intractable – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   33 Domains
  www.hkfw.org  
Fathers and children ... Eternal misunderstanding, intractable problems ...
Отцы и дети... Вечное непонимание, трудноразрешимые проблемы...
  www.occrp.org  
"OCCRP wasn't really planned – it was born of necessity. We were all working on the same intractable problems in our own countries. But a couple of us realized this, and communicated. Then more. Then even more. We found each other."
«Твердого плана создать OCCRP, если честно, не было — сама жизнь так распорядилась, что возник этот проект. Каждый в своей стране, мы все занимались одними и теми же сверхнепростыми темами. И вот некоторые из нас, осознав это, протянули друг другу руку. Наши контакты ширились и ширились. Так мы обрели друг друга».
  www.fao.org  
The new techniques will enable scientists to recognize and target quantitative trait loci and thus increase the efficiency of breeding for some traditionally intractable agronomic problems such as drought resistance and improved root systems.
Другие биотехнологические методы привели к созданию организмов, которые улучшают качество и консистенцию продовольствия, или очищают хрупкие экосистемы, загрязненные разливами нефти или тяжелыми металлами. Культура клеток тканей произвела растения, которые способствуют повышению урожайности сельскохозяйственных культур, обеспечивая фермеров более здоровым посадочным материалом. Селекция с помощью маркеров и «дактилоскопирование» ДНК позволяют быстрее и гораздо более целенаправленно получать улучшенные генотипы для всех биологических видов. Они также предоставляют новые методы исследования, которые могут помочь в консервации и составлении характеристики биоразнообразия. Новые методы позволят ученым распознать и обнаружить количественные признаки локусов и, таким образом, повысить эффективность селекции для решения некоторых традиционно трудноразрешимых агрономических задач, таких как засухоустойчивость и улучшение корневых систем.
  sexhardtubes.com  
The new techniques will enable scientists to recognize and target quantitative trait loci and thus increase the efficiency of breeding for some traditionally intractable agronomic problems such as drought resistance and improved root systems.
Другие биотехнологические методы привели к созданию организмов, которые улучшают качество и консистенцию продовольствия, или очищают хрупкие экосистемы, загрязненные разливами нефти или тяжелыми металлами. Культура клеток тканей произвела растения, которые способствуют повышению урожайности сельскохозяйственных культур, обеспечивая фермеров более здоровым посадочным материалом. Селекция с помощью маркеров и «дактилоскопирование» ДНК позволяют быстрее и гораздо более целенаправленно получать улучшенные генотипы для всех биологических видов. Они также предоставляют новые методы исследования, которые могут помочь в консервации и составлении характеристики биоразнообразия. Новые методы позволят ученым распознать и обнаружить количественные признаки локусов и, таким образом, повысить эффективность селекции для решения некоторых традиционно трудноразрешимых агрономических задач, таких как засухоустойчивость и улучшение корневых систем.
  2 Hits canada.infinitinews.com  
with intractable muscle tension of the spine and trunk
с закоренелым перенапряжением мышц в области позвоночника и туловища,
  2 Hits www.un.org  
Over the past year, the United Nations has been involved in seeking resolution to the world’s most intractable conflicts and in supporting peace once it has been achieved, through peacemaking, peacekeeping and peacebuilding.
В прошлом году Организация Объединенных Наций активно участвовала в попытках урегулирования наиболее трудноразрешимых мировых конфликтов, а также в поддержке мира в тех случаях, когда мирное урегулирование уже было достигнуто, посредством миротворческих инициатив, деятельности в области поддержания мира и миростроительства.
  www.armenpress.am  
- I believe that Ireland’s experience of the Northern Ireland peace process provides us with a unique perspective on conflict resolution. For almost three decades, the conflict in Northern Ireland seemed intractable and the division which had developed between communities seemed insurmountable.
В то же время я также признаю, что обстоятельства всех конфликтов разные и нет такого рецепта, которы дал бы ответы на все вопросы. Поэтому мы не стремимся прописывать рецепты или предлагать резолюции по урегулированию конфликтов. Тем не менее, я надеюсь, что поделившись опытом мирного урегулирования конфликта Северной Ирландии, мы сможем помочь тем, которые прикладывают аналогичные усилия для достижения мира.
  www.parlam.kz  
This year we are starting to implement a housing program. We are rising to the challenge that under the previous regime seemed intractable.
