complexes – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      63 Results   20 Domains
  15 Hits victorrahola.cat  
Characterization of electronic and magnetic properties of transition metal complexes by magnetic circular dichroism spectroscopy
Caracterizarea proprietăților electronice și magnetice ale complecșilor metalelor de tranziție prin spectroscopia dicroismului magnetic circular
  www.eu-facts.org  
This team shall investigate the problems which require a legal settlement in the future realization of the New European Order. Of particular importance for compilation are those complexes of questions, for which an all European settlement must be reached or which must be uniformly regulated with all prospective signatories.
Aceasta echipa va investiga problemele care necesita o solutionare legala în viitoarea realizare a Noii Ordini Europene. De o importanta deosebita pentru compilare sunt acele complexe de întrebari pentru care o reglementare pentru întreaga Europa trebuie sa fie elaborata sau care trebuie sa fie reglementate în mod uniform cu toti potentialii semnatari. În sarcinile atribuite acestei echipe, conducatorii departamentelor apartinând Comitetului european sunt autorizati sa desemneze deputati, care urmeaza sa fie selectati dintre consilieri apartinând acestui departament.
  2 Hits clublounge.mb-lounge.com  
This is one of the largest complexes of hospital in the US with more than 100.000 employees. Texas Medical Center is recognized including for the medical successes and premieres performed within the Pediatric Hospital where about 25.000 of children born with serious malformations are treated annually.
Acesta este unul dintre cele mai mari complexe de spitale din SUA, cu peste 100.000 de angajaţi. Texas Medical Center este recunoscut inclusiv pentru succesele şi premierele medicale realizate în cadrul Spitalului pediatric, unde aproximativ 25 000 de copii născuţi cu cele mai grave malformaţii sunt trataţi anual.
  www.kopaeng.sk  
Ceahlău Mountain is the most known and most impressive massif from the central part of Eastern Carpathians, being one of the few Carpathian complexes that still preserves unaltered pieces of nature. Besides, Ceahlău is one of the richest mountains in legend and mythology.
Muntele Ceahlău este cel mai renumit și mai impresionant masiv din partea centrală a Carpaților Orientali, fiind unul dintre puținele complexe carpatine care mai pastrează încă eșantioane nealterate ale naturii. În plus, Ceahlăul este unul din cei mai bogați munți în legendă și mitologie. Aici o poți întâlni pe Baba Dochia, pe Vulturul lui Traian, pe Panaghia, Toaca și mulți alții.
  3 Hits www.horizonte.com  
Definitely, children who attended kindergarten are more socially adapted. However, if a child has some complexes, the kindergarten can make things worse. If we look at an average child who went to the kindergarten then yes, in his future life he will easier find his place in a new group and make new friends.
Indubitabil, copiii care au frecventat grădinița sunt mai adaptați social. Însă dacă copilul de la naștere este rezervat și complexat, în acest caz grădinița poate doar să consolideze aceste calități. Dacă însă analizăm exemplul unui copil mediu care a frecventat grădinița, pe viitor acestuia îi va fi mult mai ușor să se integreze într-un colectiv nou, să-și facă noi cunoștințe. Însă persoanele care nu au trecut prin grădiniță, ajunși la maturitate devin mai încrezători, mai siguri în forțele proprii, aceste persoane sunt mai principiale. Norma, ca întotdeauna, este unde la mijloc.
  antigacasasala.es  
The Czech Republic is also a country with a great wealth of karstic phenomena and cave complexes, which can be found primarily in the Moravian and Bohemian Karst. Other interesting formations include the so-called mountain towns (the largest is Adržpašsko-Teplice Rocks in East Bohemia, then there is the well-known Pravčická gate in the National Park Czech Switzerland - the biggest sandstone bridge in Europe).
Republica Cehă aparține de asemenea, țărilor cu o mare bogăție a fenomenelor carstice și complexelor de peșteri, care sunt de găsit în primul rând on regiunile Karst-ului moravian și boemian. Alte formațiuni interesante includ așa numitele orașe stânci/munte (cel mai mare este Adržpašsko-Teplice în Bohemia de Est, cunoscută este și Poarta Pravčická în/pe teritoriul Parcului Național din Elveția Boemia (České Švýcarsko) - cel mai mare pod de piatră de nisip din Europa).
  www.summitbucharest.ro  
Also, a great attraction for tourists are the Turda Gorges, a protected natural reservation, 6 km to the west of Turda. The Ponorului Fortresses, one of the largest karst complexes of Romania, located in the Apuseni Mountains, is also unique.
Zona este binecunoscuta pentru traditiile sale folclorice, peisajele deosebite si relieful carstic care a produs peste 800 de pesteri in zona, ca Pestera Scarisoara, Pestera Focul Viu (ambele cu ghetari interiori) si Pestera Ursilor, unica prin cantitatea impresionanta de urme si fosile ale ursului de caverna, care a disparut acum 15.000 de ani. De asemenea, o mare atractie pentru turisti o reprezinta Cheile Turzii, rezervatie naturala protejata, aflata la o distantã de 6 km vest de Turda. Unice sunt si Cetatile Ponorului, unul dintre cele mai mari complexe carstice din Romania, aflat in Muntii Apuseni.
  2 Hits www.cicadit.ro  
According to National Trade Registry Office (ONRC) data, there were 21 large companies in activity with more than 30,000 employees in the county by 2005 (around 12.5% of the working population), the most important of them being the Oltenia National Lignite Company (around 10,000 employees) and the two major energy-generating complexes, Turceni and Rovinari (with a total of more than 8,000 employees).
