are intended to be used – Russisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      12 Ergebnisse   11 Domänen
  visit.un.org  
Criminalizes the transport on board a ship various materials knowing that they are intended to be used to cause, or in a threat to cause, death or serious injury or damage to further an act of terrorism;
6. Конвенция о физической защите ядерного материала 1980 года («Конвенция о ядерных материалах»), касающаяся незаконного захвата и использования ядерных материалов
  www.asproseat.org  
(2) Prohibition of the use of official signs and hallmarks indicating control and warranty shall apply solely in cases where the marks in which they are incorporated are intended to be used on goods of the same or a similar kind.
(2) Запрещение применения официальных знаков и клейм контроля и гарантии действует только в случаях, когда знаки, содержащие их, предназначаются для использования на товарах того же рода или подобных им.
  www.nyfxclub.com  
Documents certified by a notary, if the country where they are intended to be used has not acceded to the said Convention. Such documents are legalized only after they are certified by the Head of Notary Division of the Ministry of Justice of the Republic of Armenia.
Документы, заверенные в нотариальном порядке, если то государство, где предназначается их употребить не присоединилось к вышеуказанной Конвенции. Такие документы легализуются только после их заверения начальником отдела нотариата Министерства юстиции Республики Армения.
  www.nato.int  
While neither the NRF nor the recently-approved Special Operations Forces Transformation Initiative are intended to be used exclusively for counter-terrorism purposes, they enhance the Alliance's ability to mount expeditionary operations.
До настоящего времени лицам, желающим вести террористическую деятельность в своей стране, приходилось выезжать в горные районы, расположенные вдоль границы между Пакистаном и Афганистаном, чтобы пройти там необходимую подготовку. В будущем у них может быть более богатый выбор учебных лагерей. Террористы могут освоить в Ираке азы закладывания дорожных фугасов, минирования автомашин и ведения партизанских действий в городских условиях, а потом вернуться домой и использовать накопленный опыт для совершения терактов против объектов в странах-членах НАТО.
  www.spellmanhv.com  
Most of Spellman’s rack mounted high voltage power supplies and X-Ray generators have full feature front panels complete with digital meters to display output voltage and current. These meters are intended to be used as a non-precision reference of the functional state of the power supply.
В приборах применяемой серии используется входной сигнал с напряжением 0–2 В постоянного тока. 2 В постоянного тока — это абсолютно максимальный входной сигнал, который может воспринять измерительный прибор. Spellman использует управляющий сигнал 0–10 В постоянного тока для программирования и контроля высоковольтного источника питания. Это означает, что сигналы контроля тока и напряжения 0–10 В постоянного тока, генерируемые в цепь обратной связи источника питания, нужно разделить до 2 В постоянного тока или меньше для того, чтобы сигнал мог быть отображен на измерительном приборе передней панели. Деление сигнала приближает его уровень к фоновым помехам и снижает соотношение «сигнал — шум».