as furniture – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
25
Results
22
Domains
www.aes.be
Show text
Show cached source
Open source URL
The chandelier is non more so unique and an end to itself, but each of its components
as furniture
for multiple uses, in the design and preparation of any art form.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prearo.it
as primary domain
Таким образом люстра становится уникальной вещью, а любая ее деталь своими артистичными формами представляет частью интерьера и пространственной аранжировки.
www.citibank.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Branch is located in the same building
as furniture
center "Babushkin komod", there are Trade center "Antey" and hotel "Park Inn" in front of branch (other side of Malysheva str.).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citibank.ru
as primary domain
Отделение находится в одном здании с мебельным центром "Бабушкин комод", через дорогу напротив отделения находятся Торговый центр "Антей" и отель Park Inn.
www.swedbank.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
This covers durable goods, such
as furniture
, technical appliances and fashion wear.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swedbank.ee
as primary domain
Защищает товары длительного пользования, например, мебель, технику и модные товары.
www.euneighbours.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
All sorts of everyday objects are made from wood, such
as furniture
, railway sleepers, matches, pencils and paper. But how often do we remind ourselves that the forest's potential is not limitless, and that it needs protection?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euneighbours.eu
as primary domain
Из древесины изготавливают всевозможные предметы быта – от мебели и железнодорожных шпал до спичек, карандашей и бумаги. Но часто ли мы задумываемся о том, что потенциал леса небезграничен, и он нуждается в защите?
www.trenker.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Admonter ELEMENTs respectfully invite you to think big. Whether you use them on a wall, as a ceiling or
as furniture
: wherever you use them you'll notice the enhanced ambience opening up new dimensions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admonter.eu
as primary domain
Мыслите глобально. С линией ELEMENTs от Admonter. Это и облицовка стен, и изготовление мебели. Они выводят нас в новые пространства.
www.dhl.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Whether you're running a phone-based or e-commerce operation, you can delight your customers with our high-quality, cost-efficient delivery service. Shipping items as large
as furniture
and appliances?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dhl.ru
as primary domain
Независимо от того, работаете Вы в сфере телефонных продаж или в сфере электронной коммерции, Ваши клиенты смогут получить высококачественные и экономически эффективные услуги доставки. Транспортировка мебели или крупногабаритной бытовой техники? Не проблема. Это наша специальность.
www.pdftoexcelonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In automated production processes such
as furniture
manufacturing, the component parts are moved by vacuum through the entire production line. The process begins with the delivery of wooden panels that are fed to the initial processing machine by a robot fitted with a vacuum suction device.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buschvacuum.com
as primary domain
В процессах автоматизированного производства, таких, например, как производство мебели, комплектующие передвигаются при помощи вакуума по всей линии производства. Процесс начинается с поставки деревянных панелей, которые загружаются роботом с вакуумным устройством в машину для первичной обработки. Панели удерживаются вакуумом и обрабатываются на этой машине перед транспортировкой к следующей стадии обработки другим вакуумным захватом. В конце производственной линии робот автоматически укладывает коробки с элементами мебели на поддоны.
www.istitutoteatropopolare.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Items, except for clothes, no longer needed in a domestic household, such
as furniture
, electric and gas cookers, washing and sewing machines, dishes, hobby items, books, toys, etc. can be given away in the re-use centre at Jaamamõisa 30 (phone: 553 6111, Tue–Fri 11–18, Sat 10–15) and in the recycling centre at Puiestee 114 (phone: 748 7003, 5388 7121, Mon–Fri 10-18, Sat 10–15).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tartu.ee
as primary domain
Старый металл скупают в Тарту несколько предприятий, крупнейшее из них AS Kuusakoski (ул. Тегури 53, тел. 736 7772, www.kuusakoski.ee). Предназначенный для утилизации автомобиль можно самому привезти в пункт обслуживания или вызвать эвакуатор по телефону 13660.
www.thehighlanderhotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mulipurpose. For processing of bar parts and frame constructions in small-lot and individual ïîèçâîäñòâå on windows manufacture, two pulse relays, as well
as furniture
details etc. products from solid timber.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fisinter.ru
as primary domain
Многоцелевой. Для обработки брусковых деталей и рамочных конструкций в мелкосерийном и индивидуальном поизводстве по изготовлению окон, две рей, а также деталей мебели и др. изделий из массивной древесины.
