barracks – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   13 Domains
  www.fppc.com.tr  
Performs the measurements for preparing detailed plans of military ports and land plans for their own barracks;
Execută măsuratori topogeodezice pentru întocmirea planurilor de detaliu ale porturilor militare și a planurilor cadastrale pentru cazărmile proprii.
  www.presseurop.eu  
Only a day after the 29 July car-bomb outside the Civil Guard barracks in Burgos, which resulted in more than 60 injured, two young Civil Guards […]
Atentatului comis în 29 iulie împotriva cazarmei gărzii civile de la Burgos, care a cauzat mai mult de 60 de răniţi se adaugă asasinarea, a […]
  2 Hits www.bricopa.com  
After the 106 AD Roman annexation of the Nabataean kingdom, Umm al-Jimal was enlarged, becoming an important military base, with encircling walls, a new reservoir, and a hydraulic system to supply this and its other cisterns and reservoirs. A vast (now ruinous) fort was also constructed, to be replaced by a considerably smaller barracks in the early 5th century, when the military role of the city had declined.
După anul 106 e.n. Um Al Jimal a fost mărit, devenind unul dintre punctele militare cele mai importante, înconjurat de ziduri, cu o nouă sursă de apă şi cu o sistemă hidraulică pentru a acumula apă şi în alte cisterne şi rezervoare. Cînd rolul militar al oraşului s-a micşorat, la începutul veacului al V-lea a fost reconstruit.
  2 Hits www.hochpustertal-ski.at  
Previously the CHRM employees conducted several visits to this military unit and found poor conditions both in the barracks, dining room, sanitary facilities, as well as administrative building and medical block of the mentioned unit.
La 24 iulie 2014, în cadrul activității Mecanismului Național de Prevenire a Torturii, consultantul în Serviciul investigaţii şi monitorizare Iurie Dubenco și Anatolii Cravcenco, șeful Reprezentanței Cahul a CpDOM, au efectuat o vizită de monitorizare în Brigada de infanterie motorizată Nr.3 „Dacia”. Anterior colaboratorii CpDOM au efectuat mai multe vizite în această unitate militară și au constatat condiții precare atît în cazarme, cantină, încăperile sanitare, cît și clădirea administratuivă și blocul medical al unității.
  www.hihostels-romania.ro  
The Archaeology section on Kildare Street has displays on prehistoric Ireland, including early work in gold, church treasures and the Viking and medieval periods. There are also displays of items from Egypt, Cyprus and the Roman world. Decorative Arts and History is the part of the collection kept at the Collins Barracks site which has a gift shop and cafe.
Muzeul Naţional al Irlandei pune un puternic accent pe arta irlandeză, cultură şi istorie naturală. Secţiunea Arheologie pe Kildare Street a afisat pe preistorice Irlanda, inclusiv munca la începutul anului de aur, comori biserică şi Viking şi perioadele medievale. De asemenea, afişează elemente din Egipt, Cipru şi lumea romană. Arte Decorative si Istoria sunt o parte din colectia păstrată la locul Collins Barracks, care are un magazin de cadouri şi cafea.
  2 Hits www.nato.int  
Rather than spending on fixed infrastructure and soldiers, who are essentially stuck in their barracks, we should re-direct our investments towards more flexible, mobile and modern armed forces – armed forces that we can actually use, against the challenges we actually face.
În acest moment, toţi aliaţii trebuie să facă faţă efectelor severe ale crizei economice. Aceasta este pur şi simplu realitatea şi reducerile sunt inevitabile. Totuşi, trebuie să fim conştienţi de potenţialele efectele negative pe termen lung dacă facem reduceri prea mari şi disproporţionate în privinţa apărării. În special aliaţii europeni trebuie să reziste tentaţiei de a renunţa la prea multe investiţii în apărare, lăsând astfel ca decalajul cheltuielilor pentru apărare să crească şi mai mult la nivel trans-atlantic.
  www.czechtradeoffices.com  
Czech producers are involved in roofing production, site barracks, residential, sanitary and low-energy modules, profiles, slats, tubes, plastic tubes, shading equipment, ceramic tiles, and production of dry mortar, plaster mixes, stucco and many others.
Industria construcţiilor este unul dintre principalii piloni ai economiei Cehiei. Reprezintă 7 % din totalul economiei cehe şi angajează peste 8 % din forţa de muncă activă a ţării. industria construcțiilor utilizează o gamă largă de materiale, produse și tehnologii diverse, cum ar fi adezivi, materiale izolante, plăci ceramice, învelişuri de acoperișuri, structuri portante, produse chimice pentru construcții, pardoseli, ferestre, uși, tehnici de umbrire, mașini de construcții și multe altele. Companiile cehe implicate în acest sector sunt competitive cu produsele lor și la nivel global. Producătorii cehi sunt implicați în fabricarea învelişuri de acoperișuri, de containere de şantier, de module rezidențiale, sanitare și de consum redus de energie, de profiluri, șipci, conducte, tuburi din plastic, tehnici de umbrire, plăci ceramice și în producția de mortar uscat, de amestecuri de ipsos, de stuc și multe altele. Fac parte dintre cei mai importanţi producători din acest sector.