В текущем году начинается осуществление программы жилищного строительства. Мы взялись за дело, которое не могла решить прежняя система.
  www.pigenclikdernegi.org  
Intractable high blood pressure
острые стадии воспалительных заболеваний
  careers.gk-software.com  
This year we are starting to implement a housing program. We are rising to the challenge that under the previous regime seemed intractable.
Необходимо продолжить реализацию Программы «Культурное наследие», и через осмысление прошлого всемерно развивать культуру настоящего времени.
  www.jcbn.ch  
9. YankovskyAE,Andermann F, BernasconiA. Characteristics of headache associated with intractable partial epilepsy. Epilepsia 2005; 46: 1241-1245
12. Lennox WG, Lennox MA. Epilepsy and related disorders. Boston: Little, Brown & Company, 1960
  www.icrc.org  
A sense of self-perceived collective victimhood in intractable conflicts
Женевские конвенции: Известны ли они? Помогают ли они?
  moodle.unive.it  
Pavlov A.A. The optimality signs of feasible solutions of intractable combinatorial optimization problems
Павлов А.А. Признаки оптимальности допустимых решений труднорешаемых задач комбинаторной оптимизации
  2 Hits visit.un.org  
Over the past year, the United Nations has been involved in seeking resolution to the world’s most intractable conflicts and in supporting peace once it has been achieved, through peacemaking, peacekeeping and peacebuilding.
В прошлом году Организация Объединенных Наций активно участвовала в попытках урегулирования наиболее трудноразрешимых мировых конфликтов, а также в поддержке мира в тех случаях, когда мирное урегулирование уже было достигнуто, посредством миротворческих инициатив, деятельности в области поддержания мира и миростроительства.
  2 Hits www.nato.int  
PACHAURI: Undoubtedly, because I think all of these problems, if they are anticipated and clearly charted out, and then we put in place solutions, would provide hope for the future. None of these is intractable.
ПАЧАУРИ: Несомненно, потому что мне кажется, что если мы верно предугадаем все эти проблемы и четко их обозначим, а затем наметим необходимые решения, то можно с надеждой смотреть в будущее. Ни одна из этих проблем не является непреодолимой. Если люди приложат усилия, эти проблемы можно будет легко разрешить.
  www.agroatlas.ru  
suecicum is not found even on irrigated lands. This plant is an intractable weed. It infests agricultural crops, vegetable gardens, orchards, parks, forest belts; it grows along roads, near houses, along shores of water reservoirs.
Сорное растение в основном лесной и лесостепной зон, в степной зоне встречается реже, в полупустынях и пустынях даже на орошаемых землях не встречается. Является трудноискореняемым сорняком. Засоряет посевы, огороды, сады, парки, лесополосы; произрастает вдоль дорог, у жилья, по берегам водоемов. Защитные мероприятия: зяблевая вспашка, междурядные обработки почвы.
  www.potato2008.org  
"We need to address three developing worlds: agriculture-based countries, transforming countries and urbanized countries. The agriculture-based countries are primarily in Africa and the challenge there is to boost productivity. World average potato production is around 15 tonnes per hectare, compared to 35 to 40 tonnes in Europe and North America. To increase productivity, research needs to provide breakthroughs in overcoming intractable problems, such lack of clean seed potato, diseases such as late blight and viruses, and storage problems. The transforming countries are primarily in Asia, where increases in agricultural productivity have driven poverty reduction in countries like India and China. But even in China, we have a poverty belt of 23 million people, most of them in potato-producing counties, which is why China has named potatoes specifically as one of their vehicles out of poverty. India has also declared its intention to double potato output in the next five to 10 years, focusing on the poverty belt in the country's northeast."
