international standards for – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      98 Results   68 Domains
  www.bellatoumpa.gr  
15. International Standards for Business Processes Outsourcing;
15. Международные стандарты аутсорсинга бизнес-процессов.
  supremecourt.gov.az  
One of the main priorities of Azerbaijan's foreign policy is integration into European institutions. Therefore, Azerbaijan, in cooperation with the European Council, member, of which he is since 2001, is taking steps towards compliance with their national legislation with high international standards. For example, Azerbaijan has established close ties with the Venice Commission, Council of Europe, which provides support for the democratization of national legislation, signed on 25 January 2001, the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its Protocols, which are the principal documents of the Council of Europe, and ratified their 15 April 2002. Within the Council of Europe delegation of Azerbaijan is distinguished by its purposeful and productive activity in the formation of a fair position of the organization in relation to the Armenian-Azerbaijani conflict.
Одним из основных приоритетов внешней политики Азербайджана является интеграция в Европейские институты. Поэтому Азербайджан в сотрудничестве с Европейским Советом, членом, которого он является с 2001 года, предпринимает меры в направлении соответствия своего национального законодательства высоким международным стандартам. Так, Азербайджан установил тесные связи с Венецианской Комиссией Совета Европы, которая оказывает помощь в демократизации национальных законодательств, подписал 25-го января 2001 года Конвенцию по Правам Человека и Защите Основных Свобод и ее Протоколы, которые являются главным документами Совета Европы, и ратифицировал их 15-го апреля 2002 года. В рамках Совета Европы делегация Азербайджана отличается своей целенаправленной и плодотворной деятельностью в формировании справедливой позиции этой организации по отношению к армяно-азербайджанскому конфликту.
  5 Hits www.icrc.org  
In January 2010, the UN General Assembly decided to convene the 2012 UN Conference on the Arms Trade Treaty to elaborate a legally binding instrument on the highest possible international standards for the transfer of conventional arms.
Широко распространенное явление –  неконтролируемая доступность оружия –  ведет к нарушениям международного гуманитарного права (МГП) и препятствует доставке помощи жертвам. Начиная с 2006 года государства обсуждают глобальный «Договор о торговле оружием» (ДТО). В январе 2010 года Генеральная Ассамблея ООН приняла решение провести в 2012 году конференцию ООН о Договоре о торговле оружием с тем, чтобы разработать относительно передачи обычных вооружений юридически обязательный документ, отвечающий самым высоким международным стандартам. МККК поддерживает разработку всеобъемлющего и имеющего юридически обязательный характер Договора о торговле оружием, который устанавливал бы общие международные стандарты на передачу всех обычных вооружений и боеприпасов к ним и на связанную с этим ответственную коммерческую деятельность.
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Legal translation is translation of documents that regulate legal relationships. It involves translation of legal documents necessary for bringing various types of international relations into practice as well as translation of legal texts for the sake of exchanging information and experience among law specialists of different countries. This type of translation is considered to be one of the most difficult as it does not only require for the translator to have sound language skills, he/she also needs to have excellent knowledge in law, various legislations and international standards. For this reason it is necessary for the translated text to be adequate from the legal point of view in order to attain a precise and professional result.
Юридический перевод — это перевод документов, регулирующих правовые отношения. Он включает в себя перевод юридических документов, необходимых для осуществления разного рода международных отношений, а также перевод юридических текстов для обмена информацией и опытом между специалистами в области юриспруденции из разных стран. Данный вид считается одним из самых сложных, поскольку требует от переводчика не только владения иностранным языком, но еще и отличного знания юриспруденции, различных законодательств, а также международных стандартов. Поэтому для точного и достоверного результата, необходимо, чтобы переведенный текст был адекватен с точки зрения юриспруденции.
  www.oevelen.com  
We stopped taking drugs for some time, that, off course, tremendously affects Yulia’s health. We are hopeful that mandatory observance of international standards for pharmaceutical manufacturing in Ukraine will help increase their quality and resolve the problem that we face.
Каждый день у ребенка возникают тяжелые побочные эффекты в результате действия препарата: от тошноты до тяжелой рвоты. Ранее, когда она принимала другие препараты, у нее такого не было. Она очень похудела и прям почернела. Мы на некоторое время прекратили прием препарата, что очень отражается на здоровье Юли. Мы надеемся, что принятие международных стандартов в производстве лекарств в Украине поможет повысить их качество и решить ту проблему, с которой мы столкнулись. А пока будем искать другие препараты и ждать».
