constructs – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   12 Domains
  www.eu-facts.org  
1942: IG Farben constructs the largest industrial plant at that time in Auschwitz. Largely financed by IG Farben, the nearby concentration camp becomes a factory of death.
1942:  IG Farben construieste cea mai mare fabrica industriala la acel moment, în Auschwitz. Finanþat în mare parte de IG Farben, lagarul de concentrare  din apropiere devine o fabrica a morþii.
  www.karl-may-museum.de  
constructs
Construiește
  www.amt.it  
Other types of morphological constructs include compound words, which combine more than one root to make a new stem. The German word for linguistics is Sprachwissenschaft, a compound word made up of the root Sprache (language) and Wissenschaft (science).
Există alte tipuri de construcții morfologice, în care cuvintele compuse, care combină mai multe rădăcini pentru a construi o nouă temă. Cuvântul german {Sprachwissenschaft} / lingvistică, este un substantiv compus, alcătuit din rădăcinile Sprache (limbă) și Wissenschaft (știință).
  www.lkfensi.com.cn  
Now that you can program Constructs, learning how to Shield isn't hard at all. A Shield is just a specific kind of Construct. Shields are used for defensive purposes. If you're new to Psionics, then Shields might not be useful right away.
Scurt istoric al energiei vieții Energia vieții pe care o măsurăm ca vitalitate a fost bine cunoscută de foarte mult timp în istoria civilizației și este foarte greu să găsim un loc în care energia vieții nu a fost folosită în scopuri de vindecare. Cercetătorii etnografiști...
  www.w3.org  
At the top of almost every page you can find a small field that allows you to search within the International Activity area of the W3C site. This approach can be particularly useful for finding references to very specific constructs, such as the AddCharset directive in Apache.
In coltul din dreapta sus, la aproape fiecare pagina veti vedea o zona goala care va permite sa cautati informatii din interiorul zonei de Activitate Internationala din cadrul site-ului W3C. Acest procedeu poate fi de ajutor mai ales pentru cautari de referinte legate de constructii specifice, ca de exemplu AddCharset directive in Apache.
  www.nato.int  
However, out of necessity, and due to the financial crisis, defence planners may have no option but to revisit old constructs, such as forces’ rationalisation and pooling, and devise new ideas for operational planning, if they wish to maintain force structure and needed capabilities.
Pentru multe ţări NATO, acest lucru promite să fie un exerciţiu dificil. El va solicita şi mai multe schimbări fundamentale în modul în care armatele lor îşi desfăşoară activitatea. Totuşi, datorită necesităţii şi ca urmare a crizei financiare, planificatorii din domeniul apărării nu au altă opţiune decât să reanalizeze vechile aranjamente, precum cele referitoare la raţionalizarea şi punerea în comun a forţelor, şi să găsească noi idei pentru planificarea operaţională, dacă vor să menţină structura forţelor şi capabilităţile de care este nevoie.
  www.odsherredcamping.dk  
While looking at an image, the reader constructs a message in her or his mind and anticipates what to expect when reading the text that the author has provided. Perhaps the reader will find that his or her understanding of the image is confirmed, or perhaps he or she will experience deconstruction of some elements.
În timp ce se uită la o imagine, cititorul construieşte un mesaj în minte şi anticipează la ce să se aştepte atunci când citeşte textul pe care l-a oferit autorul. Poate că cititorul va constata că înţelegerea sa cu privire la imagine se confirmă, sau poate va experimenta deconstrucţia unor elemente. Imaginile ajută la crearea unui dialog între autor şi cititor, care are loc în mintea cititorului. Combinaţia de imagine şi text sprijină cititorul activ – şi gânditorul.
  www.hotelsinashville.com  
REDEMPTION reveals the fluidity of cinematic meaning and the mechanisms through which collective memory constructs public figures and universal history. Voice-overs attributed to some of the most controversial politicians of our times continuously transform the archive footage into devices of remembrance, idealized reconstructions of the past and projections of the most intimate desires and thoughts.
REDEMPTION dezvăluie fluiditatea înțelesurilor cinematografice și mecanismele colective de construire a figurilor publice și a istoriei universale. Voice-over-uri atribuite câtorva dintre cei mai controversați politicieni ai vremurilor noastre transformă continuu imaginile de arhivă pe în artefacte ale amintirii, reconstrucții idealizate a trecutului şi proiecții ale celor mai intime dorințe și gânduri. Gomes evidențiază tendința noastră naturală de a construi reprezentări simplificate, un mecanism în care sunt adesea canibalizate personalităţile publice împreună cu istoriile lor personale, secătuite de umanitate, în efortul nostru de a da sens lumii. (Diana Mereoiu, BIEFF)