interpretive – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   30 Domains
  www.musee-armee.fr  
Verdun. Interpretive war painting, projections in black, blue and red colours, devastated lands, gas clouds
Верден. Поле боя. Чёрные, синие, красные лучи прожекторов пронизывают опустошённую землю. Облака газа.
  www.viva64.com  
This is a sacrifice for the efficient low-level memory handling. On the other hand, almost all the interpretive languages and JIT environments (Java RTE, .NET Framework) have an internal protection against buffer overflow.
В таких распространённых языках, как C и C++, отсутствует встроенная проверка на границы чтения/записи данных. Это плата за возможность эффективной низкоуровневой работы с оперативной памятью. С другой стороны, практически все интерпретируемые языки и JIT среды (Java RTE, .NET Framework) имеют встроенную защиту от переполнения буфера.
  www.kinderhotels.com  
From the scan data, CyArk attempted to create a new type of interpretive media – a video animation of the galleries. The appearance of a torch-lit ambience was added virtually to simulate that which might have been used at the Assyrian palace centuries ago.
Используя данные сканирования, CyArk попытались создать новый тип интерпретирующих медиа – видеоанимацию галерей. Затем на компьютере была сымитирована атмосфера подобно той, которая возможно царила в ассирийских дворцах, освещаемых факелами столетия назад.
  2 Hits calligraphy-expo.com  
Donald Jackson chose plants and insects from the woods and prairies around Saint John's Abbey & University to inhabit the margins and some interpretive illuminations. They are used as a metaphor for the wonder of God's creation and to emphasise the unique connection between this Bible and Saint John's.
C подачи Джексона разнообразные растения и насекомые, населяющие леса и степи вокруг аббатства и университета, перекочевали на поля текста и в некоторые иллюминированные иллюстрации. Они стали метафорой чуда Божьего творения и напоминанием об уникальной связи этой Библии со Святым Иоанном.
  www.cabradouro-portugal.com  
In Kochanovsky’s interpretation the symphony sounds as a well-conceived whole, tempi flow, transitions work organically, brass is carefully integrated into the overall sound and never sounds itself noisy in the problematic Finale. It was an interpretive masterpiece.
В интерпретации Кочановского симфония звучит как будто на одном дыхании, темпы "текут", переходы органичны, медные инструменты тщательно интегрированы в общее звучание и никогда не звучат шумно даже в проблемном Финале. Это была восхитительная интерпретация.
  books.google.com.uy  
The San Cristóbal Castle Interpretation Centre is an interpretive option allowing visitors to discover and contextualise the remains of the wall of San Cristóbal Castle and find out more about the island’s history and defensive system.
Кроме того, здесь можно увидеть пушку Тигре, имеющую большую историческую ценность. Она сыграла решающую роль в разгроме английского адмирала Горацио Нельсона в его попытке захватить Тенерифе в 1797 году.
  www.hse.ru  
Making Sense of Recession: Toward an Interpretive Theory of Economic Action
При использовании материалов ссылка на журнал "Экономическая социология" обязательна.
  sinnott.ie  
The MANIFESTA Journal Reader is produced in collaboration with the Master of Arts Program in Curatorial Studies at the Saint Petersburg State University Faculty of Liberal Arts and Sciences (Smolny College), a new dual degree MA program that has been developed by Smolny College together with the Center for Curatorial Studies at Bard College (CCS Bard). This Program is committed to enhancing students’ ability to participate in professional activities and to improving their interpretive and critical thinking and writing.
The Reader – это книга, в которую включены более двадцати пяти избранных статей, опубликованных в предыдущих семнадцати выпусках Manifesta Journal. Статьи будут переведены, и книга выйдет на русском языке. Собрание текстов, общей темой которых является опыт кураторства, выходит под редакцией Виктора Мизиано, в прошлом редактора Manifesta Journal, критика и куратора, а также Наташи Петершин­-Башлез, главного редактора Manifesta Journal. The Reader будет издан совместно со Смольным институтом свободных наук и искусств.
  www2.deloitte.com  
Including interpretive guidance
Промышленное производство и потребительский сектор
  4 Hits www.awt.org.pl  
The area has four wildlife observation points around the lagoon. A cycle path skirts the north-western part and has interpretive panels explaining the area’s ecosystem.
В этой части парка расположены четыре смотровые площадки, с которых можно понаблюдать за представителями фауны. Здесь есть также велосипедная дорожка, окаймляющая северо-западную часть лагуны, вдоль которой установлены интерактивные щиты, посвященные этой уникальной экосистеме.
  www.amicale-coe.eu  
Practical significance: the main provisions and conclusions should be used to improve the law-making activity and judicial interpretive practice.
Практическая значимость: основные положения и выводы следует использовать для совершенствования законотворческой деятельности, интерпретационной судебной практики.
  4 Hits www.taikooplace.com  
Economy and Society: Essays on Interpretive Sociology (an excerpt)
Десять вещей, которые вы всегда хотели знать об экономической социологии. Ответы Карин Кнорр-Цетины
  www.huettinger.de  
Interpretive Centers
Образовательные учреждения
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
- Visitor Centre and Interpretive Center ( to the Park entrance).
- Центр для посетителей и Performance Center ( Вход в парк).
  web-japan.org  
This huge cavern was formed over 70 years of stone-mining works, and is now an interpretive center and hall for events.
Эта огромная пещера образовалась в ходе 70-летней разработки камня и служит теперь исполнительским центром и залом для проведения мероприятий.
  6 Hits www.icrc.org  
In 2009, the ICRC published its interpretive guidance on the notion of  “direct participation in hostilities", for which there is no precise definition in IHL.
Также в 2008 году 17 государств согласовали «Документ Монтрё», предусматривающий, чтобы частные военные и охранные компании, работающие в зонах вооруженных конфликтов, соблюдали МГП и право  прав человека.
  healthytokyo.com  
Through a systematic review of the academic literature and a critical interpretive synthesis of policy frameworks, the authors of this review aimed to assess interventions and policies that improve the accessibility and quality of maternal health care for migrants in the WHO European Region.
Число женщин-мигрантов детородного возраста стремительно растет, что ведет к появлению особых потребностей в услугах по охране материнского здоровья. При помощи проведения систематического обзора научной литературы и критического толкования и обобщения стратегических рамочных документов авторы данного обзора старались дать оценку вмешательствам и мерам политики, направленным на повышение доступности и качества услуг по охране материнского здоровья для мигрантов в Европейском регионе ВОЗ. Обзор продемонстрировал, что показатели материнского здоровья женщин-мигрантов значительно уступают показателям, наблюдаемым у других женщин в разных странах Европейского региона ВОЗ. Выявленные факторы риска связаны не только с беременностью, родами и послеродовым периодом, но также и с событиями, имевшими место до зачатия. Ограниченное право на получение помощи и проблемы, связанные с недостаточной ознакомленностью, осведомленностью, приемлемостью, физической и ценовой доступностью помощи, препятствуют доступу женщин-мигрантов к услугам по охране материнского здоровья. Обеспечение всеобщего доступа к медицинской помощи и предоставление услуг с учетом культурных особенностей позволит значительно расширить доступ и повысить качество услуг по охране материнства и со временем улучшить показатели материнского здоровья женщин-мигрантов.