are still the same – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      19 Résultats   12 Domaines
  pinchukartcentre.org  
Serhiy Bratkov: The tendencies are still the same, they go on from 1990s. First of all, it’s street art, a democratic free art. The second potentially promising field, I suppose, is luxury art.
Сергей Братков: Тенденции все те же, они продолжаются с 90-х годов. Это, прежде всего, искусство улиц, демократичное свободное искусство. А вторая перспективная отрасль — это, пожалуй, luxury искусство.
  km0.deputacionlugo.org  
Throughout the years, it has remained in good condition, as the low number of required spare parts proves it: "I had to change the seals of the Jumbo arms as well as the brake rams. That's all! The screws of the lights are still the same since the beginning! », says James.
"После 25 лет работы и агрегатирования с 3 тракторами мы ценим Modulo за его компактные габариты. Для цистерны объемом 16000 л она достаточно короткая и маневренная. После стольких лет цистерна по-прежнему в хорошем состоянии, об этом свидетельствует незначительное количество заказанных запасных частей. Я поменял уплотнители на рукаве Jumbo, а также тормозные цилиндры. Это всё! Винты и лампы те же с самого начала!" - делится с нами Джеймс.
  2 Résultats www.hkfw.org  
Today is October 1, and I'm still under the impression. I re-read "King Lear", for so many years the work, but the problems are still the same! Modern production, a wonderful game of actors, an impressive musical accompaniment!
“ Спектакль замечательный. Заставляет не только посмеяться, но о многом задуматься и еще раз убедиться, что в любом возрасте людей волнуют одни и те же вопросы (особенно мужчин :))).Актеры молодцы!!! Посмеялся от души, чуть-чуть всплакнул и "зарядился" энергетикой игры актеров.Большое спасибо!!!
  teottawa.ca  
My friends and I observed that in spite of the distance and difference between my home country and Poland, some of the challenges are still the same: organized crime, corruption in politics, poverty, drugs, alcohol, unemployment, etc.
Я недавно встретилась со знакомой смешанной супружеской парой. Одно из них из Польши, второе из Панамы, но они поселились в Англии. Кроме того, я недавно вернулась из продолжавшегося несколько недель отпуска, проведенного на моей родине. В результате разговора со знакомыми и пребывания в родной стране, я хотела бы поделиться моими размышлениями на тему образования. Во время моей встречи с друзьями нам нужно было наверстать многое из того, что случилось со времени, когда мы виделись в последний раз. Их не было в Варшаве девять лет. Одной из главных тем нашего разговора, было то, насколько Польша, а особенно Варшава, изменилась на протяжении последних нескольких лет. Они помнили совсем другую Варшаву: не слишком квалифицированных рабочих, плохо одетых людей, скучную ночную жизнь, темные улицы и слабое технологическое развитие. Польша в целом, и Варшава в частности, сильно изменились на протяжении последних девяти лет.