living in argentina – Portugiesisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      43 Ergebnisse   9 Domänen
  www.studentvisa.gob.ar  
LIVING IN ARGENTINA
MORAR NA ARGENTINA
  radiomundoreal.fm  
Cuellar said that the demand of social organizations is that the case should go to a public hearing to set a precedent to avoid the constant threats and aggressions against the peasants and indigenous living in Argentina.
Também lembrou que o Movimento Nacional Camponês Indígena (MNCI-CLOC-VC) promove e exige a aprovação de uma lei –publicamente conhecida precisamente como “Cristian Ferreyra”- que detenha os desalojamentos de camponeses.
  www.radiomundoreal.fm  
Cuellar said that the demand of social organizations is that the case should go to a public hearing to set a precedent to avoid the constant threats and aggressions against the peasants and indigenous living in Argentina.
Também lembrou que o Movimento Nacional Camponês Indígena (MNCI-CLOC-VC) promove e exige a aprovação de uma lei –publicamente conhecida precisamente como “Cristian Ferreyra”- que detenha os desalojamentos de camponeses.
  www.marisamonte.com.br  
Policia Boliviana Virus and Dirección General de la Policía Virus are the two infections which use the same intimidating information to trick you into giving up your savings, luckily they are targeted at Windows users living in Argentina and Spain.
Você está convencido que esse alerta é legítimo devido a bandeira equatoriana anexada no topo? Este é apenas um truque que schemers usam para induzi-lo a prestar atenção às acusações falsas. Desde que a notificação é falsa, você não deve perder suas economias. A multa é fictícia e não garante que a paralisia de seu computador será removida. Policia Boliviana Virus e Dirección General de la Policía Virus são as duas infecções que usam o mesmo intimidativo informações para induzi-lo a desistir de suas economias, felizmente eles são direcionados a usuários de Windows vivem na Argentina e Espanha.
  hemispheres.iksiopan.pl  
If he had, he would have noticed that it was not the white and blue from the Greek insignia, but the colors of another flag. And he would have imagined that it was a present from his uncle, who was living in Argentina for a long time.
Para dormir mais rápido, buscou uma revista, um livrinho, ou qualquer texto anódino a seu alcance. Só encontrou um bem grande, que curiosamente estava dirigido a ele. Havia chegado por correio e em um primeiro momento pensou que era uma encomenda local, já que continha um livrinho ou panfleto que parecia usado. O selo postal era azul e branco, como a bandeira. Não lhe prestou atenção. Se houvesse feito, teria se dado conta de que não era o azul e branco da insígnia grega, mas as cores de outra bandeira. E teria imaginado que seria um presente de seus tios, que havia muitos anos viviam na Argentina. Custava seguir o texto em castelhano, idioma que havia aprendido não muito bem no liceu. A dificuldade o induziu a adormecer-se, que no fundo era o que buscava.
  www.iai.spk-berlin.de  
The aim of this project is to analyze the activities of German scientists living in Argentina between 1850 and 1930. It starts from the premise that German scientists who stayed for a relatively long time in Argentina were protagonists of exchange and transfer processes between the two countries and therefore can be considered as important actors of trans-nationalization.
O período estudado abrange o momento em que se produziu a reoriantação para a América do Sul dos interesses científicos do renomado zoólogo Hermann Burmeister, a qual se inscreveu na tradição inaugurada pela viagem a América de Alexander von Humboldt, até o fim da República de Weimar. Ademais, este período pode ser entendido como o iníco de uma migração em cadeia de cientistas. Com o foco no aspeito transnacional, o projeto pretende dar uma contribuição à relativização do nacionalismo metódico predominante. Finalmente, a análise de formas concretas de transmissão de práticas científicas da Alemanha para a Argentina e vice-versa por meio dos cientistas envolvidos permitirá chegar a uma melhor compreensão dos mecanismos de transferência cultural.
  stretchme.studio  
The aim of this project is to analyze the activities of German scientists living in Argentina between 1850 and 1930. It starts from the premise that German scientists who stayed for a relatively long time in Argentina were protagonists of exchange and transfer processes between the two countries and therefore can be considered as important actors of trans-nationalization.
O objetivo deste projeto é analisar as atividades de cientistas alemães na Argentina no perído que se estende de 1850 a 1930. Parte-se da premisa de que os cientistas alemães que permaneceram por um período relativamente longo na Argentina formam portadores de processos de intercâmbio e transferência entre os dois países, sendo assim atores importantes da transnacionalização. O período estudado abrange o momento em que se produziu a reoriantação para a América do Sul dos interesses científicos do renomado zoólogo Hermann Burmeister, a qual se inscreveu na tradição inaugurada pela viagem a América de Alexander von Humboldt, até o fim da República de Weimar. Ademais, este período pode ser entendido como o iníco de uma migração em cadeia de cientistas. Com o foco no aspeito transnacional, o projeto pretende dar uma contribuição à relativização do nacionalismo metódico predominante. Finalmente, a análise de formas concretas de transmissão de práticas científicas da Alemanha para a Argentina e vice-versa por meio dos cientistas envolvidos permitirá chegar a uma melhor compreensão dos mecanismos de transferência cultural. (Coordenação do projeto: Dra. Sandra Carreras)
  www.fuerenalp.ch  
The aim of this project is to analyze the activities of German scientists living in Argentina between 1850 and 1930. It starts from the premise that German scientists who stayed for a relatively long time in Argentina were protagonists of exchange and transfer processes between the two countries and therefore can be considered as important actors of trans-nationalization.
O objetivo deste projeto é analisar as atividades de cientistas alemães na Argentina no perído que se estende de 1850 a 1930. Parte-se da premisa de que os cientistas alemães que permaneceram por um período relativamente longo na Argentina formam portadores de processos de intercâmbio e transferência entre os dois países, sendo assim atores importantes da transnacionalização. O período estudado abrange o momento em que se produziu a reoriantação para a América do Sul dos interesses científicos do renomado zoólogo Hermann Burmeister, a qual se inscreveu na tradição inaugurada pela viagem a América de Alexander von Humboldt, até o fim da República de Weimar. Ademais, este período pode ser entendido como o iníco de uma migração em cadeia de cientistas. Com o foco no aspeito transnacional, o projeto pretende dar uma contribuição à relativização do nacionalismo metódico predominante. Finalmente, a análise de formas concretas de transmissão de práticas científicas da Alemanha para a Argentina e vice-versa por meio dos cientistas envolvidos permitirá chegar a uma melhor compreensão dos mecanismos de transferência cultural. (Coordenação do projeto: Dra. Sandra Carreras)