A scazut însa semnificativ ponderea IMM mijlocii, în favoarea celor mici si micro. Conform surselor ONRC, în 2005, mai functionau în judet 21 de întreprinderi mari cu peste 30.000 de angajati (cca. 12,5% din populatia ocupata), dintre care cele mai importante sunt Societatea Nationala a Lignitului Oltenia (cca. 10.000 salariati) si cele 2 mari complexe energetice: Turceni si Rovinari (cu peste 8000 salariati în total).
  www.moldova.md  
The earliest visible remains of the built heritage are Geto-Dacian sites and Roman fortifications. The remains of medieval fortresses, archaeological complexes such as Orheuil Vechi, cave monasteries, nobles’ mansions and peasant houses offer a diversity of visitor attractions.
Republica Moldova dispune de un bogat patrimoniu cultural, care poate fi cu succes valorificat în turism. În total, au fost identificate 140 de monumente ale patrimoniului cultural, care pot fi incluse în circuitul turistic. Cele mai timpurii monumente sînt aşezările geto-dacice şi fortificaţiile romane. O diversitate de atracţii pentru turişti oferă vestigiile fortificaţiilor medievale, diverse complexe arheologice, în primul rînd, Orheiul Vechi, mănăstirile rupestre, conacele boiereşti şi casele ţărăneşti. Şi în capitala ţării există un număr impunător de monumente, exemple reprezentative ale arhitecturii locale din secolele XIX şi XX, capabile să trezească interesul turiştilor.
  www.bricopa.com  
On either side of the long colonnaded street excavations since 1974 have revealed public and private bath complexes, a nymphaeum, a sanctuary, octagonal and semi-circular buildings, a round tower (one of two that formed a huge city gate), an underground mausoleum and, above it, a large 4th_century church with five aisles, Further west are another two monumental gates and the outline of a hippodrome.
Dintre cele două teatre din Gadara (al treilea se află în luncă), cel de vest s-a păstrat cel mai bine, locurile sale negre de bazalt, pentru un auditoriu de 3000 persoane. Lîngă el – ruinele bazilicii veacului al VII-lea şi optunghiulara biserică a veacului al VI-lea. De ambele părţi o stradă lungă cu coloane, săpăturile din anul 1974, ne arată băile private şi cele comune, optunghiularele şi ovalele clădiri, o cupolă rotundă (una dintre cele două care formau marea poartă a oraşului), mausoleul subteran şi marea biserică a veacului al IV-lea cu 5 treceri. Mai la vest – încă porţi monumentale şi schema hipodromului.
  2 Hits www.wien.info  
The Social Democratic government of the First Republic (1918-1934) wanted to improve workers' quality of life. The plan was to erect large housing complexes that were affordable and offered their residents good living conditions.
Guvernul social-democrat al Primei Republici (1918-1934) a dorit să amelioreze calitatea vieţii muncitorimii. Planul a fost realizarea unor blocuri de locuinţe mari care ofereau locuitorilor condiţii de viaţă bune la preţuri accesibile. Aceste construcţii sociale funcţionau ca şi oraşe de sine stătătoare în oraş şi au fost executate de cele mai multe ori prin construirea clădirilor cu curţi interioare. Printr-o poartă mare se intra într-o curte interioară cu spaţiu verde amenajat, de unde mai multe case ale scărilor permiteau accesul la locuinţe. Adesea în aceste edificii edilitare au fost, respectiv sunt integrate şi astăzi şi bazine de înot, supermarketuri, spălătorii sau grădiniţe. Primul edificiu edilitar construit la Viena a fost Metzleinstalerhof din Districtul 5.
  www.hihostels-romania.ro  
El Escorial is considered by some to be the eighth wonder of the world. These two architectural complexes are of great historical and cultural significance. It was built in the sixteenth century by Philip II to commemorate the victory over the French at the Battle of San Quentin.
El Escorial este considerat de unii a fi opta minune a lumii. Aceste două complexe arhitecturale sunt de o mare importanţă istorică şi culturală. A fost construit în secolul XVI de către Philip II, pentru a comemora victoria împotriva Franţei în Bătălia de la San Quentin. De asemenea, serveşte ca un mausoleu pentru tatăl său, Charles V. Puteţi vizita manastirea, două palate, o biserica, doua cimitire, o bibliotecă extinsă şi multe lucrări de artă, in perioada aprilie-septembrie de la 10am la 19, şi din octombrie până în martie până 18. Zilele de luni palatul este inchis publicului. Trenurile pleaca de la Madrid staţia Atocha. Călătoria durează o oră. De la gara există legături de autobuz pentru a urca in complex.
  www.ecb.europa.eu  
The Grossmarkthalle, built between 1926 and 1928, is probably the most important of his construction works. Not only was it one of the largest building complexes in the city, but also the world’s largest free-spanning reinforced concrete structure at that time.
Martin Elsaesser s-a născut la Tübingen în anul 1884. Între anii 1901 şi 1906, acesta a studiat arhitectura la Universitatea Tehnică din München, sub coordonarea lui Friedrich von Thiersch, şi la Universitatea Tehnică din Stuttgart, sub coordonarea lui Theodor Fischer. În anul 1905, el a câştigat concursul de arhitectură pentru una dintre bisericile luterane din Baden-Baden şi şi-a început activitatea ca arhitect. Între 1906 şi 1908, Martin Elsaesser a lucrat ca asistent al lui Theodor Fischer la München, iar din 1911 până în 1913, ca asistent al profesorului Paul Bonatz la Universitatea Tehnică din Stuttgart, unde i s-a atribuit şi o catedră de proiectare de construcţii, arhitectură medievală şi tipuri de construcţii, între 1912 şi 1920.