lower limbs – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   17 Domains
  www.sanpiodapietrelcina.org  
Chronic wounds are wounds that do not heal for more than 6 weeks, that usually do not respond to conventional treatment and which are frequent in the lower limbs. Due to the location of the wounds and the incidence in elderly people, patients normally have frequent treatments in hospitals, medical centers, or at home with nurses.
Feridas crónicas são feridas de longa duração, que demoram mais de 6 semanas a curar, não respondem a tratamentos convencionais e são frequentes nos membros inferiores. Normalmente estas feridas aparecem em pessoas idosas em locais que obrigam a tratamentos regulares em hospitais, centros de saúde ou através de um enfermeiro no domicílio. O risco de uma ferida crónica desenvolver infecções e dar origem a amputações é elevado. Necessitando constantemente de tratamentos, os pacientes vivem com imensas dores e com mobilidade reduzida.
  www.captainsofcycling.be  
The muscle and nervous tissues. Placenta and umbilical cord. Embryogenesis and development of the cardiovascular system, body cavities, upper and lower limbs; osteogenesis. Blood cells and their differentiation.
Obtenção da amostra e preparação dos tecidos para o corte no micrótomo; os vários tipos de micrótomo. Corantes ácidos, básicos e vitais. Os corantes de Romanowsky. Os tipos de ovo. A segmentação e o desenvolvimento embrionário nalguns animais e no Homem. A diferenciação tecidual e as suas causas. Tecido epitelial. Tecido conjuntivo especializado e não especializado; tecido adiposo, cartilaginoso e ósseo. Tecido sanguíneo e tecido muscular. Tecido nervoso. Placenta e cordão umbilical. Embriogénese e desenvolvimento do sistema cardiovascular, cavidades corporais, membros superiores e inferiores; osteogénese. As células sanguíneas e a sua diferenciação. Embriogénese e histologia do sistema tegumentar, esquelético, muscular, nervoso, respiratório, digestivo, cardiovascular e linfático, urinário, reprodutor masculino e feminino, órgãos endócrinos e dos órgãos sentidos. Alterações no desenvolvimento embrionário devidas á acção dos genes; noções de teratologia.
  4 Hits www.go-karelia.ru  
It is interesting to note that most of the cramps observed affect the lower limbs; those involved in the effort in all sporting activities.
É interessante observar que a maior parte das cãibras registadas atingem os membros inferiores, já que são os que participam no esforço, seja qual for a actividade desportiva praticada.
  www.taccumaccu.com  
Lower limbs;
Membros inferiores ;
  www.eurostarsmadridtower.com  
Specific treatment to improve circulation in the lower limbs. Features a combination of essential oils including cypress, rosemary, geranium and mint to activate the circulatory and lymphatic systems.
Técnica que utiliza os benefícios do cacau tanto a nível estético, como desde o ponto de vista da saúde. Hidrata e nutre a pele, ao mesmo tempo que estimula os nossos sentidos. É antidepressivo e antioxidante, proporcionando minerais e oligoelementos ao nosso organismo. Deixe-se mimar com uma exfoliação e invólucro de cacau quente. Uma verdadeira experiência para os sentidos.
  pcmadera.com  
Then a massage for pure relaxation and pleasure, carried out with relaxing movements, starting in the lower limbs and ending in the back and head, where are all the accumulated tension is concentrated.
O programa romântico começa com um circuito numa piscina de água do Mar aquecida 34ºC, com jatos que massajam todo o corpo desde a planta dos pés até à zona cervical -Jacuzzi, jatos pés, pernas e coxas, Jatos cervicais, Jatos lombares, Jato abdominal, Jato braços, Jato Coluna.
  digilander.libero.it  
The son of Valter and Irmentrude of the diocese of Mainz, at the age of twelve years he was struck by an illness that left him disfigured and became a hindrance to his movements. Had developed giant growths on the right side, with different damage and swelling, subsidence of the pelvis and lower limbs.
Dias 1 e 2 de junho de 1232. O filho de Valter e Irmentrude, da diocese de Magonza, à idade de doze anos se adoeçe e essa doença o faz deformar e tem dificuldade nos movimentos. No quadril direito cresceram matéria gigante, com diversos danos e tumefações, cedimentos do quadril e dos artos inferiores. Depois de dois anos também os seus braços começaram a perder força. Como única esperança, projetaram uma romaria ao túmulo de Elisabeth. A quinta feira santa eram alí em oração. O rapaz começou a sentir-se melhor. Fizeram uma nova romaria no periodo de pentecostes. Durante a viagem o rapaz começou a caminhar e se sentiu melhor. Chegando em Marburg, tocou o túmulo e logo o braço foi curado. Na estrada de retorno o rapaz era completamente restabelecido. O testemunham também os pais e outros, os quais Volperto, Enrico, Hartmudo, que coheciam os fatos: tinham conhecido o rapaz são, o viram doente por anos e depois o viram curado.