and public agencies – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
4
Domains
media.ge
Show text
Show cached source
Open source URL
Noneshvili Avenue is Gurjaani's "Wall Street", as all kinds of important financial
and public agencies
, including all media outlets of Gurjaani, are situated on that street.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
media.ge
as primary domain
Проспект Нонешвили это «Wall Street» Гурджаани, так как все важные финансовые и общественные учреждения города, в том числе и все средства массовой информации Гурджаани, расположены именно здесь.
8 Hits
gov.am
Show text
Show cached source
Open source URL
In his opening remarks, the Prime Minister stated in part: “You may be aware that we have decided to make due preparations for the 95th anniversary of the Genocide. Work is underway since last year as the ministries
and public agencies
formulated proposals to that effect while planning their activities for the year 2010. The prime minister-headed commission seeks to summarize these proposals toward best possible organization of April 24 commemorations. As stated at the National Assembly, I think it expedient to proceed with the 100th anniversary preparations right now as some of the initiatives will call for serious investment and a couple of years to prepare for, for instance the shooting of fiction and documentary films.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gov.am
as primary domain
Открывая встречу, Тигран Саркисян приветствовал гостей и отметил: «Убежден, что достигнутые между нами договоренности сформируют новые основы для развития армяно-польских отношений. Договор, который мы сегодня подпишем, а также создание межправительственной комиссии, дадут возможность более подробно обсудить все бизнес-проекты, представляющие взаимный интерес. Залогом укрепления армяно-польских отношений являются исторически сформировавшиеся между нашими народами братские отношения. В учебниках истории армянского народа описываются армяно-польские отношения начиная с 11-го века и сформировавшееся в Польше благосклонное отношение польских королей к армянской общине, законодательное закрепление в 14-м веке прав армянских общин, а также особое право осуществлять судопроизводство, используя произведение Мхитара Гоша - «Судебник», который актуален и сегодня. Это свидетельствует о том, что наши отношения имеют глубокие корни. Так что вдвойне приятно приветствовать Вас в Армении».