international document – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   14 Domains
  central.asia-news.com  
Trainers from Latvia and Slovakia are teaching the border guards "best practises in international document security".
Тренеры из Латвии и Словакии поделились с пограничниками «передовым опытом в области международной безопасности документов».
  www.debrecencity.com  
The given international document will be the basis of unified legal field formation for the development of marine transportation between the ports of Kazakhstan and Iran.
Данный международный документ будет являться основой формирования единого правового поля для развития морских перевозок между портами Казахстана и Ирана.
  www.mirec-canada.ca  
The given international document will be the basis of unified legal field formation for the development of marine transportation between the ports of Kazakhstan and Iran.
Данный международный документ будет являться основой формирования единого правового поля для развития морских перевозок между портами Казахстана и Ирана.
  www.fedex.com  
Sophisticated tools as real-time shipment Tracking, Transit Times and Customs Tools with International Document preparation.
Вы можете быть уверенными в компании FedEx, если вам нужно срочно доставить важный груз в любое место в мире.
  www.azg.am  
THE RESOLUTION OF WOODROW WILSON – OUR DREAM OR AN INTERNATIONAL DOCUMENT
ПРЕЗИДЕНТ БУШ НЕ В СОСТОЯНИИ СОРВАТЬ ПРИНЯТИЕ РЕЗОЛЮЦИИ ПО ГЕНОЦИДУ
  panarmenian.net  
“First, as recent developments have clearly shown, it has fostered the Armenian Genocide recognition campaign. Second, the entire world came to see that the only obstacle for the establishment of the relations between Armenia and Turkey rests with Ankara and another capital, but in no way with Yerevan. And third, Turkey was forced into signing an international document, which rules out any precondition for the establishment of the relations,” RPA leader said.
«Во-первых, как показали последние события, он укрепил процесс международного признания Геноцид армян, во-вторых, позволил всему миру доказать, что нормализации отношений Армении и Турции препятствуют в Анкаре и другой, вмешивающейся в эти вопросы столице, но никак не в Ереване. В-третьих, заставил Турцию подписать международный документ, который исключает любые предусловия при нормализации отношений», - сказал Серж Саргсян.
  www.armeniansgenocide.am  
The Treaty of Berlin is an important international document, which remained in force until the Balkan Wars of 1912-1913. However, a number of unresolved key issues (national unification of Serbians, Macedonian, Greek and Cretan, Armenian issues) as well as the growing Russian and Serb-Austrian-Bulgarian competition led to the First World War of 1914-1918.
Берлинский договор является важным международным документом, который сохранял силу до Балканских войн 1912—1913. Однако ряд нерешенных ключевых вопросов (национальное объединение сербов, македонский, греко-критский и армянский вопросы) а также обостряющаяся российско-австрийская и сербо-болгарская конкуренция подготовили почву для Первой мировой войны 1914-1918 гг.
  media.ge  
The first Convention on Cybercrime was adopted by Council of Europe on November 8, 2001. That was the first international document directed against crimes perpetrated with the use of internet and other computer networks, the document was also directed against online child pornography.
Первая конвенция о киберпреступлениях принята Советом Европы в ноябре 2001 года. Это был первый международный документ, направленный против совершения преступлений с использованием Интернета и других компьютерных сетей, а также против детской порнографии в Интернете. Цель конвенции состоит в разработке соответствующего законодательства и проведения общей политики, направленной против киберпреступлений, а также усилении международного сотрудничества в данной сфере.
  www.omv.no  
Presenting the message from His Majesty, King Mohammed VI of the Kingdom of Morocco, addressed to the participants, Morocco’s Minister of Communications and Government Spokesperson Mustapha Khalfi said that this “Diplomatic Conference is of crucial importance,” noting that “now is the time to adopt the Marrakesh Treaty, and we look forward to the endorsement of the first international document in the history of the World Intellectual Property Organization that provides for exclusive exceptions and lim itations to copyright as an exceptional measure in copyright doctrine.” “In today’s globalized world, the Diplomatic Conference can help give globalization a human face through the adoption of the International Treaty to be discussed in Marrakesh. Such a Treaty will enable the blind and the visually impaired to access, research and take advantage of written copyrighted material across the world,” the King’s message said.
In his speech at the opening of the Diplomatic Conference, Francis Gurry, WIPO Director General said that “the objective of the Diplomatic Conference is a relatively simple and straightforward one – to alleviate the book famine that causes over 300 million visually impaired persons, the majority of them in developing countries, to be excluded from access to over 90% of published works”. This objective, said Director General, “will be achieved by establishing an enabling legal framework that will empower that magic wand, and the magic wands of audio books and large-print formats, by facilitating the production of accessible formats and their exchange across borders”.
  2 Hits www.president.am  
On 24 May, 1915 the governments of Great Britain, France and Russia issued a joint statement announcing that “for about a month the Kurd and Turkish population of Armenia has been massacring Armenians with the connivance and often assistance of Ottoman authorities.” This was the first international document acknowledging these events as “ crimes of Turkey against humanity and civilization”.
На следующий год армянский народ будет скорбно отмечать столетие тех событий, которые стали пиком массовых депортаций и убийств армянского населения в Османской империи. 1915 год стал кульминацией разработанной Османской Турцией и начавшей осуществляться еще с конца 19-го века политики этнических чисток, погромов и геноцида, которая была признана таковой еще в то время. 24 мая 1915 года правительства Великобритании, Франции и России выступили с совместным заявлением, в котором было отмечено, что«в условиях попустительства османских властей, часто также при поддержке последних, на протяжении примерно месяца курдское и турецкое население Армении уничтожает армян». Это заявление может считаться тем первым международным документом, в котором упомянутые события квалифицированы как «новое преступление Турции, осуществленное против человечества и цивилизации».