many events – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   22 Domains
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Many events to come in Asia for civil society organizations!
Estão previstos muitos eventos na Ásia para as organizações da sociedade civil!
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Slowly made my way back. One never ceases to marvel at so many events that have shaped our cities and their inhabitants, giving rise to what we now know. Back in the Old, I looked out the bars with its endless bars filled with a thousand and one pintxos.
Lentamente, tomou o caminho de volta. Um não deixa de maravilhar-se com tantos eventos que moldaram nossas cidades e seus habitantes, resultando no que é hoje conhecido. De volta à Cidade Velha, Eu olhei para fora dos bares com suas barras de intermináveis ​​cheias de mil e uma pintxos. Eu sabia que era hora de saborear e desfrutar desta San Sebastian.
  3 Hits www.madeira-live.com  
Events CalendarEnjoy the many events Madeira has to offer all year round
Calendário de EventosDesfrute dos vários eventos durante todo o ano
  2 Hits www.csi.am  
One of the many events we can expect from International Women’s Month.
Um dos muitos eventos que se podem esperar deste Mês Internacional das Mulheres.
  knoowy.com  
As DIBOSCH referenced supplier, we were fortunate to attend to many events as a public but also as speakers and we would like to thank from these lines the great reception between the audience as the starred by our Ms. Lopez under the name "The future is concentrated”.
Como fornecedor de referência da DIBOSCH, tivemos a sorte de assistir a uma multitude de eventos como público mas também como interveniente e queremos agradecer com estas linhas o grande acolhimento entre os assistentes que tiveram conferências como a protagonizada pela nossa Engª. Lopez sob o nome “O futuro é concentrado”.
  www.tsunami-rt.com  
In the last decade there were many events that shook our world and led us where we are today. In the 90s barriers were broken, borders were opened and we lived the fastest technological development in history.
Em apenas uma década foram muitos os acontecimentos que agitaram o mundo e nos conduziram até aos dias de hoje. Nos anos 90 quebraram-se barreiras, abriram-se fronteiras e viveu-se o mais rápido desenvolvimento tecnológico da história.
  www.investin.swiecie.eu  
The Portuguese platform "For Darfur" (http://www.pordarfur.org), which brings together several Portuguese civil society organizations, will promote many events for the public and Euro-Africa summit delegates awareness about the urgent need to find political solutions to put an end to the humanitarian crisis in Darfur.
A Plataforma Portuguesa “Por Darfur” (http://www.pordarfur.org) que reúne várias organizações da sociedade civil portuguesa, irá promover vários eventos de sensibilização da opinião pública e dos delegados à Cimeira Europa/África em torno da urgência de encontrar soluções políticas para colocar um termo à crise humanitária do Darfur.
  www.lungarnocollection.com  
Lungarno Collection, the exclusive collection of luxury hotels in downtown Florence, four architectural jewels located along the banks of the Arno river, near Ponte Vecchio, is the ideal starting point to enjoy the city to its fullest. In Florence, there many events capable of meeting our demanding customers' desire to discover.
Lungarno Collection, a exclusiva coleção de hotéis de luxo no centro de Florença, representa o ponto de partida ideal para viver a cidade da melhor forma. Os eventos em Florença são muito variados e conseguem satisfazer a sede de descoberta dos nossos exigentes clientes.
  2 Hits www.czechtourism.com  
In our survey of the most photogenic monuments, Karlštejn won third place behind two chateaux; it can therefore be said that it was the winner among the castles. Your trip will seem all that more special this year because the Czech Republic is holding many events to commemorate the 700th anniversary of the birth of Charles IV, the king who founded the castle.
Fotos quase profissionais, que você pode trazer da visita a Karlštejn. O castelo medieval graciosamente escondido entre as colinas verdes da Boémia Central é um dos primordiais destinos turísticos. A isso ajuda o facto de se encontrar não longe de Praga (a viagem de comboio demora cerca de meia hora). No nosso inquérito do monumento mais fotogénico o Karlštejn ocupou o terceiro lugar, depois de dois palácios, assim que o podemos chamár o vencedor entre os castelos. Por cima, este ano a visita se torna ainda mais agradável graças a muitos eventos que lembram 700 anos do nascimento do Carlos IV, o rei que fundou o castelo.
  www.snackpackcanada.ca  
Many hotels also seem like small towns with shopping arcades, swimming pools, casino areas, nightclubs and gyms in them. So many events are going on all the time it's not even that big a deal when celebs or musicians are around.
Christopher: As filas de pré-registo foram bastante longas, mas felizmente eu tinha ouvido falar sobre isso e cheguei muito tempo antes do início do torneio. Eles lidavam muito bem com milhares de jogadores em vários eventos na minha opinião. O carnaval do poker também estava a decorrer nas proximidades, e tudo estava funcionando perfeitamente em todos os quartos, pelo menos é isso que eu sei.
  www.biogasworld.com  
Added to this are the huge diversity in football stadiums. They vary in size and are built to hold multiple capacities of crowds. Simultaneously, many events can take place and families can enjoy multiple football events in one day.
Praga tem uma enorme variedade de estádios e centros desportivos para servirem a exigência crescente de atividades desportivas. A cidade já apresenta uma série de eventos ao ar livre que decorrem ao longo do fascinante Rio Vltava ou entre os exuberantes parques verdes, campos e florestas de Praga. Para além disto há uma enorme diversidade de estádios de futebol. Eles variam em tamanho e estão construídos para albergarem múltiplas capacidades de multidão. Simultaneamente, muitos eventos podem decorrer e as famílias podem desfrutar de eventos de futebol num dia.
  6 Hits blogs.kent.ac.uk  
On March 26, 2009, he celebrated the 70th Anniversary of his priestly ordination with the brothers of his community. He was the oldest Schoenstatt Father, and he was a witness to many events in Schoenstatt history, which are still being studied.
ESTADOS UNIDOS, Kathy Asanza. Nos primeiros dias de julho houve um grande avanço nos trabalhos de construção do Santuário de Miami. É sempre algo indescritível ver um Santuário a tomar forma. E além disso, há também que referir que esta Família Schoenstattiana é, em quase toda a sua totalidade, constituída de emigrantes, que já há muitos anos vêm esperando este grande momento. Por isso, agora os trabalhos de construção prosseguem mais prestamente do que se possa imaginar: as paredes já estão levantadas; a verga daLeia mais