  4 Hits www.fao.org  
The Branch coordinates and provides advice assistance and information to FAO Members on the development of international standards for fishery and aquaculture statistics. It collates, validates, analyses and disseminates statistics at the global level, and for some regions.
Служба предоставляет государствам-членам ФАО рекомендации и информацию о выработке международных стандартов в области статистики рыболовства и аквакультуры. Она сопоставляет, уточняет, анализирует и распространяет статистические данные на глобальном и региональном уровнях. Служба поддерживает партнерские связи в области сопоставления информации и обмена ею, обеспечивает доступ к информации о рыболовстве и аквакультуре, хранящейся в корпоративном библиотечном фонде и информационных веб-системах, оказывает редакционную поддержку, осуществляет коммуникационную деятельность и подготовку публикаций и веб-страниц, соответствующих корпоративным стандартам.
  6 Hits www.cicr.org  
The ICRC supports the elaboration of a comprehensive, legally binding ATT that establishes common international standards for the responsible transfer and brokering of all conventional weapons and their ammunition.
В 2001 году первая конференция ООН, посвященная проблеме доступности стрелкового оружия и легких вооружений, приняла глобальную Программу действий с целью «предотвращения, пресечения и искоренения незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах». Хотя Программа действий не имеет обязательной силы, она рекомендует государствам принять целый ряд мер по контролю над доступностью этих вооружений.
  www.erebunimed.com  
The department has created all the conditions for the successful performance of surgery. Operating theaters meets the international standards for sterility maintaining. Contemporary equipping of the Department allows specialists to carry out the surgery intervention of any complexity, improves the quality of care, reduces the risk of complications, and shortens the patient's stay in hospital.
В отделении созданы все условия для успешного проведения хирургических вмешательств. Операционные отвечают международным стандартам по обеспечению и сохранению стерильности. Наличие современного высококлассного медицинского оборудования позволяет специалистам отделения проводить оперативные вмешательства любой сложности, повышает качество оказания медицинской помощи, уменьшает риск развития осложнений, сокращает время пребывания пациента в клинике.
  antara.lt  
The development of a market economy in the Russian Federation is inextricably linked with the transformation of Russian auditing standards into international standards for auditing. At the same time, the issue of elaboration of internal standards for audit and control of inventories becomes especially topical.
в работе отмечено, что развитие рыночной экономики в Российской Федерации неразрывно связано с преобразованием российских стандартов аудиторской деятельности на международные стандарты аудиторской деятельности. При этом особенно актуальным становится вопрос выработки внутрифирменных стандартов аудита и контроля материально-производственных запасов, который раскроет требования к методике проведения аудита и контроля МПЗ, повысит качество проводимых проверок и снизит риски профессиональной аудиторской деятельности.
  www.fazansocks.com  
In November 2013, the EBRD UNCITRAL Initiative and WTO GPA Secretariat organised a workshop in Bishkek, the Kyrgyz Republic on international standards for drafting national public procurement legislation.
В ноябре 2013 года в рамках Инициативы ЕБРР ЮНСИТРАЛ и Секретариата ВТО по СГЗ был организовал семинар в Бишкеке, Кыргызской Республики по международным стандартам разработки национального законодательства о государственных закупках. Поскольку правительство Кыргызстана инициировало проект создания системы электронных закупок, на семинаре обсуждались примеры лучшей международной практики проведения закупок в электронном виде и детально рассматривались успешные проекты внедрения реформы электронных закупок (на примере Грузии и Турции).
  erebunimed.com  
The department has created all the conditions for the successful performance of surgery. Operating theaters meets the international standards for sterility maintaining. Contemporary equipping of the Department allows specialists to carry out the surgery intervention of any complexity, improves the quality of care, reduces the risk of complications, and shortens the patient's stay in hospital.
В отделении созданы все условия для успешного проведения хирургических вмешательств. Операционные отвечают международным стандартам по обеспечению и сохранению стерильности. Наличие современного высококлассного медицинского оборудования позволяет специалистам отделения проводить оперативные вмешательства любой сложности, повышает качество оказания медицинской помощи, уменьшает риск развития осложнений, сокращает время пребывания пациента в клинике.
  www.skoda-js.cz  
Hermetic cable penetrations are manufactured by ŠKODA JS a.s. under license from the American company Mirion Technologies. The range manufactured includes various construction types of IST penetrations, which comply with all the IEEE international standards for penetrations used in nuclear power.
