must be returned – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   18 Domains
  sunfresh-group.com  
The Foreigner ID Card (Gaikokujin Touroku Shoumeisho) must be returned to the City Office. Also the embassy or consulate of the deceased person`s home country must be notified.
Devolver o registro de estrangeiro na prefeitura e comunicar o Consulado ou a Embaixada sobre o falecimento da pessoa.
  2 Hits www.azoresairlines.pt  
2.9.1 All SATA IMAGINE Membership cards must be returned after the Membership status ceased.
2.10 - A cessação da qualidade de Membro acarreta a anulação de todas as milhas acumuladas até essa data.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Vehicles are almost always provided with a full tank. In the same state it must be returned at the end of the journey.
Antes de você começar a se mover em Hamburgo deve saber a localização do lote de estacionamento mais próximo posto de gasolina para cuidar do transporte.
  4 Hits arabic.euronews.com  
Court rules Mandela family graves must be returned
África do Sul prepara aniversário de Mandela
  www.lacnic.org  
6. Once they are no longer needed for the purpose for which they were originally requested, the addresses assigned under this section must be returned to LACNIC or to the corresponding NIR.
6. Os endereços designados ao abrigo do presente ponto deverão ser devolvidos a LACNIC ou ao NIR correspondente uma vez que a necessidade original do pedido acabe.
  2 Hits www.cta-brp-udes.com  
Return the keys. In apartments that are administered by ALUNI, the keys must be returned to the office, always with the safety key chain remaining intact (see: “ALUNI apartment keys” section). If the apartment is administered by the owner, the keys must be returned to the owner.
Devolver as chaves do alojamento. Nos quartos geridos pela ALUNI é necessário devolver as chaves no escritório e não ter quebrado o chaveiro de segurança entregue pela ALUNI (ver secção “Sobre as chaves”).
  www.zoneumidetoscane.it  
The user should empty the locker before he/she leaves the facility. The key must be returned to the reception desk on the same day, otherwise MPI reserves the right to open the locker and remove the property stored therein.
Caso seja preciso de usar cacifo no balneário do Pavilhão, podem pedir-se aos funcionários as chaves do cacifo. Devem ser retiradas todas as coisas do cacifo e devolvidas as chaves no mesmo dia, quando saírem; se não, o IPM tem o direito de abrir e remover tudo do cacifo depois, do encerramento das instalações no fim daquele dia. Quem perder as chaves deve assumir a responsabilidade de indemnização.
  inspirationlabs.com  
The product must be returned in the complete original packaging (accessories, leaflets, etc.) and security seals that prove that the product has not being used. The buyer must pay the postage costs. The product should be sent to the address of our headquarters at Riera de Matamoros Street, number 52, 08911 Badalona, Spain.
O reembolso do preço do produto será transferido para a conta bancária indicada pelo comprador na sua comunicação de rescisão num prazo máximo de 30 dias a partir da receção do produto, em perfeito estado, por parte da Ortocanis.com.
  www.icrc.org  
Occupying powers must protect cultural property under their control from theft, pillage or misappropriation. If cultural property is removed from occupied territory for its own protection, it must be returned at the end of hostilities.
De acordo com a Convenção da Haia, de 1954, cada Estado deverá agir para salvaguardar seus próprios bens culturais contra ataques armados. Isso pode ser feito, por exemplo, ao remover os bens para longe da ação militar potencial ou real e, no caso de sítios históricos, ao evitar colocar objetivos militares nas suas proximidades.
  www.sitesakamoto.com  
And is that as the Nobel Prize atinara Octavio Paz, the former New Spain has a pending: reconciled with its past half. "The conqueror said- must be returned to the place that belongs to all its grandeur and all its flaws: to History ".
Andre Breton e ele virou-se para os mexicanos enfrentam quando ele veio para dar uma palestra sobre o surrealismo. "O que você quer que eu diga? O surrealismo é você ", simplesmente disse:. Antigua é uma boa prova de que o diagnóstico preciso. Na base do primeiro assentamento fundado por Hernán Cortés está um busto… Benito Juarez, o primeiro indiano a ganhar a presidência da nação. E é que, como o Prêmio Nobel atinara Octavio Paz, o ex-New Espanha tem um pendente: metade reconciliar com seu passado. "O conquistador disse- deve ser devolvido para o site que pertence a toda a sua grandeza e todas as suas falhas: a História ". Bem, isso. Mãos.
  digilander.libero.it  
Ugone Cardinal answers that Mary did not find grace for herself, because She had always had it, but for us who have lost it: therefore Ugone says that we must go and tell Her: Lady, goods must be returned to him who has lost them; this grace found by you is not yours, as You have always have it, but it is ours; we have lost it for our guilt, and therefore you must give it back to us.
Pobres pecadores perdidos, não vos desesperais, levantais os olhos a Maria e respirais confiando na piedade desta boa mãe. Procuramos (diz S. Bernardo) Esta graça perdida, Ela encontrou, diz Ricardo de S. Lorenço; então à Ela devemos nos dar para recuperá-la. Quando S. Gabriel foi anunciar à Maria a divina maternidade, entre outras coisas disse: "Não tema Maria, porque encontraste a graça". Mas se a Maria não foi nunca negada a graça, aliás foi sempre cheia, como poderia dizer-lhe que Ela a tinha reencontrada? Responde Ugon Cardinal: que Maria não reencontrou a graça para si, porque Ela sempre a tinha gozado, mas para nós que a tínhamos perdida: Diz Ugone que devemos ir e dizer a Ela: Senhora, se deve restituir as coisas a quem as perdeu; essa graça reencontrada tu sempre a possuiste; Ela é nossa, nós a temos por nossa culpa perdida e a nós deves restituir.." ... não desdenho de medicar e sanar as suas chagas; por isso venho chamada e sou verdadeiramente a mãe de misericordia.