contend – Romanian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
24
Results
9
Domains
11 Hits
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
At his meeting with the German Chancellor on the occasion of the May 22 European Council, “the Hungarian Prime Minister will have had to
contend
[…]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
La întâlnirea sa cu Angela Merkel, cancelarul german, la Consiliul European din 22 mai, “premierul maghiar va avea cu siguranţă momente tensionate”, consideră Népzsabadság. Se va […]
www.atelierfransvandestaak.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Tests for a scholarship
contend
IntegralEdu offices in Bucharest, Constanta, Galati, Timisoara, Craiova and Iasi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
integraledu.ro
as primary domain
Testele pentru obtinerea unei burse se sustin la birourile IntegralEdu din Bucuresti, Constanta, Galati, Timisoara, Craiova si Iasi.
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
3 Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly
contend
for the faith which was once delivered unto the saints.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
3 Prea iubiţilor, pe cînd căutam cutot dinadinsul să vă scriu despre mîntuirea noastră de obşte, m'am văzut silit să vă scriu ca să vă îndemn să luptaţi pentru credinţa, care a fost dată sfinţilor odată pentru totdeauna.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Knowledge and innovation are essential for the growth of productivity. Productivity growth is a critical factor for Europe, because in the context of global competition it must
contend
with competitors benefiting from cheap labour and natural resources.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Cunoaşterea şi inovarea sunt esenţiale pentru creşterea productivităţii. Această creştere a productivităţii constituie un factor esenţial pentru Europa, deoarece, în contextul competiţiei mondiale, ea trebuie să facă faţă unei concurenţe care dispune de forţă de muncă ieftină şi de resurse naturale.
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The city's Committee on Social Policies and Employment presented a recently adopted program "Migration" and highlighted the commitment of local authorities to a more regulated management of migration. The commitment was based on the understanding that migration is a challenging yet natural process to
contend
with, but one that provided tremendous development benefits.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
O altă caracteristică a conferinței MIRPAL a fost abordarea prin intermediul studiilor de caz: Sankt Petersburg, care a găzduit conferința din acest an, a servit ca exemplu de bună practică a eforturilor de integrare a imigranților. Comitetul de politici sociale și ocuparea forței de muncă al orașului a prezentat programul "Migrația" adoptat recent și a subliniat angajamentul autorităților locale pentru administrarea mai reglementată a migrației. Angajamentul a fost bazat pe înțelegerea faptului că migrația este un proces dificil dar natural, și unul care a oferit beneficii de dezvoltare enorme.
4 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
54:1.10 (614.5) Evolutionary man may have to
contend
for his material liberties with tyrants and oppressors on a world of sin and iniquity or during the early times of a primitive evolving sphere, but not so on the morontia worlds or on the spirit spheres.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(613.1) 54:0.1 OMULUI evolutiv îi vine greu să înţeleagă pe deplin semnificaţia răului, a greşelii, a păcatului şi a inechităţii şi să sesizeze sensul lor. Omului îi trebuie mult până percepe că un contrast dintre perfecţiune şi imperfecţiune produce răul potenţial, că un conflict dintre adevăr şi falsitate creează confuzia şi eroarea; că înzestrarea divină cu liber arbitru, care se exprimă prin alegere, duce la domenii divergente ale păcatului şi ale dreptăţii, iar căutarea perseverentă a divinităţii conduce la împărăţia lui Dumnezeu, în timp ce respingerea sa persistentă duce la domeniile inechităţii.