Компания ŠKODA JS a.s. производит герметичные кабельные проходки по лицензии американской фирмы Mirion Technologies. Ассортимент выпускаемых изделий включает в себя герметичные кабельные проходки различных типов конструкции, которые удовлетворяют всем требованиям международных норм IEEE для кабельных проходок в атомной энергетике. До настоящего времени компания ŠKODA JS a.s. осуществила поставки более чем 1800 кабельных проходок на чешские и зарубежные АЭС.
  www.nato.int  
The U.S. Central Command resolves this issue by staying away from social media owned by U.S. companies, such as Facebook, YouTube, Twitter, and Reddit. However this practice is not enshrined in any international standards for cyber security.
Во-вторых, если эти меры будут неверно отрегулированы, они могут стать похожими на использование военных средств для контролирования населения страны. Для решения этого вопроса Центральное командование США обходит стороной социальные СМИ, принадлежащие американским компаниям, такие как Facebook, YouTube, Twitter и Reddit. Однако эта практика не закреплена ни в одной международной норме кибернетической безопасности.
  www.sbresearchgroup.eu  
Itransition specialists have many years of experience in rendering security testing services using modern equipment ‒ an accredited security testing laboratory that collaborate sclosely with the Operative Analytical Center under the President of the Republic of Belarus. The laboratory operations comply with ISO/IEC 27001:2005 international standards for information security management.
Специалисты компании имеют многолетний успешный опыт в области технической защиты информации. Услуга будет осуществляться в ранее аккредитованной испытательной лаборатории информационных систем и средств защиты информации ЗАО "Итранзишэн", которая сотрудничает с республиканским Оперативно-аналитическим центром при Президенте Республики Беларусь. Лаборатория поддерживает систему менеджмента защиты информации в соответствии с международным стандартом ISO/IEC 27001:2005. Кроме работ по аттестации систем защиты информации специалисты лаборатории занимаются поиском новых инструментов автоматизации процесса аттестации и внедряют методологии анализа угроз и оценки безопасности. Клиенты компании Itransition смогут приобрести услугу по технической защите информации как отдельную опцию, так и вкупе с другими.
  www.acces-credit.ca  
On may, 5th, 2010 we have received Certificate ISO-22000:2005- Food Safety Management. During one year “Caspian Crystal” Ltd together with all staff passed regular preparation and professioanl trainings according to international standards for achieving this certificate.
Ещё одним достижением нашего Департамента стало получение- впервые в Азербайджане – 5 мая 2010 года Сертификата ISO- 22000:2005(сертификат CH10/0718) – система менеджмента безопасности пищевых продуктов. Для получения указанного сертификата в течение одного года  весь  персонал компании ‘Caspian Crystal’ прошел  подготовку и профессиональное обучение  по международным стандартам.
  www.eos.com.es  
MediClub strives for continuous improvement of the company management, for development of the quality management system based on international standards, for advancing of patient safety, for perfection of employees occupational safety, with due consideration of environment protection.MediClub aim is to meet the needs of their patients and corporate clients, constantly improving efficiency of medical care. This task can be achieved by improving the organizational structure of the company, introduction of modern medical and administrative technologies, and professional growth of our employees.We believe in long term cooperation with our corporate clients, we are proud of our patients’ trust; therefore our main principle is to focus on the needs of our customers.We must anticipate our clients’ needs, meet and exceed them – this is our foundation stone. We built our relations with customers on professionalism, warm friendly rapport, on the highest ethical standards and universal values.
MediClub придерживается стремления к постоянному совершенствованию управления компанией, развивает систему менеджмента качества на основании международных универсальных стандартов, систему охраны труда сотрудников, безопасности пациентов при обязательном бережном отношении к окружающей среде. MediClub стремится максимально удовлетворить потребности своих пациентов и корпоративных клиентов, постоянно повышая эффективность оказываемой медицинской помощи. Это достигается совершенствованием организационной структуры компании, внедрением современных медицинских и управленческих технологий, профессиональным ростом наших сотрудников. Рассчитывая на доверие наших пациентов и долгосрочное партнерство с корпоративными клиентами, сотрудники компании исповедует идеологию: главное в работе — это ориентация на потребителя наших услуг. Именно выявление и предвосхищение нужд наших клиентов составляет основу для достижения качественного результата. Мы не ждем пожеланий, мы стремимся предугадывать потребности, и строим наше взаимодействие на основе профессионализма, теплого и дружеского отношения, отражающего самые высокие этические нормы и общечеловеческие ценности.
  www.prostor.be  
International community, and G20 countries in particular, has been working for some time on implementation of unified codification and identification international standards for financial and capital markets in order to unify formats for data exchange between market participants.