taigongwang.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Their chemical formula makes them ideal for coating components used indoors such
as furniture
for chemical labs, kitchens and hospitals, taps and faucets in general, machine tools, alloy wheels and tubes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ripol.com
as primary domain
Порошковые покрытия RIPOL Серия 2 на основе эпоксидных смол и модифицированных эпоксидных смол особенно рекомендуются в отраслях, где требуется отличная химическая стойкость (смазочные материалы, моющие вещества, кислоты и разбавленные щёлочи), но в то же время без потери хороших механических характеристик. Благодаря их химическому составу, эти системы используются для покрытия изделий, предназначенных для использования внутри помещений, как, например, оборудование химических лабораторий, для кухонь и больниц, сантехническая арматура, станки, литые диски и трубопроводы.
emix.com.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Fashion tendencies of bygone epochs are especially recognizable in everyday objects such
as furniture
, tableware, household appliances, automobiles, clothes and shoes. That is why images of such objects are actively used in retro web design.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webstudio2u.net
as primary domain
Веяния моды минувших эпох наиболее узнаваемы в предметах быта, таких как мебель, посуда, бытовая техника, автомобильная техника, одежда и обувь. Поэтому в ретро веб-дизайне активно применяются изображения таких предметов. Также популярен подход с применением изображений современных предметов, но доработанных «под старину».
2 Hits
www.marionnette.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
A very popular type of outdoor furniture, such
as furniture
is beautiful, convenient and easily fits in most open spaces, whether balcony, terrace or garden. However, we must remember, that this furniture is quite sensitive to weather conditions, in a climate of most regions such furniture can be used only in summer dry weather.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zagorodna.com
as primary domain
Очень популярный вид садовой мебели, поскольку такая мебель красива, удобна и легко вписывается в большинство открытых пространств, будь то балкон, терраса или сад. Однако необходимо учитывать то, что такая мебель достаточно чувствительна к погодным условиям, в климате большинства регионов такая мебель может использоваться только летом в сухую погоду. Если вы хотите видеть плетеную мебель в своем саду дольше, ищите мебель из искусственного ротанга, выглядеть она будет почти как натуральная, но прослужит дольше да и ухаживать за ней будет гораздо легче.
blog.larocadelconsejo.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1950 it was adjusted for museum purpose. From 1959 until 1984 it served
as furniture
museum. After the reconstruction works was in 1994 installed an new exhibition of historical furniture. The furniture exhibits are enriched by a large number of exhibits from applied art, articles from art history, porcelain and glass from Austria, England, Holland, France and collection of garments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
go2slovakia.eu
as primary domain
В 1950 году поместье оборудовали под музей. С 1959 по 1984 год здесь находился музей мебели. После реставрационных работ в 1994 году в поместье размещена новая экспозиция исторической мебели. Музейные экспонаты пополнило большое количество предметов прикладного искусства, истории искусств, фарфора и стекла из Австрии, Англии, Голландии, Франции, а также коллекция одежды. В экспозиции представлено развитие мебельных стилей различных периодов. На первом этаже расположена мебель эпох Возрождения, Барокко, Рококо, Классицизма, Ампир и стиля Бидермейер. В последнем выставочном зале на первом этаже, который называется конференц-залом семьи Чаки, выставлена мебель в стиле неоготики.
www.camilorozo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Individual elements such
as furniture
, a fireplace and chimney suspended from the ceiling, and the wall element, which was designed by the architects and is located in the library, set distinctive accents to this ambience, which is characterised by tranquillity and reduction in design.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
4a-architekten.de
as primary domain
Здание, построенное в 1926 году, впечатляет не только своим превосходным расположением на Французской Ривьере, но и своей интересной историей. Вилла Villa Le Trident является первой из многочисленных вилл, которые возвел на побережье Средиземного моря (и жил в них) американский архитектор Бэрри Диркс. Основной задачей реконструкции было сохранение этого архитектурного наследия и одновременно придание ему современной атмосферы. Снаружи вилла Бэрри Диркса по-прежнему подкупает белизной архитектурного решения. Просторное, залитое светом, простое и в то же время элегантное сооружение – вот основное впечатление, которое создает вилла после реконструкции. Для обеспечения плавного перехода между различными зонами были удалены внутренние стены на нижнем и верхнем этажах. Длинные оконные фасады, белая мебель, покрытые прозрачным белым лаком настилы из массивной древесины дуба и стеклянные элементы создают светлую и спокойную атмосферу помещений. За характерные акценты в этом просто оформленном окружении отвечают отдельные элементы, например, мебель, подвешенный под потолком камин, а также оформленный компанией стенной элемент в библиотеке. Отдельно стоящие кубы, облицованные тиком, притягивают взгляд на обоих уровнях. Они напоминают корпус судна и таким образом обеспечивают интеграцию в окружающий фон.