international structure – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   9 Domains
  3 Hits www.eubc.net  
The issue of the presiding state in the Commonwealth was considered. By the decision of the meeting, the chairmanship in this international structure will pass to the Republic of Tajikistan in 2018.
Был рассмотрен вопрос о следующем председательствующем в СНГ государстве. По решению заседания в 2018 году председательство в этой международной структуре перейдет к Республике Таджикистан.
  skingenerics.com  
Creditreform’s international structure includes more than 172 offices and partner companies all over the world that enable us to recover debt from companies abroad.
Более подробную информацию можно получить, обратившись в отдел обслуживания клиентов по телефону 67501044 или e-mail sales@creditreform.lv
  www.francobolivien.edu.bo  
The Presidents agree that the UN remains the leading universal international structure promoting maintainance of global security, as well as the main platform for resolving interstate and international problems.
Президенты едины во мнении, что ООН остаётся ведущей универсальной международной структурой, способствующей поддержанию глобальной безопасности, а также главной площадкой для решения межгосударственных и международных проблем. Стороны подтвердили свою приверженность укреплению её центральной координирующей роли в международных отношениях.
  5 Hits www.president.am  
The President of Armenia praised assistance provided by the Yerevan Office of the UN High Commissioner for Refugees and said that refugees were one of the most vulnerable parts of the society and with regard to their full integration the provided assistance was very important. Serzh Sargsyan expressed confidence that practical and efficient cooperation between Armenia and that important international structure would continue successfully.
Президент Республики высоко оценил содействие, которое оказывает Армении офис Верховного комиссара ООН по беженцам. Он сказал, что беженцы – одна из наиболее уязвимых частей нашего общества и эта помощь чрезвычайно важна для их полноценной интеграции в общественную жизнь. Серж Саргсян выразил уверенность, что сформировавшееся между правительством Армении и этой важной международной структурой деловое и эффективное сотрудничество и впредь успешно продолжится.
  hetq.am  
I would like to inform that we have already been working closely with the authoritative international structure specializing in the electoral processes to introduce in Armenia modern voting mechanisms.
- Во-первых, это дальнейшее обеспечение и укрепление макроэкономической стабильности. Мы становимся очевидцами, как в контексте глобальных развитий в нашем регионе и в других местах страны сталкиваются с макроэкономической нестабильностью, при затягивании которой появляется опасность экономического кризиса.
  adau.edu.az  
The Presidents agree that the UN remains the leading universal international structure promoting maintainance of global security, as well as the main platform for resolving interstate and international problems.
Президенты едины во мнении, что ООН остаётся ведущей универсальной международной структурой, способствующей поддержанию глобальной безопасности, а также главной площадкой для решения межгосударственных и международных проблем. Стороны подтвердили свою приверженность укреплению её центральной координирующей роли в международных отношениях.
  ecosafimed.eu  
At the meeting of the International Council, several strategic points were under discussion, including the selection of a European country in which to locate a Focal Point, the organisation of an international structure to support young entrepreneurs, and the follow-up of the resolution in defence of this group which will be promoted and adopted by the ILO in 2014, to which StreetNet will have to provide texts and feedback.
В настоящее время в этой организации представлены более 45 стран, а ее офисы находятся в Африке, Азии и Центральной Америке. StreetNet является партнерской организацией в системе Организации объединенных наций и Международной конфедерации профсоюзов (МКП). На этом заседании Международного совета было рассмотрено несколько стратегических вопросов, включая выборы страны в Европе, где будет расположена Координационная организация, организация международной структуры для поддержки молодых предпринимателей и последующая работа по резолюции о защите этой группы, которая будет принята и будет продвигаться МОТ в 2014 году, и для которой StreetNet должен будет предоставить текстовые документы и свои отзывы.
  panarmenian.net  
European Union is a separate international structure that has nothing to do with the OSCE, and in this case it is necessary to replace not only France, but also the United States and Russia, if not the institute of co-chairs at all.
После решений по Ирану, Сирии, Белоруссии, Греции и вообще финансово-экономическому кризису, Евросоюз решил заняться также карабахской проблемой. Принятие комиссией по внешним отношениям Европарламента документа по Армении, в котором предлагается заменить мандат Франции в Минской группе ОБСЕ по урегулированию карабахского конфликта на мандат Евросоюза выглядит, по крайней мере, странным с правовой точки зрения. Евросоюз – это отдельная международная структура, никак не связанная с ОБСЕ и в таком случае, менять надо не только Францию, но и США и Россию, если не вообще институт сопредседателей. При принятии подобного рода документов первый вопрос, который возникает – а кому это выгодно? И почему надо менять именно Францию?