before him – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   7 Domains
  6 Hits wordplanet.org  
75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
75 trăind înaintea Lui în sfinţenie şi neprihănire, în toate zilele vieţii noastre.
  6 Hits www.pep-muenchen.de  
It is written of Christ, “For the joy that was set before him [He] endured the cross, despising the shame” (Hebrews 12:2). Jesus Himself said, “When you see these things coming, look up and rejoice! It all means your day of redemption is at hand” (see Luke 21:28).
După cum spune Pavel, când întunericul și nesiguranța se apropie tot mai mult, Dumnezeu poruncește ca să strălucească o lumina minunată în inimile noastre.
  www.hug-foodservice.ch  
The UNICEF Press Centre has released a statement stating that the year, 2015, will be remembered for the heart-breaking image of a lifeless little boy on a beach – one of many who came before him; one of many who came after him.
Cu ocazia Zilei Internaționale a Migranților, marcată pe 18 decembrie, Centrul de Presă al UNICEF a publicat o declarație care afirmă că anul 2015 va rămâne în amintire prin imaginea sfâșietoare a unui băiețel lipsit de viață pe o plajă - unul dintre acei mulți copii care au venit înaintea lui; unul dintre acei mulâi care au venit după el. A fost un an care a văzut sute de mii de copii și familiile lor care au pornit, lăsând în urmă ororile, într-o odisee a speranței prin Europa. Acesta a fost anul strămutărilor în masă. Iar sfârșitul acestor evenimente nu se prevede. Pentru a face ca anul 2016 să fie mai bun pentru copii, trebuie să ne concentrăm mai bine pe nevoile lor. Copiii sunt cel mai puțin responsabili pentru această criză, dar ei plătesc cel mai mare preț.
  5 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Dear children, I have come to you - among you - for you to give me your concerns so that I may offer them to my Son; that I may intercede for you before Him for your good. I know that each of you has his concerns, his trials. Therefore I am inviting you in a motherly way: come to the table of my Son. He is breaking bread for you; He is giving Himself to you; He is giving you hope; He is asking for more faith, hope and serenity from you. He is seeking of you to battle within against egoism, judgement and human weaknesses. Therefore, as a mother, I am saying: pray; because prayer gives you strength for the interior battle. My Son, when He was little, often said to me that there will be many who will love me and call me 'mother'. Among you, I feel love. Thank you. For the sake of that love I am imploring my Son that none of you, my children, will return home the same as he came; that you may take with you all the more hope, mercy and love; that you may be my apostles of love who will witness with their lives that the Heavenly Father is the source of life and not of death. Dear children, anew, in a motherly way I am imploring you, pray for the chosen ones of my Son, for their blessed hands - for your shepherds - that they may preach my Son with all the more love and in this way bring about conversions. Thank you. ”
„Dragi copii, am venit între voi, la voi, ca să îmi dați grijile voastre, ca să le duc Fiului meu, ca să mijlocesc înaintea Sa pentru binele vostru. Știu că fiecare din voi are propriile griji, propriile ispite, de aceea, cu dragoste de mamă, vă chem: veniți la masa Fiului meu! El frânge pâinea pentru voi, vi se dăruiește, vă dă speranță; de la voi așteaptă mai multă credință, speranță și seninătate; caută lupta interioară împotriva egoismului, a judecății și a slăbiciunilor omenești. De aceea, eu, ca Mamă, vă spun „Rugați-vă!“, căci rugăciunea vă dă putere pentru lupta interioară. Când era mic, Fiul meu mi-a spus adesea că mulți mă vor iubi și îmi vor spune „mamă“. Aici între voi, eu simt iubire - vă mulțumesc! Prin această iubire Îl rog pe Fiul meu: ca niciunul dintre voi să nu se întoarcă acasă așa cum a venit, ca să duceți cât mai multă speranță, îndurare și iubire; ca să îmi fiți apostoli ai iubirii, care, cu viața lor, vor da mărturie că Tatăl Ceresc e izvorul vieții, nu al morții. Dragi copii, cu dragoste de mamă vă rog din nou: rugați-vă pentru aleșii Fiului meu, pentru mâinile lor binecuvântate, pentru păstorii voștri, ca să Îl poată propovădui pe Fiul meu cu cât mai multă iubire și, astfel, să obțină convertiri. Vă mulțumesc! ”