Мировой кризис 2008–2009 гг. внес коррективы в эту работу, добавив к потребности унификации форматов финансовых операций необходимость повышения прозрачности компаний, участвующих в этих операциях, что позволит повысить контроль и управляемость системными рисками на финансовом рынке со стороны регуляторов и надзорных органов.
  www.mirec-canada.ca  
It should be mentioned that migration to international standards for mineral reserves reporting will ensure transparency and validity of information presented for entering international stock exchanges.
В т.г. Казахстан стал 10-м членом Комитета CRIRSCO. Надо отметить, что переход на международные стандарты учета запасов полезных ископаемых обеспечит прозрачность, достоверность представляемой информации для выхода на международные биржи. Именно стандарты учета запасов полезных ископаемых (CRIRSCO) признаются ведущими фондовыми биржами и банками всего мира.
  careers.gk-software.com  
Within the bounds of the Assembly it was considered the application of international standards for public audit in the activities of the supreme audit institutions, further strengthening public audit systems of the participating countries ASOSAI.
В рамках Ассамблеи рассмотрены вопросы применения международных стандартов государственного аудита в деятельности высших органов финансового контроля, дальнейшего укрепления систем государственного аудита стран-участниц ASOSAI. Кроме того, избраны члены Правления и Комитета по аудиту ASOSAI.
  atriummb.com  
The grasspea global conservation strategy highlights the urgency of upgrading documentation systems, safety duplication and adopting international standards for managing existing collections, as a means towards a rational and effective conservation system.
Мировая стратегия сохранения чины отмечает срочную необходимость в обновлении системы документации, дублировании коллекций с целью безопасности и в принятии международных стандартов работы с имеющимися коллекциями; это должно содействовать движению в направлении создания эффективной системы консервации.
  2 Hits www.ru.ntt.com  
FDC is a Tier IV infrastructure with the highest international standards for data centers, and it serves as a facility that meets the strong demands of financial institutions with a strategic location and ultra-low latency network solutions.
FDC обладает инфраструктурой уровня Tier IV, соответствующей самым высоким международным стандартам для центров обработки данных. Он способен справиться с самым большим спросом финансовых учреждений благодаря стратегическому местоположению и решениям на основе сети со сверхнизкой задержкой.
  www.debrecencity.com  
It should be mentioned that migration to international standards for mineral reserves reporting will ensure transparency and validity of information presented for entering international stock exchanges.
В т.г. Казахстан стал 10-м членом Комитета CRIRSCO. Надо отметить, что переход на международные стандарты учета запасов полезных ископаемых обеспечит прозрачность, достоверность представляемой информации для выхода на международные биржи. Именно стандарты учета запасов полезных ископаемых (CRIRSCO) признаются ведущими фондовыми биржами и банками всего мира.
  www.worldbank.org  
With support from the World Bank, Kazakhstan is improving the efficiency and quality of its health system. The Ministry of Health is working to bring Kazakhstan in line with international standards for safety and quality of health services.
При поддержке Всемирного банка, Министерство здравоохранения работает над повышением безопасности и качества медицинских услуг в соответствии с международными стандартами.
  shop.fostplus.be  
The system fulfills accepted international standards for legionella avoidance (e.g. Arbeitsblatt W 551 of DVGW in Germany).
Данная система одобрена в соответствии с VDE и отвечает требованиям стандарта Flicker*.
  eycb.coe.int  
develop international standards for the employment of children
Разработать международные нормы найма детей на работу.
  www.eycb.coe.int  
develop international standards for the employment of children
Разработать международные нормы найма детей на работу.
  2 Hits www.armbusinessbank.am  
2009 Large-scale arrangments were implemented to ensure for the introduction of ISO 9001:2008 International Standards for Quality Management
Год 2009 В Банке была проведена крупномасштабная работа по обеспечению процесса внедрения Международных стандартов управления качеством ISO 9001:2008
  central.asia-news.com  
Kazakhstani police will carry out security screenings at 16 railway stations, while the International Civil Aviation Organisation (ICAO), the UN agency that sets international standards for civil aviation, will conduct safety inspections for Kazakhstan's airports.
Полиция Казахстана будет проводить досмотры на 16 станциях, а Международная организация гражданской авиации (ICAO), агентство ООН, устанавливающее международные авиационные стандарты, будет инспектировать аэропорты Казахстана.
  www.cis-emo.net  
Web Of Science: International Standards for Scientific Journals
Web Of Science: международные стандарты для научных журналов
  2 Hits no.mvep.hr  
High quality die cast body and component materials to international standards for durability and performance
Внешняя сдвижная канавка отвечает требованиям TTMA и NTTC DOT 406 для ограничения утечки продукта в случае аварии
1 2 3 Arrow