente preocupado pela situação em Honduras, e apoiou o presidente eleito.
  www.afromix.org  
[UN]The Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea is deeply concerned by the continuing trade in Somali charcoal as reported by the Monitoring Group on Somalia and Eritrea (document S/2013/413).
Escondida no agitado tr?nsito da Rua S?o Francisco Xavier, na Tijuca, uma pequena casa abriga em seu interior uma verdadeira Babel. ? nela que dois mil expatriados das mais diferentes partes do mundo se encontram para as aulas de portugu?s e acompanhamento psicol?gico oferecidos pela C?ritas Arquidiocesiana do Rio, bra?o social da Igreja Cat?lica que presta aux?lio a refugiados. A hist?ria da ... (Yahoo! News)
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Politicization and lack of coordination among agencies involved in relief works have been one of the problems. So, NFN is deeply concerned over the people’s plight even after the two months of the earthquake.
Apesar dos esforços impressionantes do setor governamental, do setor não-governamental e da cooperação de comunidades internacionais, pessoas em áreas remotas ainda não recebem ajuda e serviços suficientes. Devido à ausência de representantes da população eleitos entre as autoridades locais, as ações de ajuda não estão sendo eficientes. Politização e falta de articulação entre agências envolvidas em ações de ajuda têm sido alguns dos problemas. Então, a NFN está muito preocupada com a situação dessas pessoas mesmo hoje, dois meses após o terremoto. Agora, a NFN quer mobilizar toda a sua rede para atuar na administração pós-desastre em áreas afetadas e buscar estabelecer uma relação significativa e funcional com o governo e os órgãos internacionais tanto no nível local como no nacional. Para isso, é necessário que haja harmonia e sinergia entre as principais partes envolvidas. Então, deve-se buscar construir articulação eficiente e cooperação mútua no país, e a NFN insistirá para que isso se torne realidade.