custody of – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   13 Domains
  3 Hits www10.gencat.cat  
Part of parental rights, involving living with and looking after children, feeding them and ensuring that they receive a comprehensive education. In the event of a couple separating or divorcing, parental rights may be divided up and one of them may be given custody of their children.
Parte a drepturilor părinteşti care presupune traiul alături de copii şi îngrijirea acestora, asigurarea alimentaţiei şi a unei educaţii corespunzătoare. În cazul în care un cuplu se separă sau divorţează, drepturile părinteşti pot fi împărţite iar unul din părinţi poate primi custodia copiilor.
  labusers.net  
Who is awarded common custody of the children?
Cine dă cui o pensie alimentară?
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
My wife divorced me some years ago in Luxembourg. The court gave her the custody of our children; but she is not respecting my right to visit them. I live in France – can I take the matter to a French court?
Am divorţat de soţia mea acum câtiva ani, în Luxemburg. Ea a primit custodia copiilor, dar nu-mi respectă dreptul de a-i vizita. Având în vedere faptul că locuiesc în Franţa, mă pot adresa instanţelor din această ţară?
  6 Hits e-justice.europa.eu  
Family law – custody of the children
Drept comercial - contractul
  3 Hits www.hug-foodservice.ch  
The mother left the family home after about eight years, now being moved to Italy, having another  relationship of cohabitation. She keeps in touch with her children ocasionally by phone. Father says he has obtained court custody of the children.
In urma semnalarii adresate de catre  Politia locala, copilul a fost preluat de catre un reprezentant al DGASPC Dolj si gazduit pentru cateva zile in cadrul Complexului Primire in Regim de Urgenta Craiova.
  www.presseurop.eu  
Each year, in Germany, thousands of bi-national couples get a divorce. But arrangements for granting custody of the children are complicated because the legal system routinely favours the German parent.
Libération prezintă "Reţelele franceze ale lui Gbagbo". Cotidianul trece în revistă cele şapte "familii" care îl protejează pe cel care se proclamă preşedinte în ciuda […]
  3 Hits www.hochpustertal-ski.at  
As per Article 24 (3) of the Law No 52 of 03.04.2014 on the Ombudsperson, the mentioned authorities shall inform in writing, within one month, about the measures undertaken to improve the treatment and conditions of detention of persons deprived of their freedom, who are in the custody of Penitentiary No 13 of Chisinau, as well as about the measures undertaken to build a new penitentiary building.
În anul curent la Oficiul Avocatului Poporului au fost depuse 95 de petiţii de la persoane care sunt deţinute în această instituţie penitenciară. Petenţii se plîng ombudsmanului pe condiţiile precare de detenţie şi îşi exprimă dezacordul cu decizia instanţei de judecată.
  www.odsherredcamping.dk  
4 – Where such separation results from any ac­tion initiated by a State Party, such as the deten­tion, imprisonment, exile, deportation or death (in­cluding death arising from any cause while the person is in the custody of the State) of one or both parents or of the child, that State Party shall, upon request, provide the parents, the child or, if appropriate, another member of the family with the essential information concerning the whereabouts of the absent member(s) of the family unless the provision of the information would be detrimental to the well-being of the child.
2 – Copilul ai cărui părinți iși au reședinta în state diferite va avea dreptul de a întreține, în afara unor situații excepționale, relații personale și contacte directe, în mod regulat, cu ambii săi părinți. În acest scop și în conformitate cu obligația care revine statelor părți în temeiul art. 9 paragraful 1, statele părți vor respecta dreptul copilului și al părinților săi de a părăsi orice țară, inclusiv propria lor țară, și de a reveni în propria lor țară. Dreptul de a părăsi orice țară nu poate fi îngrădit decât de restricțiile prevăzute în mod expres de lege și care sunt necesare pentru protejarea siguranței naționale, a ordinii publice, a sănătații publice sau a bunelor moravuri ori a drepturilor și libertăților altora și care sunt compatibile cu celelalte drepturi recunoscute în prezenta convenție.
  www.mzrio.com  
(ST 2002:2013 Chain of Custody of Forest-based Products - Requirements)
These guidelines provide step by step guidance on how to implement a Due Diligence System (DDS), including how to use...