coincided – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   14 Domains
  www.european-council.europa.eu  
"Today's meeting coincided with the first free elections held in Tunisia: a major milestone in the Arab Spring," declared President Van Rompuy.
"Reuniunea de astăzi a coincis cu primele alegeri libere desfășurate în Tunisia: un moment de referință în cadrul primăverii arabe," a declarat președintele Van Rompuy.
  avia.app  
Market Watch:  Your arrival as CEO Romsys coincided somehow with the company’s entry into New Frontier Group. What were the main changes undergone by Romsys in these years?
Market Watch: Venirea dvs. ca CEO al Romsys a coincis, într-o oarecare măsură, cu intrarea companiei în Grupul NewFrontier. Care au fost principalele schimbări prin care a trecut Romsys în aceşti ani?
  www.sipeprefabbricati.it  
French Hitachi dealer Cobemat has opened a new 15,000m2 facility after an investment of €2 million. The move coincided with the family-run company’s 20th anniversary and a special event was held in March to celebrate.
Dealerul francez Hitachi, Cobemat, a deschis un nou sediu, având o suprafaţǎ de 15.000 m2, în urma unei investiţii de 2 milioane euro. Aceastǎ mişcare a coincis cu a 20-a aniversare a companiei, şi un eveniment special a fost organizat în luna martie. Atracţiile au fost un tur de prezentare a sediului, o ceremonie de decernare a premiilor şi un spectacol extraordinar de lumini şi percuţie.
  www.cwpc.com.cn  
In 2009, Yuri's Night was affiliated to the International Year of Astronomy, an event who in Romania coincided with 500 years from the birth of Conrad Haas, the head of the Sibiu arsenal and the inventor of the multistage rocket.
Scopul “Nopţii lui Yuri” este de a inspira conştiinţa publicului în a aprecia rolul spaţiului cosmic pentru un viitor mai bun. În anul 2009, Noaptea lui Yuri a fost afiliata Anului Internaţional al Astronomiei care, în România, a coincis cu 500 de ani de la naşterea lui Conrad Haas, şeful pulberăriei din Sibiu şi inventatorul rachetei în trepte.
  2 Hits www.tkbm.si  
The event, which coincided with the launch of the SIVECO Cup finals, emphasized once again the importance of developing educational projects which bring significant advantages to the society. SIVECO Romania is an established name both nationally and internationally in the eLearning and IT&C domain.
Evenimentul, care a coincis cu deschiderea finalei “Cupei SIVECO la Software Educaţional”, desfăşurată în acest an în Bucureşti între 6 şi 9 iunie, accentuează încă o dată importanţa dezvoltării de proiecte educaţionale care aduc avantaje semnificative societăţii.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Finally, three distinct communities coincided as from 1957. The three communities had certain common institutions, but others involved a duplication of effort and their unification became necessary at this stage.
Pe durata acestei perioade, asistăm la o adevărată punere sub semnul întrebării a principiilor fundamentale ale construcţiei europene. Rezistenţa suveranităţilor în faţa construcţiei europene se întăreşte. Partizanii unei Europe a patriilor refuză abordarea supranaţională a Comunităţilor.
  atlastk.org  
The presence of the mostly string-playing English musicians in Germany also coincided with an important change in taste here. Many books of instrumental pieces printed in Germany around this time are described as being “Besonders für Violen” (especially for strings).
Toate aceste piese muzicale au fost compuse pentru cinci voci, cu două voci de sus încrucișate, o structură tipică muzicii vocale italiene de la sfârșitul secolului al XVI-lea. Astfel, această opțiune a compozitorilor, precum și elemente tehnice ca texturile ornate și efectele antifonale, aduc la iveală o altă influență asupra stilului polifonic german, și anume, cel italian, mai precis, venețian.
  www.hikyaku.com  
Oksana Polyakova – “For a long time I was trying to get to a concert - and I was constantly visiting the website and seeing that you guys either have recently performed in Moscow, or travel around Europe, or something else – by no means our times coincided :) and now finally after all these years I had been at their live concert in B2 on October 8.
Oksana Polyakova - De foarte mult timp tot încercam să ajung la un concert – permanent intram pe site și vedeam fie că deja ați fost în Moscova, fie călătoriți prin Europa, fie altceva - nicidecum nu coincideau timpurile :) şi iată în cele din urmă, după toţi aceşti ani, am fost la concertul lor în B2 pe 8 octombrie. Şi a fost atât de bine și distractiv în B2, încât, ajunsă acasă, zic "Deja mai vreau!" :) Mă uit pe site și văd că mâine mai e un concert =)) Ei bine, aceste foto şi video sunt de la al doilea concert :)
  www.ecb.europa.eu  
These events coincided with the euro cash changeover and were sometimes, though mistakenly, associated with it. An analysis from Eurostat, the statistical office of the EU, shows that the direct impact of the euro cash changeover was fairly limited: not more than 0.3 percentage point of an overall euro area inflation rate at 2.3% in 2002.[1]
Aceste evenimente au coincis cu trecerea la euro, fiind adesea, în mod eronat, asociate cu aceasta. O analiză realizată de Eurostat, oficiul pentru statistică al UE, arată că impactul direct al trecerii la euro a fost relativ limitat, aceasta contribuind cu cel mult 0,3 puncte procentuale la rata totală a inflaţiei în zona euro, care s-a situat la 2,3% în anul 2002.[1]
  www.bricopa.com  
After Renaud’s repeated attacks on Muslim pilgrimage caravans and ships in 1181 and 1182, in defiance of a truce, the Ayyubid leader Saladin vowed revenge. His siege of Karak in II 83 coincided with the marriage of Etiennette’s son, Humfried von Toron, to Princess Isabella of Jerusalem.