«Необходимо охватить три категории развивающихся государств: страны с экономикой, основанной на сельском хозяйстве, страны с экономикой в стадии трансформации, урбанизированные страны. В отношении государств с сельскохозяйственной экономикой, расположенных в основном в Африке, стоит задача поднять уровень производительности. Среднемировая производительность картофеля составляет около 15 тонн с гектара (35-40 тонн – в Европе и Северной Америке). Для повышения производительности необходимо провести исследования, которые позволят выявить прорывные пути преодоления трудноразрешимых проблем, связанных, в том числе, с недостатком чистого семенного картофеля, болезнями, в основном фитофторозом и вирусами, а также условиями хранения урожая. Страны с экономикой в стадии трансформации расположены в основном в Азии. Например, в Индии и Китае увеличение производительности в сельском хозяйстве позволило снизить уровень нищеты. Но даже в Китае 23 миллиона человек живут в так называемом «поясе бедности», расположенном в регионах-производителях картофеля, в связи с чем Китай назвал картофель одним из локомотивов снижения уровня нищеты. Индия также объявила о своем намерении удвоить производство картофеля в течение ближайших 5-10 лет, сосредоточив основные усилия на «поясе бедности» на северо-востоке страны».
  panarmenian.net  
“The natural gas pipelines connecting Azerbaijan to Europe inevitably have to snake around neighboring Armenia because of the intractable conflict in Nagorno Karabakh. This so-called frozen conflict has since the end of the Cold War become synonymous with the sort of faraway, messy and unrewarding conflagrations that Washington does not want to get mixed up in. But in this case, the far from frozen, but rather simmering conflict between Azerbaijan and Armenia is one that will come back to haunt the United States if it does not do its best to encourage a process towards conflict settlement,” Petersen says in The National Interest commentary he titled “Kerry, Go Fix Karabakh”.
Если и есть в мире нечто, очень закоснелое по своей сути, то пальму первенства можно отдать США и в некоторой степени России. Особенно, если дело касается урегулирования конфликтов, к которым очень любят прикладывать свои неконструктивные предложения обе державы. Правда, пальма первенства в этом принадлежит России – у нее один вариант – силовой. В противном случае она просто самоустраняется. У США два варианта: или военное вторжение, или активное участие в переговорах. Надо отметить, что все перечисленные варианты в настоящее время просто не работают: на вооружение всегда можно ответить более кровавыми боями, а переговоры просто сорвать, что и делают на протяжении уже скольких лет, если не десятилетий Израиль и Палестина. Американский аналитик Александрос Петерсен статье «Давай, Керри, займись Карабахом!», опубликованной в The National Interest считает, что нынешний госсекретарь США, окончательно загнавший в тупик израильско-палестинские переговоры, может решить нагорно-карабахский конфликт.
  rubenvardanyan.info  
Herman Gref admitted he didn’t believe I could raise private money for the Skolkovo business school project. And I can say now there were times when I started thinking that AvtoVAZ was an intractable project and good results were hardly possible, even if a breakup were done.
Это новая технология производства этанола и дизельного топлива из углекислого газа с помощью бактерий с измененной ДНК. Самое главное, что там не используется биомасса — только бактерии, вода и углекислый газ. Производственная площадка расположена в Нью-Мексико. Конечно, есть еще много нерешенных задач, но этот пример показывает, насколько далеко вперед ушли биотехнологии. У меня есть еще несколько подобных проектов. Например, Pronutria в пищевой промышленности. Эта компания производит пищевые добавки на основе модифицированных белков, которые помогают успешно бороться со многими заболеваниями.
  www.realco.be  
Harms HK “Die kuhmilcheiweissabhängige Darmkrankheit des jungen Säuglings, eine Form der Kuhmilchproteinintoleranz.“ (Engl. Cow's milk protein sensitive enteropathy) Klin Padiatr (1982 Nov-Dec) 194(6):375-80 (Clinical Pediatrics). The cow’s milk protein-based bowel disease (CMPSE or cow’s milk protein sensitive enteropathy) can be prevented with breast milk instead of cow’s milk, but only under the condition that the mother does not consume milk or dairy. But there are four causes for CMPSE such as Trisomy 21 (Down's syndrome) or abdominal surgery on prematurely born babies. If a diet change is not adhered to, the disease can worsen to severe protracted diarrhea (chronic diarrhea) or persistent “diarrhea syndrome” (intractable diarrhea syndrome).
