contend – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   9 Domains
  11 Hits www.presseurop.eu  
At his meeting with the German Chancellor on the occasion of the May 22 European Council, “the Hungarian Prime Minister will have had to contend […]
La întâlnirea sa cu Angela Merkel, cancelarul german, la Consiliul European din 22 mai, “premierul maghiar va avea cu siguranţă momente tensionate”, consideră Népzsabadság. Se va […]
  www.atelierfransvandestaak.nl  
Tests for a scholarship contend IntegralEdu offices in Bucharest, Constanta, Galati, Timisoara, Craiova and Iasi.
Testele pentru obtinerea unei burse se sustin la birourile IntegralEdu din Bucuresti, Constanta, Galati, Timisoara, Craiova si Iasi.
  wordplanet.org  
3 Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
3 Prea iubiţilor, pe cînd căutam cutot dinadinsul să vă scriu despre mîntuirea noastră de obşte, m'am văzut silit să vă scriu ca să vă îndemn să luptaţi pentru credinţa, care a fost dată sfinţilor odată pentru totdeauna.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Knowledge and innovation are essential for the growth of productivity. Productivity growth is a critical factor for Europe, because in the context of global competition it must contend with competitors benefiting from cheap labour and natural resources.
Cunoaşterea şi inovarea sunt esenţiale pentru creşterea productivităţii. Această creştere a productivităţii constituie un factor esenţial pentru Europa, deoarece, în contextul competiţiei mondiale, ea trebuie să facă faţă unei concurenţe care dispune de forţă de muncă ieftină şi de resurse naturale.
  www.worldbank.org  
The city's Committee on Social Policies and Employment presented a recently adopted program "Migration" and highlighted the commitment of local authorities to a more regulated management of migration. The commitment was based on the understanding that migration is a challenging yet natural process to contend with, but one that provided tremendous development benefits.
O altă caracteristică a conferinței MIRPAL a fost abordarea prin intermediul studiilor de caz: Sankt Petersburg, care a găzduit conferința din acest an, a servit ca exemplu de bună practică a eforturilor de integrare a imigranților. Comitetul de politici sociale și ocuparea forței de muncă al orașului a prezentat programul "Migrația" adoptat recent și a subliniat angajamentul autorităților locale pentru administrarea mai reglementată a migrației. Angajamentul a fost bazat pe înțelegerea faptului că migrația este un proces dificil dar natural, și unul care a oferit beneficii de dezvoltare enorme.
  4 Hits www.urantia.org  
54:1.10 (614.5) Evolutionary man may have to contend for his material liberties with tyrants and oppressors on a world of sin and iniquity or during the early times of a primitive evolving sphere, but not so on the morontia worlds or on the spirit spheres.
(613.1) 54:0.1 OMULUI evolutiv îi vine greu să înţeleagă pe deplin semnificaţia răului, a greşelii, a păcatului şi a inechităţii şi să sesizeze sensul lor. Omului îi trebuie mult până percepe că un contrast dintre perfecţiune şi imperfecţiune produce răul potenţial, că un conflict dintre adevăr şi falsitate creează confuzia şi eroarea; că înzestrarea divină cu liber arbitru, care se exprimă prin alegere, duce la domenii divergente ale păcatului şi ale dreptăţii, iar căutarea perseverentă a divinităţii conduce la împărăţia lui Dumnezeu, în timp ce respingerea sa persistentă duce la domeniile inechităţii.