În anul 1177 Atiennett de Milli, moştenitoarea Oiltredjordainului, cel de al III-lea soţ al ei devine Reno de Stillon. După mai multe năvăliri a lui Reno asupra caravanelor şi corăbiilor musulmane în anii 1181 şi 1182, liderul Aiubizilor – Saladin a dat de jurat că se va răzbuna. Năvăleşte asupra Kerakului în 1183, care a coincis cu nunta fiului lui Antiennet – Humfrid fon Toron cu prinţesa Ierusalimului Izabella. Atiennett diplomatic i-a trimis lui Saladin mîncare de la nuntă, care atunci a întrebat în care din turnuri se află noii căsătoriţi. Într-un final a repetat năvălirea în următorul an.
  3 Hits www.nato.int  
This will not only satisfy China’s need for natural resources, but bind regional states more closely to Beijing. For example, a US$4bn loan to Turkmenistan to develop the giant South Iolotan gas field coincided with the Central Asian-China Gas Pipeline, a 2,000km link which was inaugurated in December 2009.
China a acordat împrumuturi Kazahstanului şi Turkmenistanului, făcând, în acelaşi timp investiţii mari în regiune în industria petrolului şi a gazului şi chiar în cea a uraniului. Acest lucru nu va satisface nevoia de resurse naturale a Chinei, dar va lega mai strâns statele regiunii de Beijing. De exemplu, un împrumut de 4 miliarde de USD acordat Turkmenistanului pentru a dezvolta giganticul câmp de exploatare a gazului South Iolotan a coincis cu inaugurarea Gazoductului Asia Centrală-China, o conductă de 2.000 de km, în decembrie 2009. O primă conductă va transporta 13 miliarde de metri cubi de gaze din Turkmenistan către China în 2010, în timp ce o a doua conductă va ajunge la o capacitate maximă de până la 40 de miliarde de metri cubi în intervalul 2012-2014, incluzând exporturile Uzbekistanului şi Kazahstanului.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Hepatitis B notification data for the period 1992–2004, for those countries from which data are available, show a very diverse picture (192). In the Nordic region, the great majority of notified acute cases of hepatitis B occur among IDUs, and hepatitis B outbreaks have coincided with increases in drug injecting in several countries.
Prevalenţa markerilor virusului hepatitic B (HBV) variază de asemenea considerabil atât în aceeaşi ţară, cât şi de la o ţară la alta. Datele cele mai complete se referă la anti-HBc, ceea ce indică prezenţa infecţiei. În 2003–04, s-au raportat eşantioane de CDI cu o prevalenţă de peste 60 % din Italia şi Polonia, în timp ce din Belgia, Irlanda, Cipru, Austria, Portugalia, Slovenia, Slovacia şi Regatul Unit s-au raportat eşantioane cu o prevalenţă sub 20 %. Datele privind notificarea hepatitei B în perioada 1992–2004, arată că, în ţările care furnizează astfel de date, situaţia este foarte diferită (192).În regiunea nordică, marea majoritate a cazurilor acute de hepatită B notificate s-au înregistrat la CDI, iar epidemiile de hepatită B au coincis cu creşterea incidenţei injectării de droguri în câteva ţări. De exemplu, datele din Norvegia indică o incidenţă tot mai mare a infecţiei cu hepatită B la CDI în perioada 1992 şi 1998, urmată apoi de o scădere. În Finlanda, notificările hepatitei B la CDI au scăzut apreciabil în ultimii ani, posibil ca urmare a programelor de vaccinare şi a unui sistem cuprinzător pentru ace şi seringi.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
In the Nordic region, the great majority of notified acute cases of hepatitis B occur among IDUs, and hepatitis B outbreaks have coincided with increases in drug injecting in several countries (Blystad et al., 2005).
Prevalenţa markerilor virusului hepatitic B (HBV) variază de asemenea considerabil atât în aceeaşi ţară, cât şi de la o ţară la alta (134). Datele cele mai complete se referă la anti-HBc, ceea ce indică prezenţa infecţiei şi, printre cei cu rezultate negative, potenţialul de vaccinare. În 2002–2003, s-au raportat eşantioane de CDI cu o prevalenţă de peste 60 % din Belgia, Estonia şi Italia, în timp ce din Belgia, Spania, Italia, Austria, Portugalia, Slovenia, Slovacia şi Regatul Unit s-au raportat eşantioane cu o prevalenţă sub 30 % (135). Datele privind notificarea hepatitei B în perioada 1992–2003 arată că, în ţările care furnizează astfel de date, proporţia de CDI a crescut constant (136). În regiunea nordică, marea majoritate a cazurilor acute de hepatită B notificate s-au înregistrat la CDI, iar epidemiile de hepatită B au coincis cu creşterea incidenţei injectării de droguri în mai multe ţări (Blystad et al., 2005).