Harms HK "Die kuhmilcheiweissabhängige Darmkrankheit des jungen Säuglings, eine Form der Kuhmilchproteinintoleranz." (англ. Cow's milk protein sensitive enteropathy) Klin Padiatr (1982г., ноя-дек.) 194(6):375-80 (Klinische Pädiatrie). Кишечное заболевание, вызываемое белками коровьего молока (CMPSE bzw. cow's milk protein sensitive enteropathie) можно избежать благодаря использованию грудного молока вместо коровьего. Это при условии, что мать не будет употреблять молоко. Есть четыре причины, которые могут вызывать кишечное заболевание, обусловленное белками коровьего молока, например, трисомия по хромосоме 21 (синдром Дауна) или операция на брюшной полости у недоношенного рeбёнка. Если не изменить питание, то болезнь может ухудшиться до тяжёлого длительного поноса (хроническая диарея) или до интенсивного "синдрома поноса" (inеractable diarrhea syndrome). Реферат на PubMed.
  5 Hits www.worldbank.org  
“Anti-corruption Efforts in a Global Environment: A Commitment to Act”Colleagues, Friends and Development Partners:It is apt that we meet here at CSIS, where since 1962 the Center has pushed boundaries... Show More + to find practical solutions to the major, intractable problems of the times.
Я хотел бы приветствовать Марека Бельку в качестве нового председателя Комитета по вопросам развития. Я высоко оцениваю успехи, которых добилась Польша за последние 20 лет, а также отдаю должное служб... Show More + е Марека на благо его страны и Европы. Поэтому я рад, что он может поделиться опытом его страны и своим собственным опытом в рамках Комитета по вопросам развития. И я также хотел бы поблагодарить Кристин за ее умелое руководство МВФ в нынешнее безусловно критическое время для мировой экономики. Следующее заседание Комитета по вопросам развития пройдет в Японии уже с новым Президентом Джимом Ен Кимом. Я уверен, что он успешно справится со своей работой. И я также хотел бы поблагодарить членов Комитета по вопросам развития. Я рад, что наши акционеры одобрили усилия Группы организаций Всемирного банка по расширению поддержки эффективных и финансово устойчивых сетей социальной защиты, в том числе программ обусловленных денежных выплат, общественных работ и школьного питани Show Less -
  www.startt.it  
Therefore, they did not take abrupt steps to destabilize an already unstable situation. Secondly, I think the leadership of Azerbaijan was not against the change of the intractable, "stubborn" Serge Sargsyan.
Азербайджан не стал использовать период нестабильности в Армении во время «бархатной революции» по ряду причин. Во-первых, надо признать, что в Азербайджане не были готовы к столь стремительно развивающимся событиям в Армении. Поэтому не предпринимали резких шагов по дестабилизации и без того нестабильной ситуации. Во-вторых, я думаю, в руководстве Азербайджана были не против смены несговорчивого, «упрямого» Сержа Саргсяна. Поэтому любая активность Баку могла сыграть на руку С. Саргсяну и помогла бы ему перед лицом угрозы Карабаху удержаться у власти. Но это не значит, что при очередной нестабильности Азербайджан не попытается воспользоваться ситуацией. И тогда будут играть роль внутриазербайджанские факторы. Армия, особенно офицерский корпус и генералитет, с нетерпением ждет, когда ей дадут добро на проведение операции по освобождению территории. Часть общества, особенно после апреля 2016 года, также с нетерпением ждет и желает еще одной победоносной операции. В случае удачно проведенной операции, за руководством страны закрепится имидж освободителя. Сегодня в азербайджанском обществе практически нет реальных политических, религиозных и этнических групп, которые выступили бы против освобождения оккупированных территорий. Может быть, это будет звучать странно, но освобождение части территорий может даже снять определенную социальную напряженность. Ведь освобожденную территорию надо будет осваивать, разминировать, восстанавливать инфраструктуру, строить дороги, дома, школы, возвращать беженцев и т.д. Это все привлечет дополнительные финансовые проекты, кредиты, зарубежные инвестиции и, что самое главное,это открытие новых рабочих мест. Восстановление села ЧочугМарджанлы после апреля 2016 года может быть маленьким примером.