maths – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
67
Results
26
Domains
5 Hits
www.spagobi.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Exhibitions previous to
Maths
Alive
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
atractor.pt
as primary domain
Exposições anteriores à Matemática Viva
3 Hits
lacrestolina.it
Show text
Show cached source
Open source URL
5 GCSEs, grades A-C (achieved or predicted), including
maths
, English Language and science (new grading structure for English language and
maths
should be minimum of Grade 4 or above).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
careers.exxonmobil.com
as primary domain
5 GCSEs, grades A-C (achieved or predicted), including maths, English language and science (new grading structure for English language and maths should be minimum of Grade 4 or above).
2 Hits
apnpolska.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Communication Camp - Cheering
Maths
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macao.communications.museum
as primary domain
Campo Comunicação - Entusiasmo pela Matemática
2 Hits
www.dimensions-math.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nine chapters, two hours of
maths
, that take you gradually up to the fourth dimension. Mathematical vertigo guaranteed! Background information on every chapter: see "Details".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dimensions-math.org
as primary domain
Nove capítulos, duas horas de matemática, para descobrir progressivamente a quarta dimensão. Vertigens matemáticas garantidas! Encontre informações complementares de cada capítulo : Ver “Em detalhe”
7 Hits
alumni.sharjah.ac.ae
Show text
Show cached source
Open source URL
maths
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dictionary.cambridge.org
as primary domain
Inglês
12 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In many countries, there is a strong demand for staff with strong qualifications in so-called STEM subjects ie Science, Technology, Engineering and
Maths
… 21/06/2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
STEM é o acrónimo inglês para Ciência, Tecnologia, Engenharia e Matemática. Estas quatro disciplinas ajudam os mais jovens a encontrar um trabalho e podem… 21/06/2013
4 Hits
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Maths
teacher missing with pupil in France wanted across Europe
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
Estudante britânica desaparecida localizada em Bordéus
2 Hits
www.polisgrandhotel.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
A L1-L2
Maths
-Informatique project proposed by the university François-Rabelais, realized by Nicolas Nivette-Alexis Perge (writing of articles), AlexandreDubois-Sylvain Emonet (management of the database) and Steven Ratton Armand Grillet (design of the site).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
info.univ-tours.fr
as primary domain
L1-L2 Projecto Matemática-informática oferecidos pelo & rsquo; François-Rabelais University, dirigido por Nicolas Nivette-Alexis Perge (escrever artigos), AlexandreDubois-Sylvain Emonet (gestão da base de dados) e Steven Ratton Armand Grillet (design do site).
4 Hits
cute.finna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
I wish to do a well job with your loved kids. I consider myself as a perfectionist and always try to do my best job. I get along well with
maths
and phisics this can be a plus if your babies go to school. I really want to always have doors open
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Olá, sou Ali. Eu gostaria de fazer um bom trabalho com seus filhos amados. Eu me considero perfeccionista e sempre tento fazer meu melhor trabalho. Eu me dou bem com matemática e física, isso pode ser uma vantagem se seus bebês forem para a escola. Eu
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Worker access to education and training will determine the sustainability, fairness and efficiency of the employment shift. Education and training should focus on science, technology, engineering and
maths
(STEM) skills, and workers’ rights.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
International standardisation of technology, taxation and regulation, is needed for automation to become the principle mover of trade. The failure of national governments to agree liability laws for automation means cross-border standardisation and use remains a distant prospect.
www.novotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This clever combination of a museum and a schoolyard explores natural and scientific phenomena in an interactive and entertaining way. For instance, in what way are music and
maths
linked? And would you rather go on a monocycle or a moonwalk?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
novotel.com
as primary domain
O Parque Millenáris é um centro cultural moderno que contém a Casa do Futuro e o Palácio dos Milagres. Esta combinação inteligente de museu e pátio de escola explora fenômenos naturais e científicos de uma forma interativa e divertida. Por exemplo, qual a relação entre a música e a matemática? E você prefere andar de monociclo ou caminhar na lua?
www.xperimania.net
Show text
Show cached source
Open source URL
“The chat was very exciting, especially the fact that we were in direct contact and received answers from a great specialist such as Dr. Susannah Handley.” commented the students from XIg class
Maths
&Science School, Shumen, Bulgaria.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xperimania.net
as primary domain
“O chat foi muito motivador, especialmente pelo facto de estarmos em contacto directo e a receber as respostas de uma grande especialista como é a Dr.ª Susannah Handley”, comentaram os alunos da turma XIg da Escola Maths&Science, de Shumen, Bulgária. “Ela deu-nos imensa informação profissional, interessante e útil sobre o nylon, e os materiais sintéticos e modernos e do modo como chegaram às nossas vidas. Ficamos gratos pela oportunidade maravilhosa de estar em contacto com pessoas que estão à frente na área científica.”
4 Hits
virtual.cemid.org
Show text
Show cached source
Open source URL
on Foundations of Advanced Information Technology by the Imperial Collegeand BSc. in Applied
Maths
and Computer Science, currently Computer Science (U. Porto). My research interests are Data Mining and Machine Learning, in particular association rules, web and text intelligence and data mining for decision support.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inesctec.pt
as primary domain
Sou professor associado do Departamento de Ciência de Computadores da Faculdade de Ciências da Universidade do Porto e coordenador do LIAAD, Laboratório de Inteligência Artificial e de Apoio à Decisão da UP. O LIAAD é um cenrto do INESC TEC desde 2007. Sou doutor em Ciência da Computação pela U. Porto, MSc. em Fundamentos de Tecnologia de Informação Avançada pelo Imperial College e Lic. Em Matemática Aplicada ramo Ciência de Computadores (U. Porto). Os meus interesses de investigação são Extração de Conhecimento (Data Mining) e Aprendizagem Automática (Machine Learning), em particular regras de associação, text mining e sistemas de recomendação. A minha investigação anterior inclui programação em lógica indutiva e data miing colaborativo. Eu leciono cursos relacionados com programação, processamento de informação, data mining e outras áreas da computação. Enquanto na Faculdade de Economia, onde permaneci de 1996 a 2009, lancei, com outros colegas, o mestrado em Análise de Dados e Sistemas de Apoio à Decisão (MADSAD), que coordenei de 2000 a Abril de 2008. Dirijo projetos em data mining e inteligência na web. Fui diretor do Mestrado em Ciência dos Computadores no DCC-FCUP de junho de 2010 a agosto de 2013. Co-organizei conferências internacionais (ECML / PKD 2015, Discovery Science 2009, ECML / PKDD 05 e EPIA 01), workshops e seminários em data mining e inteligência artificial. Fui Vice-Presidente da APPIA Associação Portuguesa para a Inteligência Artificial.