involves working – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   14 Domains
  web-japan.org  
Filming in Horai-cho, Aichi Prefecture. Williams says he discovered that making a movie is fun, partly because it involves working as a team. (Photo credits: There's Enterprise Inc.)
На съёмках в Хорай-тё, префектура Аити. Уильямз обнаружил, что снимать фильм интересно ещё и потому, что при этом нужно работать командой. (Фото любезно предоставлены: Дер'з Энтерпрайз Инкорпорейтед)
  www10.gencat.cat  
A professional health service that involves working with doctors and other staff to care for people's health. The service includes a very wide range of functions, such as treating wounds and injuries, vaccination, prevention programmes, monitoring of diets, taking blood pressure readings, etc.
Медицинская служба, в которой врач вместе с помогающим персоналом лечит людей. Имеет разные функции, начиная с лечения раны, и кончая прививками, превентивными программами, диетами и так далее.
  central.asia-news.com  
"Our experience [in Tajikistan] shows that we need to act in a timely manner," German Ambassador to Tajikistan Holger Gren said in his address. "This is a long-term process. It involves working with families and schools."
"Наш опыт [в Таджикистане] показывает, что мы должны действовать своевременно, - отметил в своем обращении посол Германии Хольгер Грин. - Это долгосрочный процесс, который охватывает работу с семьями и школами".
  www.nato.int  
Just as this initiative involves working in partnership to help farmers produce what they want and need, so the security community can work together with other areas to ensure that this issue is addressed and contained.
Эта инициатива предполагает совместную работу в партнерстве, помогающую фермерам производить то, что они хотят и в чем они нуждаются, точно так же сообщество безопасности может действовать сообща по другим направлениям, гарантируя таким образом, что данной проблемой занимаются и что с ней справятся.
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Financial translation involves working with such documents as various agreements and contracts, marketing researches and presentations, financial substantiations and business plans, insurance documents and agreements on funding of projects, auditors' reports and statements, financial reports, accountancy balances, profit and loss statements as well as other documents used in international financial activity.
Экономический перевод включает в себя перевод таких экономических документов, как различные договоры и контракты, маркетинговые исследования и презентации, экономические обоснования и бизнес-планы, страховую документацию и согласования по финансированию проектов, аудиторские отчеты и заключения, финансовые отчеты, бухгалтерские балансы, отчеты о прибылях и убытках и другие используемые в международной экономической деятельности документы.
  www.tallykey.dk  
In South-East Asia in particular, it conducts widespread research to better guide countries on countering trafficking in wildlife and illegal logging and encourages Governments to increase their efforts to protect natural resources and convict perpetrators of crimes against the environment. Critically, the work of UNODC in this area also involves working with authorities to improve laws and increase international cooperation to respond to crimes against the environment.
В своей работе на местном и региональном уровнях ЮНОДК активно противодействует различным формам экологической преступности. Так, в Юго-Восточной Азии ЮНОДК проводит обширные исследования с целью выработки более эффективных рекомендаций для стран по борьбе с незаконным оборотом дикой флоры и фауны и незаконными лесозаготовками, а также активно поощряет правительства наращивать усилия по защите природных ресурсов и привлечению к ответственности виновных в преступлениях против окружающей среды. Важным является и то, что деятельность ЮНОДК в этой области связана с работой с соответствующими властями по совершенствованию законодательства и расширению международного сотрудничества в борьбе с этими преступлениями.
  pinchukartcentre.org  
Later on, though, during our performance we resorted to watching the viewers, the way they simply watch at first, pick up folders from the "archive", cannot decide what it is that they want, choose random stories – and then ask us whether they can join. Biography is our first project that involves working with so many people and that is aimed at contemplation rather than at resolving conceptual artistic questions.
ОГ: Есть разные посетители. В начале проекта мы активно задействовали, буквально трогали зрителя. Но потом во время перформанса мы стали скорее наблюдать за зрителями, как они сначала просто созерцают, берут папки "архива", не могут конкретизировать, чего именно они хотят, выбирают случайные истории, а потом сами обращаются к нам с вопросом, могут ли они присоединиться. "Биография" – это первый проект, когда мы работаем с таким количеством людей, и направленный не на решение художественных концептуальных вопросов, а на созерцание. Это реальный открытый архив, который мы видим. Это непосредственное влияние публики на развитие проекта. Кто-то написал биографию, ты идешь и смотришь. Этот процесс и, собственно, биографии людей влияют на наши жесты.